Manuale BaByliss AS6400E Modellatore per capelli

Hai bisogno di un manuale per il tuo BaByliss AS6400E Modellatore per capelli? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 2 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR
AS6400E/AS6400U
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή!
ΘΕΡΜΙΚΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ/
ΕΛΑΣΤΙΚΗ ΣΤΕΡΕΩΣΗ
Περιέχει Φυσικό Καουτσούκ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν στεγνώσει με πετσέτα και
έχουν χτενιστεί για να αφαιρεθεί το υπερβολικό νερό και
τα μπερδέματα. Χωρίστε τα μαλλιά σε τμήματα έτοιμα για
στέγνωμα/χτένισμα.
Σπρώξτε το διακόπτη τροφοδοσίας προς τα πάνω στη
θέση
και επιλέξτε τη ρύθμιση θερμοκρασίας και ροής
αέρα που ταιριάζει στον τύπο των μαλλιών σας.
Σημείωση: Η μπλε λυχνία LED θα ανάψει στο κάτω
μέρος των τριχών για να υποδείξει ότι η λειτουργία αντι-
φριζαρίσματος με ιόντα είναι ενεργοποιημένη.
Περάστε απαλά την κεφαλή της βούρτσας μέσα από την
τούφα δημιουργώντας ένταση και έλεγχο στα μαλλιά για
να τα ισιώσετε καθώς τα στεγνώνετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιήστε το γάντι θερμικής
προστασίας που παρέχεται για να προστατεύσετε το
χέρι από την επαφή με την καυτή πλάκα όταν βοηθάτε
να περάσουν οι τρίχες της βούρτσας από κάθε τμήμα των
μαλλιών.
Η τεχνολογία αυτόματης ροής ρυθμίζει αυτόματα την
κατεύθυνση της ροής του αέρα, εξασφαλίζοντας ότι
κατευθύνεται προς τα κάτω στα μαλλιά, σύμφωνα με το
στυλ που επιθυμείτε.
Για ένα στυλ που διαρκεί, επιλέξτε τη ρύθμιση κρύου αέρα
και χτενίστε τα ζεστά μαλλιά για να τα σταθεροποιήσετε
και να τα κάνετε λεία.
Επαναλάβετε για κάθε τμήμα των μαλλιών.
Μετά τη χρήση, σύρετε το διακόπτη τροφοδοσίας προς
τα κάτω στη θέση
και αποσυνδέστε τη συσκευή από
την πρίζα
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε.
Ρυθμίσεις ροής αέρα / θερμοκρασίας
Υπάρχουν 3 ρυθμίσεις ροής αέρα και 4 ρυθμίσεις
θερμοκρασίας, συμπεριλαμβανομένης μιας ρύθμισης
κρύου αέρα.
Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα, πατήστε το κουμπί μέχρι να
επιτευχθεί η επιθυμητή ταχύτητα ροής αέρα. Μια λευκή
λυχνία LED θα ανάψει για να υποδείξει καθεμία από τις
τρεις ταχύτητες ροής αέρα.
Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, πατήστε το κουμπί μέχρι
να επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία. Μια κόκκινη
λυχνία LED θα ανάψει για να υποδείξει καθεμία από τις
τρεις θερμοκρασίες.
Πατήστε το κουμπί για τέταρτη φορά για να ενεργοποιήσετε
τη ρύθμιση κρύου αέρα – τα 3 LED θα αλλάξουν από
κόκκινο σε μπλε.
Όταν επιλέγετε μια ρύθμιση θερμοκρασίας για να
στεγνώσετε και να χτενίσετε τα μαλλιά σας, ξεκινήστε με
τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε την ανάλογα με τις
ανάγκες. Εάν έχετε ευαίσθητα, λεπτά, βαμμένα ή ξεβαμμένα
μαλλιά, χρησιμοποιήστε τις χαμηλότερες ρυθμίσεις
θερμότητας. Για πιο πυκνά μαλλιά, χρησιμοποιήστε την
υψηλότερη ρύθμιση θερμότητας.
Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση κρύου αέρα σε ζεστά μαλλιά
για να σταθεροποιήσετε το χτένισμα σας.
Τεχνολογία κατά του φριζαρίσματος
Προηγμένο σύστημα ιόντων με αρνητικά ιόντα για την
εξάλειψη του φριζαρίσματος και των μαλλιών που πετάνε,
και για την ενίσχυση της απαλότητας και της λάμψης.
Η ενεργοποίηση της συσκευής ενεργοποιεί αυτόματα την
τεχνολογία ιόντων.
Σημείωση: Η απελευθέρωση των ιόντων από τα ανοίγματα
παράγει ένα ελαφρύ βουητό.
Λειτουργία Ultra-Care
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ultra-Care, πατήστε
και κρατήστε πατημένο το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας
για 1-2 δευτερόλεπτα έως ότου η λυχνία LED θερμοκρασίας
αναβοσβήνει εναλλάξ με κόκκινο και μπλε χρώμα,
υποδεικνύοντας ότι η ροή αέρα εναλλάσσεται μεταξύ ζεστού
και κρύου αέρα. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Ultra-Care, πατήστε μία φορά το κουμπί θερμοκρασίας για
να επιστρέψετε στην επιλεγμένη ρύθμιση.
