Manuale Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi

Hai bisogno di un manuale per il tuo Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

Power supply / Source de courant / Energieversorgung / Alimentazione
elettrica / Fuente de alimentación / Fonte de energia / Napajanje /
блок питания / Güç kaynağı
220-240V, 50/60Hz
Power consumption / Consommation d’énergie / Energieverbrauch /
Consumo di energia / El consumo de energía / Consumo de energia /
Potrošnja energije / Энергопотребление / Güç tüketimi
650W
Water Capacity/ Capacité d’eau/ Wasserkapazität/ Capacità dell’acqua/
Capacidad de agua /Capacidade de Água / Kapacitet vode / Емкость
воды / Su kapasitesi
1200 ml, 1400 ml
Instruction Manual
Mode D'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale Utente
Manual De Usuario
Manual De Utilizador
Upute Za Uporabu
Руководство Пользователя
Kullanım Kılavuzu
 
/فصولا ءازجأ
/  
/
 
/
 
/  
DE Bedienungsanleitung
IT Manuale Utente
EN Instruction Manual FR Mode D’emploi
SAFETY
IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can
not become entangled.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
The user must not leave the device unattended while it is connected to the
supply.
This appliance is only to be used for household purposes and only for the
purpose it is made for.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or
appliance in the water or any other liquid.
• Make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before plugging in.
CHILD SAFETY: This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Keep the device and cord out of the reach of children.
DEVICE SAFETY: When rell water tank always unplug the power cord and
disconnect the unit from the power supply. The device is designed to clean
small areas of household fabric surfaces, such as patches of carpets and
upholstery. Do not use it on other materials. Do not immers water device
body and electrical parts. This product is used to remove dirt by scrubbing.
The water tank should not be lled with tap water of more than 40 degrees.
Use liquid detergent produced for carpet or upholstery washing. Detergent is
applied outside the device and then vacuumed with the device. Beware of
objects that could clog the dirty water tank.
CAUTION: Do not put cleaning products such as detergents in the water tank.
PARTS DESCRIPTION
1. Suction nozzle (with brush)
2. Spray aperture 9. Suction nozzle hanger slot
3. Suction nozzle hanger 10. Dirty water tank lid
4. Spray trigger 11. Clean water tank lid
5. Locking device (back) 12. Handle
6. Power button 13. Clean water tank
7. Hose 14. Locking device
8. Dirty water tank 15. Power cord storage
BEFORE THE FIRST USE
Ensure the appliance is unplugged from the mains power supply. Place the
device on a at and stable surface. Carefully unscrew and remove the water
tank cap. Fill the water tank with water to the maximum level. Make sure that
the water tank cap is securely closed.
MONTAGE
• Connection of vacuum hose: The hose is inserted into the interface of the
host, and the snap is ejected and fastened evenly
• Connection of handle: Connect the other end of the vacuum hose connected
to the host machine with the handle, and the snap snap is ejected and
fastened evenly
• Open the clean tank lid attached to the handle and pour in tap clean water.
• NOTE: Never operate the unit without water in the water tank.
USE
• Insert the power supply and press power button.
• Hold the suction nozzle by the handle, and hold it over the area you would
like to clean.
• Press and hold the spray trigger on the underside of the handle to expel the
water through the spray aperture.
• Once the area is suciently saturated, press the suction nozzle evenly
and rmly into the material. Pull the handle slowly towards you, keeping it
pressed against the carpet or upholstery to vacuum up the water.
NOTE: If the suction port is not completely covered, then the vacuuming
power will be reduced.
• Carefully suction up the remaining water - it will enter the dirty water tank.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning or maintaining the device, it should be unplugged. Do not
use foamy detergent, just put water in the water tank and clean with water.
• Do not immerse the device in water. Use a damp clean cloth to clean the
