Manuale Nomad Masai 5 LW Tenda

Hai bisogno di un manuale per il tuo Nomad Masai 5 LW Tenda? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 7 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

13
14
NL Rits de tent nu weer dicht. Span de tent nu strak door hem in het midden (links en
rechts van de 2 zijdeuren) vast te zetten met haringen. Span hem vervolgens strak
naar achteren en zet hem aan de achterzijde van de tent vast. Doe vervolgens het-
zelfde aan de voorkant van de tent.
EN
DE
FR
12
NL Hang de binnententen in de tent, werk van achter naar voren.
EN Hang the inner tents in the outer tent, working from back to front.
DE Hängen Sie die Innenzelte in das Zelt, indem Sie von hinten nach vorn vorgehen.
FR Suspendez les tentes intérieures dans la tente; procédez d’arrière en avant.
NL Zet de scheerlijnen, zo ver mogelijk van de tent, vast aan de grond.
EN Peg the guy lines into the ground as far away from the tent as possible.
DE Befestigen Sie die Spannschnüre so weit wie möglich vom Zelt entfernt im Boden.
FR Fixez les cordelettes au sol le plus loin possible de la tente.
Afbreekinstructie Taking the tent down - Das Abbrechen des Zeltes - Demonter la tente
1
NL Verwijder de binnententen en het grondzeil.
EN Remove the inner tents as well as the groundsheet.
DE Entfernen Sie die Innenzelte und den Zeltboden.
FR Retirez les tentes intérieures et le tapis de sol.
2
NL Verwijder de stok van de luifel aan de zijkant.
EN Remove the pole from the awning at the side.
DE Nehmen Sie die Stange des seitlichen Ausbaus.
FR Retirez la tige de l´auvent sur le côté.
4
NL Maak de stelband bij elk ring en pin systeem zo ver mogelijk los en haal de pinnen uit
de stokken.
EN Loosen the adjustable straps of each ring-and-pin system as much as possible and
remove the pins from the poles.
DE
FR
NL Pak nu de voorgebogen luifelstok. Steek deze door de stoksleuf van de luifel bij de
zijdeur en plaats deze in de ringetjes vlak naast de tentstok.
EN
DE
FR
11
3
NL Verwijder de overige haringen en leg de tent voorzichtig neer.
EN Remove the remaining pegs and lay the tent down carefully.
DE Entfernen Sie die übrigen Heringe und legen Sie das Zelt vorsichtig hin.
FR Ecartez les autres sardines et déposez la tente soigneusement.
Now take the pre-bent awning pole. Slide it through the sleeve of the awning at the
side entrance and place it in the rings right next to the tent pole.
Nehmen Sie jetzt die vorgebogene Ausbaustange. Stecken Sie diese durch den
Stangenschlitz am Eingang des Ausbaus und bringen Sie sie in den Ringen direkt neben
der Zeltstange an.
Prenez à présent la fine tige courbe pour l'auvent. Enfoncez-là dans l’encoche de tige
du auvent, à l’endroit de la porte latérale et placez-là dans les anneaux proches du tige
de tente.
Now zip the tent up. Pull the tent taut by securing it in the middle (to the left and right
of the two side entrances) with pegs. Next, pull it taut towards the back and peg the
back of the tent down. Do the same at the front of the tent.
Schließen Sie das Zelt jetzt mit dem Reißverschluss. Spannen Sie es straff, indem Sie es
in der Mitte (links und rechts neben den 2 Seitentüren) mit Heringen befestigen.
Spannen Sie es danach straff nach hinten und befestigen Sie es an der Rückseite.
Verfahren Sie auf die gleiche Weise an der Zeltvorderseite.
Refermez la fermeture éclair de la tente. Tendez bien la tente en la fixant au milieu (à
gauche et à droite des 2 portes latérales) avec des sardines. Tendez-la ensuite en
arrière et fixez-la à l’arrière de la tente. Faites pareil à l’avant de la tente.
Lockern Sie das Verstellband bei jedem Ring- und Stiftsystem so weit wie möglich und
nehmen Sie die Stifte aus den Stangen heraus.
Détendez autant que possible les bretelles à chaque système « ring & pin » et retirez
les goupilles des tiges.
4
4
3
11 26
116 2
5
5
8
8
7
9
9
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.2 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Nomad Masai 5 LW Tenda valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Nomad Masai 5 LW Tenda?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Nomad Masai 5 LW Tenda. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Nomad Masai 5 LW Tenda. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Nomad. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Nomad Masai 5 LW Tenda in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Nomad
Modello Masai 5 LW
Categoria Tende
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.2 MB

Tutti i manuali per Nomad Tende
Altri manuali di Tende

Domande frequenti su Nomad Masai 5 LW Tenda

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Posso conservare la tenda quando è umida? Verificato

Solo per periodi molto brevi. Se una tenda viene consevata quando è umida, può ammuffirsi, il che è dannoso per la tenda e con possibili effetti nocivi per la salute.

È stato utile (515) Per saperne di più

Come si impregna una tenda? Verificato

Piantare la tenda, pulire il tessuto e lasciar asciugare. Applicare l’agente impregnante sul tessuto con uno spruzzino, con un pennello o un rullo. Il tessuto deve essere completamente saturo dell’agente impregnante. Effettuare lo stesso trattamento anche all’interno della tenda. Pulire accuratamente eventuali finestre con un panno umido. Non lasciarvi asciugare l’agente impregnante. Lasciare asciugare completamente la tenda. Ripetere il trattamento se necessario.

È stato utile (409) Per saperne di più

Posso riparare da solo uno strappo o un buco sul tessuto della tenda? Verificato

Esistono degli appositi patch adesivi in tessuto per le tende sintetiche. Incollare un patch su ciascun lato del buco o dello strappo. Per le tende in cotone o in materiale misto si consiglia di utilizzare patch da stirare In questo caso sarà necessario un ferro da stiro.

È stato utile (264) Per saperne di più

Non riesco ad aprire la zip della tenda, cosa devo fare? Verificato

Quando una zip si inceppa, si consiglia di utilizzare uno spray PTFE o al silicone. Non utilizzare lo spray sul tessuto e applicarlo preventivamente per evitare problemi in futuro.

È stato utile (207) Per saperne di più

Che picchetti per tende si consiglia di utilizzare a seconda dei terreni? Verificato

Sull’erba e sui terreni boschivi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari o in plastica. Sui terreni rocciosi si consiglia di utilizzare picchetti per roccia. Su terreni rocciosi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari, in plastica o universali. Sui terreni ghiaiosi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari o universali e sulla sabbia picchetti in legno.

È stato utile (196) Per saperne di più

All’interno della tenda ci sono delle goccioline, significa che c’è una perdita? Verificato

No, probabilmente è solo condensa. Assicurarsi che la tenda sia ventilata correttamente per ridurre al minimo la condensa.

È stato utile (175) Per saperne di più

L’agente impregnante lascia un alone o delle macchie bianche sulla tenda, cosa posso fare? Verificato

Se l’agente lascia un alone o delle macchie bianche sul tessuto, significa che si è applicato più prodotto in queste zone. Non è dannoso e le macchie scompaiono di solito con il tempo. Si sconsiglia di utilizzare meno agente impregnante per evitare la formazione di macchie. Il tessuto deve essere completamente saturo dell’agente impregnante per un buon risultato.

È stato utile (131) Per saperne di più
Manuale Nomad Masai 5 LW Tenda

Prodotti correlati

Categorie correlate

×
Download