
DE/AT/CH FR/CHDE/AT/CH FR/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Service
Gurris GmbH
Hanfäcker 7
68782 Brühl
DEUTSCHLAND
IAN 317045
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung
Contenu de la livraison
1 cocotte en fonte d’aluminium 1 mode d‘emploi
Propriétés
Dimensions : env. 39,2 x 24 x 16,3 cm (poignée de
couvercle comprise) ;
chambre de cuisson : env. 32 x 11 x 21 cm
(L x H x P)
Épaisseur du fond : 4,5 mm
Capacité : env. 6 litres
Résistance à la chaleur : cocotte jusqu‘à 250 °C,
couvercle jusqu‘à 180 °C
Convient aux environnements suivants :
Cuisinière à gaz Induction
Cuisinière électrique Foyer halogène
Foyer vitrocéramique
Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS! Ne
laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans
surveillance. Risque d‘asphyxie. Tenez les enfants à l‘écart du produit.
Hinweis: Lockere Deckelschrauben können mit Haushalts-Schraubendrehern
oder adäquatem Werkzeug nachgezogen werden.
Hinweis: Der wirksame Bodendurchmesser des Produkts beträgt
23,3 x 10,5 cm.
Benutzung auf Induktionskochfeldern
Überhitzen Sie das Produkt nicht. Sollte eine Überhitzung stattgefunden
haben, den Bereich gut lüften.
Beim Kochen auf Induktionsfeldern kann es zu einem Summgeräusch
kommen. Dieses Geräusch ist technisch bedingt und kein Anzeichen für
einen Defekt an Ihrem Herd oder dem Produkt. Es beeinflusst die
Kochleistung nicht.
Reinigung und Pflege
Lassen Sie das Produkt nach dem Gebrauch gut abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung nie einen Scheuerschwamm oder
Scheuermittel.
Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser,
Spülmittel und einem Schwamm.
Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
Wiederholtes Reinigen des Produkts mit aggressivem Spülmittel in der
Spülmaschine greift die Innen- und Außenbeschichtung an.
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez le mode d'emploi!
UTILISATION ALIMEN-
TAIRE! Les propriétés de
goût et d'odeur ne sont pas
influencées par ce produit.
Respecter les avertisse-
ments et consignes de
sécurité!
Cocotte résistante au four
jusqu'à 250 °C, couvercle
résistant au four jusqu'à
180 °C
Danger de mort et d'acci-
dent pour les enfants en
bas âge et les enfants !
Adapté au lave-vaisselle
Utilisez toujours des
maniques ou des gants !
b
a
Mettez l'emballage et le
produit au rebut en res-
pectant l'environnement!
Cocotte en fonte d’aluminium
Introduction
Veuillez lire le mode d‘emploi et respecter les indications et conseils à l‘inté-
rieur. Veuillez conserver le mode d‘emploi pour toute consultation ultérieure et
remettez-le lorsque vous transmettez le produit à une tierce personne.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour cuisiner des aliments sur des champs de cuisson à
gaz, électriques, vitrocéramiques, halogènes et à induction. Le produit est
exclusivement destiné à un usage privé.
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der
Nähe von heißem Kochgeschirr.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Das Produkt wird beim
Kochen sehr heiß. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Handschuhe.
Vorsicht bei heißem Öl oder Fett! Das Produkt nicht mit heißem Öl oder
Fett durch die Küche tragen.
Brennendes Fett nicht mit Wasser löschen, sondern die Flammen mit einer
Decke ersticken oder einen Feuerlöscher benutzen.
Schrecken Sie das Produkt nicht mit kaltem Wasser ab.
Erhitzen Sie das Produkt nicht ohne Inhalt.
Erhitzen Sie das Produkt bei mittlerer Temperatur. Überhitzen des
Produkts beschädigt die Antihaftbeschichtung.
Das Produkt nicht über ein Glaskeramikfeld schieben oder ziehen.
Kratzen oder schneiden Sie nicht im Produkt. Verwenden Sie Utensilien aus
Holz oder Kunststoff.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaf-
ten werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
Zur optimalen Energieausnutzung sollte das Kochfeld der Größe des Pro-
duktbodens entsprechen und das Produkt mittig auf das Kochfeld gesetzt
werden. Stellen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Boden auf das
Kochfeld.
Vor dem ersten Gebrauch
Kochen Sie das Produkt zwei bis dreimal mit Wasser aus und reinigen Sie
es mit etwas Spülmittel.
Anschließend innen mit etwas Speiseöl einfetten. Wiederholen Sie diesen
Vorgang von Zeit zu Zeit.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zum Kochen von Lebensmitteln auf Gas-, Elektro-, Keramik-,
Halogen- und Induktionsherden geeignet. Das Produkt ist nur für den privaten
Gebrauch vorgesehen.
Lieferumfang
1 Aluguss-Bräter 1 Bedienungsanleitung
Eigenschaften
Maße: ca. 39,2 x 24 x 16,3 cm (inkl. Deckelgriff);
Garraum: ca. 32 x 11 x 21 cm (B x H x T)
Bodenstärke: 4,5 mm
Fassungsvermögen: ca. 6 Liter
Hitzebeständig: Bräter bis 250 °C, Deckel bis 180 °C
Geeignet für folgende Umgebungen:
Gasherd Induktion
Elektroherd Halogen-Kochfeld
Glas-Keramik-Kochfeld
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung
lesen!
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Geruchs-
eigenschaften werden
durch dieses Produkt nicht
beeinträchtigt.
Warn- und Sicherheits-
hinweise beachten!
Bräter backofenfest bis
250 °C, Deckel backofen-
fest bis 180 °C
Lebens- und Unfallgefahr
für Kleinkinder und Kinder!
Spülmaschinengeeignet
Topflappen oder Hand-
schuhe benutzen!
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Produkt umweltgerecht!
Aluguss-Bräter
Einleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise
und Tipps. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachlesen auf und
geben diese mit, falls Sie das Produkt an andere Benutzer weitergeben.
ALUGUSS-BRÄTER
IAN 317045
ALUGUSS-BRÄTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COCOTTE EN FONTE
D’ ALUMINIUM
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
ROSTIERA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
317045_ern_Aluguss-Braeter_420x296mm_DE_AT_CH.indd 1 09.07.19 06:58
Partecipa alla conversazione su questo prodotto
Qui puoi condividere cosa pensi di Ernesto IAN 317045 Pentola. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.