device, no special cleaning agents are required.
• Make sure the main body is dry before storing.
SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D’USO LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI!
• Ignorando le istruzioni di sicurezza il produttore non può essere ritenuto
responsabile del danno.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dal suo agente di servizio o da persone similmente qualicate per evitare pericoli.
• Non spostare mai l’apparecchio tirando il cavo e assicurarsi che il cavo non possa
impigliarsi.
• Lapparecchio deve essere posizionato su una supercie stabile e piana.
• L’utente non deve lasciare il dispositivo incustodito mentre è collegato
all’alimentazione.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per scopi domestici e solo per lo
scopo per il quale è stato realizzato.
• Per proteggersi da una scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o
l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi.
• Assicurarsi che la tensione indicata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di
rete locale prima di collegarla.
SICUREZZA DEI BAMBINI: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione
o istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini.
SICUREZZA DEL DISPOSITIVO: Quando si riempie il serbatoio dell’acqua, scollegare
sempre il cavo di alimentazione e scollegare l’unità dall’alimentazione. Il dispositivo
è progettato per pulire piccole aree di superci tessili domestiche, come macchie di
tappeti e tappezzeria. Non usarlo su altri materiali. Non immergere in acqua il corpo
del dispositivo e le parti elettriche. Questo prodotto viene utilizzato per rimuovere
lo sporco stronando. Il serbatoio dell’acqua non deve essere riempito con acqua di
rubinetto superiore a 40 gradi. Utilizzare detersivo liquido prodotto per il lavaggio
di moquette o tappezzeria. Il detergente viene applicato all’esterno del dispositivo e
quindi aspirato con il dispositivo. Attenzione agli oggetti che potrebbero ostruire il
serbatoio dell’acqua sporca.
ATTENZIONE: Non mettere prodotti per la pulizia come detergenti nel serbatoio
dell’acqua.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Bocchetta di aspirazione (con pennello) 2. Apertura spray 3. Gancio dell’ugello di
aspirazione
4. Grilletto spray 5. Dispositivo di blocco (retro)
6. Pulsante di accensione 7. Tubo essibile 8. Serbatoio dell’acqua sporca
9. Fessura per il gancio dell’ugello di aspirazione 10. Coperchio serbatoio acqua
sporca 11. Coperchio del serbatoio dell’acqua pulita 12. Maniglia
13. Serbatoio dell’acqua pulita 14. Dispositivo di blocco 15. Conservazione del cavo
di alimentazione
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica. Posizionare il
dispositivo su una supercie piana e stabile. Svitare e rimuovere con cautela il tappo
del serbatoio dell’acqua. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua no al livello
massimo. Assicurarsi che il tappo del serbatoio dell’acqua sia ben chiuso.
MONTAGGIO
• Collegamento del tubo del vuoto: il tubo viene inserito nell’interfaccia dell’host e lo
snap viene espulso e ssato in modo uniforme
• Collegamento della maniglia: collegare l’altra estremità del tubo di aspirazione
collegato alla macchina host con la maniglia e lo scatto a scatto viene espulso e
ssato in modo uniforme
• Aprire il coperchio del serbatoio pulito attaccato alla maniglia e versare acqua pulita
del rubinetto.
• NOTA: non utilizzare mai l’unità senza acqua nel serbatoio dell’acqua.
USO
• Inserire l’alimentatore e premere il pulsante di accensione.
Tenere la bocchetta di aspirazione per l’impugnatura e tenerla sopra l’area che si
desidera pulire.
• Premere e tenere premuto il grilletto dello spray sul lato inferiore dell’impugnatura
per espellere l’acqua attraverso l’apertura dello spray.
• Una volta che l’area è sucientemente satura, premere l’ugello di aspirazione in
SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE !
• En ignorant les consignes de sécurité, le fabricant ne peut être tenu responsable
des dommages.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout
danger.
• Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon et assurez-vous que le cordon
ne peut pas s’emmêler.
• Lappareil doit être placé sur une surface stable et plane.
• L’utilisateur ne doit pas laisser l’appareil sans surveillance lorsquil est connecté à
l’alimentation.
• Cet appareil ne doit être utilisé quà des ns domestiques et uniquement aux ns
pour lesquelles il a été conçu.
• Pour vous protéger contre un choc électrique, ne plongez pas le cordon, la che ou
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur
locale avant de le brancher.
SÉCURITÉ DES ENFANTS : Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles naient
été supervisées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer quils ne jouent pas avec l’appareil. Gardez l’appareil et le cordon hors
de portée des enfants.
SÉCURITÉ DE LAPPAREIL: Lorsque vous remplissez le réservoir d’eau, débranchez
toujours le cordon dalimentation et débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique. Lappareil est conçu pour nettoyer de petites surfaces de tissus
domestiques, telles que des pièces de tapis et de tissus d’ameublement. Ne pas
l’utiliser sur d’autres matériaux. Ne pas immerger le corps et les pièces électriques
de l’appareil dans l’eau. Ce produit est utilisé pour enlever la saleté en frottant.
Le réservoir d’eau ne doit pas être rempli avec de l’eau du robinet à plus de 40
degrés. Utilisez un détergent liquide conçu pour le lavage des tapis ou des tissus
d’ameublement. Le détergent est appliqué à l’extérieur de l’appareil puis aspiré avec
l’appareil. Méez-vous des objets qui pourraient obstruer le réservoir d’eau sale.
ATTENTION : Ne mettez pas de produits de nettoyage tels que des détergents dans
le réservoir d’eau.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Buse d’aspiration (avec brosse)
2. Orice de pulvérisation 9. Fente de suspension de la buse d’aspiration
3. Support de la buse d’aspiration 10. Couvercle du réservoir d’eau sale
4. Gâchette de pulvérisation 11. Couvercle du réservoir d’eau propre
5. Dispositif de verrouillage (arrière) 12. Poignée
6. Bouton d’alimentation 13. Réservoir d’eau propre
7. Tuyau 14. Dispositif de verrouillage
8. Réservoir d’eau sale 15. Rangement du cordon d’alimentation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur. Placez l’appareil
sur une surface plane et stable. Dévissez et retirez soigneusement le bouchon du
réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau jusqu’au niveau maximum.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’eau est bien fermé.
MONTAGE
• Connexion du tuyau d’aspiration: le tuyau est inséré dans l’interface de l’hôte, et le
bouton-pression est éjecté et xé uniformément
• Connexion de la poignée : connectez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration
connecté à la machine hôte avec la poignée, et le bouton-pression est éjecté et xé
uniformément
• Ouvrez le couvercle du réservoir propre attaché à la poignée et versez de l’eau
propre du robinet.
• REMARQUE : Ne faites jamais fonctionner lappareil sans eau dans le réservoir d’eau.
UTILISATION
• Insérez l’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation.
Tenez la buse d’aspiration par la poignée et placez-la au-dessus de la zone que vous
souhaitez nettoyer.
• Appuyez sur la gâchette de pulvérisation située sous la poignée et maintenez-la
enfoncée pour expulser l’eau par l’ouverture de pulvérisation.
• Une fois la zone susamment saturée, enfoncez la buse d’aspiration uniformément
et fermement dans le matériau. Tirez lentement la poignée vers vous en la
maintenant appuyée contre la moquette ou le rembourrage pour aspirer l’eau.
REMARQUE : Si l’orice d’aspiration nest pas complètement recouvert, la puissance
d’aspiration sera réduite.
• Aspirez soigneusement l’eau restante - elle entrera dans le réservoir d’eau sale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil, il doit être débranché. N’utilisez pas de
détergent mousseux, mettez simplement de l’eau dans le réservoir d’eau et nettoyez
avec de l’eau.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Utilisez un chion propre et humide pour
nettoyer lappareil, aucun produit de nettoyage spécial nest nécessaire.
• Assurez-vous que le corps principal est sec avant de le ranger.
SICHERHEIT
WICHTIGE HINWEISE ZUR GEBRAUCHSSICHERHEIT BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND
ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
• Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel und vergewissern Sie sich,
dass sich das Kabel nicht verfangen kann.
• Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden.
• Der Benutzer darf das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, während es an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke und nur für den Zweck verwendet
werden, für den es bestimmt ist.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker
oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die auf dem Gerät angegebene
Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
KINDERSICHERHEIT: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das
Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GERÄTESICHERHEIT: Ziehen Sie beim Nachfüllen des Wassertanks immer den
Netzstecker und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Das Gerät wurde
entwickelt, um kleine Flächen von Stooberächen im Haushalt zu reinigen, wie
z. B. Flecken von Teppichen und Polstern. Verwenden Sie es nicht auf anderen
Materialien. Tauchen Sie den Gerätekörper und die elektrischen Teile nicht in Wasser.
Dieses Produkt wird verwendet, um Schmutz durch Schrubben zu entfernen. Der
Wassertank sollte nicht mit Leitungswasser von mehr als 40 Grad gefüllt werden.
Verwenden Sie Flüssigwaschmittel, das zum Waschen von Teppichen oder Polstern
geeignet ist. Reinigungsmittel wird außerhalb des Gerätes aufgetragen und
anschließend mit dem Gerät abgesaugt. Achten Sie auf Gegenstände, die den
Schmutzwassertank verstopfen könnten.
ACHTUNG: Geben Sie keine Reinigungsmittel wie Reinigungsmittel in den
Wassertank.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Saugdüse (mit Bürste)
2. Sprühönung 9. Schlitz für Saugdüsenaufhängung
3. Saugdüsenaufhängung 10. Deckel des Schmutzwassertanks
4. Sprühauslöser 11. Deckel des sauberen Wassertanks
5. Verriegelungsvorrichtung (hinten) 12. Gri
6. Netzschalter 13. Frischwassertank
7. Schlauch 14. Sperrvorrichtung
8. Schmutzwassertank 15. Stromkabelaufbewahrung
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Stellen Sie das Gerät
auf eine ebene und stabile Oberäche. Schrauben Sie den Deckel des Wassertanks
vorsichtig ab und entfernen Sie ihn. Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand
mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Wassertanks fest verschlossen ist.
MONTAGE
• Anschluss des Vakuumschlauchs: Der Schlauch wird in die Schnittstelle des Hosts
eingeführt, und der Druckknopf wird ausgeworfen und gleichmäßig befestigt
• Anschluss des Gris: Verbinden Sie das andere Ende des Vakuumschlauchs, der mit
der Host-Maschine verbunden ist, mit dem Gri, und der Schnappverschluss wird
ausgeworfen und gleichmäßig befestigt
• Önen Sie den am Gri befestigten Deckel des sauberen Tanks und gießen Sie
sauberes Leitungswasser ein.
• HINWEIS: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser im Wassertank.
VERWENDEN
• Stecken Sie das Netzteil ein und drücken Sie die Power-Taste.
• Halten Sie die Saugdüse am Gri und halten Sie sie über den Bereich, den Sie
reinigen möchten.
• Halten Sie den Sprühauslöser an der Unterseite des Gris gedrückt, um das Wasser
durch die Sprühönung auszustoßen.
Wenn die Fläche ausreichend gesättigt ist, drücken Sie die Saugdüse gleichmäßig
und fest in das Material. Ziehen Sie den Gri langsam zu sich heran und halten Sie
ihn gegen den Teppich oder die Polsterung gedrückt, um das Wasser aufzusaugen.
HINWEIS: Wenn die Saugönung nicht vollständig bedeckt ist, wird die Saugleistung
reduziert.
• Restwasser vorsichtig absaugen - es gelangt in den Schmutzwassertank.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Parts Description / Description Des Pièces / Teilebeschreibung
/ Descrizione Delle Parti / Descripción De Las Piezas / Descrição
Dos Componentes / Opis dijelova / Детали Описание / Parça
Tanımları
Technical Data / Données Techniques / Technische Daten / Dati
Tecnici / Datos Técnicos / Dados Técnicos / Tehnički podaci /
Технические данные / Teknik Bilgi
KCC-4320
EN
FR
DE
IT
ES
PT
HR
RU
TR
AR
Sofa And Carpet Vacuum Cleaner
Nettoyant Moquette Humide Et Sec
Sofa- Und Teppichstaubsauger
Aspirapolvere Per Divani E Tappeti
Aspiradora Para Sofás Y Alfombras
Aspirador De Sofá E Carpetes
Stroj Za Pranje Sjedista I Tepiha
Пылесос Для Химчистки Ковров И
Мягкой Мебели
Koltuk Ve Halı Yıkama Makinesi
   
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts sollte es vom Netz getrennt werden.
Verwenden Sie kein schaumiges Reinigungsmittel, geben Sie einfach Wasser in den
Wassertank und reinigen Sie ihn mit Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten,
sauberen Tuch, es sind keine speziellen Reinigungsmittel erforderlich.
• Stellen Sie sicher, dass das Hauptgehäuse trocken ist, bevor Sie es lagern.
This product contains recyclable materials that comply with WEEE guidelines. Do not
dispose of this product as unsorted waste. Please contact your local municipality for a
recycling collection point.
Ce produit contient des matériaux recyclables conformes aux directives DEEE. Ne jetez
pas ce produit comme déchet non trié. Veuillez contacter votre municipalité locale
pour un point de collecte de recyclage.
Dieses Produkt enthält recycelbare Materialien, die den WEEE-Richtlinien entsprechen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Abfall. Bitte wenden Sie sich an
Ihre örtliche Gemeinde, um eine Recycling-Sammelstelle zu erhalten.
kiwi-home.com
Made in China / Menşei: Çin / Hergestellt in China /
Fabriqué en Chine / Prodotto in Cina / Fabricado en China/
Proizvedeno u Kini / Сделано в Китае /
Üretim Tarihi/Production Date: 10-2024/K3733

 
Manufacturer-Exporter/
İmalatçı-İthalatçı
BMVA Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2
Kıraç-Esenyurt / Istanbul – TURKEY
1
9
2
4
5
6
7
13
14
15
8
10
9
11
12
3
modo uniforme e deciso nel materiale. Tira lentamente la maniglia verso di te,
tenendola premuta contro il tappeto o la tappezzeria per aspirare l’acqua.
NOTA: Se la porta di aspirazione non è completamente coperta, la potenza di
aspirazione sarà ridotta.
• Aspirare con cura l’acqua residua - entrerà nel serbatoio dell’acqua sporca.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire o eseguire la manutenzione del dispositivo, è necessario
scollegarlo. Non utilizzare detergenti schiumosi, basta mettere acqua nel serbatoio
dell’acqua e pulire con acqua.
• Non immergere il dispositivo in acqua. Utilizzare un panno umido e pulito per
pulire il dispositivo, non sono necessari detergenti speciali.
• Assicurarsi che il corpo principale sia asciutto prima di riporlo.
Questo prodotto contiene materiali riciclabili conformi alle linee guida WEEE. Non
smaltire questo prodotto come riuto indierenziato. Si prega di contattare il
proprio comune locale per un punto di raccolta del riciclaggio.
ES Manual De Usuario
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO LEER
DETENIDAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Al ignorar las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace
responsable del daño.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, un servicio técnico o personas cualicadas de manera similar
para evitar cualquier peligro.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable
no se enrede.
• El aparato debe colocarse sobre una supercie estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo desatendido mientras esté
conectado a la red.
• Este electrodoméstico solo debe usarse para nes domésticos y solo para
el propósito para el que fue fabricado.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el
enchufe o el aparato en el agua ni en ningún otro líquido.
• Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato corresponda con el
voltaje de la red local antes de enchufarlo.
SEGURIDAD PARA NIÑOS: Este aparato no está diseñado para que lo
utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar
a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Mantenga
el dispositivo y el cable fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO: Cuando rellene el tanque de agua, siempre
desenchufe el cable de alimentación y desconecte la unidad de la fuente
de alimentación. El dispositivo está diseñado para limpiar pequeñas áreas
de supercies de tela del hogar, como parches de alfombras y tapicería. No
lo use en otros materiales. No sumerja en agua el cuerpo del dispositivo
ni las piezas eléctricas. Este producto se utiliza para eliminar la suciedad
mediante fregado. El tanque de agua no debe llenarse con agua del grifo
a más de 40 grados. Utilice detergente líquido elaborado para el lavado de
alfombras o tapicería. El detergente se aplica fuera del dispositivo y luego
se aspira con el dispositivo. Tenga cuidado con los objetos que puedan
obstruir el depósito de agua sucia.
PRECAUCIÓN: No ponga productos de limpieza como detergentes en el
tanque de agua.
DESCRIPCION DE LAS PIEZAS
1. Boquilla de succión (con cepillo)
2. Abertura de pulverización 9. Ranura para colgar la boquilla de succión
3. Colgador de la boquilla de aspiración 10. Tapa del depósito de agua
sucia
4. Gatillo de pulverización 11. Tapa del depósito de agua limpia
5. Dispositivo de bloqueo (posterior) 12. Asa
6. Botón de encendido 13. Depósito de agua limpia
7. Manguera 14. Dispositivo de bloqueo
8. Depósito de agua sucia 15. Almacenamiento del cable de alimentación
ANTES DEL PRIMER USO
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica.
Coloque el dispositivo sobre una supercie plana y estable. Desenrosque
con cuidado y quite la tapa del tanque de agua. Llene el depósito de agua
con agua hasta el nivel máximo. Asegúrese de que la tapa del tanque de
agua esté bien cerrada.
MONTAJE
• Conexión de la manguera de vacío: la manguera se inserta en la interfaz
del host y el complemento se expulsa y se sujeta de manera uniforme
• Conexión del mango: conecte el otro extremo de la manguera de vacío
conectada a la máquina antriona con el mango, y el broche de presión se
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.54 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Kiwi. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Kiwi
Modello KCC-4320
Categoria Pulitori per materassi
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.54 MB

Tutti i manuali per Kiwi Pulitori per materassi
Altri manuali di Pulitori per materassi

Manuale Kiwi KCC-4320 Pulitore per materassi

Prodotti correlati

Categorie correlate

×
Download