Λειτουργία mνήμης
Η λειτουργία μνήμης αποθηκεύει την προτιμώμενη
ρύθμιση θερμοκρασίας για ευκολία χρήσης και σταθερά
αποτελέσματα. Η λειτουργία μνήμης ενεργοποιείται
αυτόματα κατά τη χρήση για να αποθηκεύσει την
προτιμώμενη ρύθμιση θερμοκρασίας.
Μόλις επιλεγεί η επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας,
AS6400E/AS6400U
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöä!
LÄMPÖKÄÄRE /
KUMINAUHAKIINNITYS
Sisältää luonnonkumia
YTTÖOHJEET
Varmista, että hiukset ovat pyyhekuivat ja kammatut
liian veden ja takkujen poistamiseksi. Jaa hiukset osiin
kuivausta/muotoilua varten.
Liu’uta virtakytkin ylös
-symbolilla merkittyyn on-
asentoon ja valitse hiustyypillesi sopivat lämpö- ja
ilmavirtausasetukset.
Huomaa: Sininen LED-valo syttyy harjasten alaosassa
ilmaisten, että kähäryyttä poistava ionitoiminto on
aktivoitu.
Liu’uta harjapäätä varovasti hiusosiota pitkin
jännityksen luomiseksi ja ohjaa sitä hiuksissa hiusosion
suoristamiseksi kuivauksen aikana.
RKEÄÄ! Käytä laitteen mukana toimitettua
suojaavaa lämpökäsinettä, joka suojaa kättä
väliaikaiselta kontaktilta kuuman levyn kanssa, kun
liu’utat harjaksia kunkin hiusosion läpi.
Automaattinen virtausteknologia säätää
automaattisesti ilmavirtauksen suunnan varmistaen,
että se kulkeutuu alaspäin pitkin hiuksia muotoilun
suuntaisesti.
Jotta tyyli kestää pitkään, valitse viileä asetus ja
harjaa lämpimien hiusten läpi hiusten asettamiseksi
ja tasoittamiseksi.
Toista sama kaikille hiusosioille.
Käytön jälkeen liu’uta virtakytkin
alas o-asentoon
ja kytke laite irti verkkovirrasta.
Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Ilmavirtaus-/lämpötila-asetukset
Laitteessa on 3 ilmavirtausasetusta ja 4 lämpötila-
asetusta, mukaan lukien viileä asetus.
Säädä ilmavirtaus painamalla painiketta, kunnes
olet saavuttanut haluamasi ilmavirtausnopeuden.
Valkoinen LED-valo syttyy ilmaisten kunkin kolmesta
ilmavirtausnopeudesta.
Säädä lämpötila painamalla painiketta, kunnes olet
saavuttanut haluamasi lämpötilan. Punainen LED-valo
syttyy ilmaisten kunkin kolmesta lämpötilasta.
Paina painiketta neljännen kerran viileän asetuksen
aktivoimiseksi – 3 LED-valoa muuttuu punaisesta
siniseksi.
Kun valitset lämpötila-asetuksen hiusten kuivaamiseen
ja muotoiluun, aloita alimmalla asetuksella ja nosta sitä
tarvittaessa. Jos sinulla on ohuet, hauraat, valkaistut tai
värjätyt hiukset, käytä alempaa lämpöasetusta. Käytä
paksummissa hiuksissa korkeampaa lämpöasetusta.
Viimeistele tyylisi käyttämällä viileää asetusta
lämpimiin hiuksiin
Anti-Frizz-teknologia
Edistynyt ionijärjestelmä negatiivisilla ioneilla poistaa
kurittomien hiusten kähäryyden ja lisää kiiltoa ja
pehmeyttä.
Ioniteknologia aktivoituu automaattisesti, kun
käynnistät laitteen.
Huomaa: Ionien vapautus porteista tuottaa kevyen
inisevän äänen.
Ultra-Care-tila
Aktivoi Ultra-Care-tila painamalla lämpötilan
asetuspainike pohjaan 1-2 sekunnin ajaksi, kunnes
lämpötila LED-valot vaihtuvat punaisen ja sinisen värin
välillä. Tämä ilmaisee, että ilmavirtaus vaihtelee kuuman
ja viileän ilmavirran välillä. Sammuta Ultra-Care-tila
painamalla lämpötilapainiketta kerran palataksesi
valitsemaasi lämpöasetukseen.
Muistitoiminto
Muistiominaisuus tallentaa suosikkilämpötila-
asetuksesi käytön helpottamiseksi ja yhtenäisten
tulosten saavuttamiseksi. Muistiominaisuus
aktivoituu automaattisesti käytön aikana ja tallentaa
suosikkilämpöasetuksesi.
Kun haluttu lämpöasetus on valittu, muistitoiminto
tallentaa valitun lämpötilan tulevaa käyttöä varten.
Seuraavan kerran, kun käynnistät laitteen, laite valitsee
automaattisesti tallennetun lämpötilan.
Nollaa muistitoimintoon tallennettu lämpötila
valitsemalla toinen lämpötila.
AS6400E/AS6400U
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el
ezeket a biztonsági előírásokat!
HŐVÉDŐ BORÍTÁS /
RUGALMAS RÖGZÍTÉS
Természetes gumit
tartalmaz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Törölje szárazra a hajat törölközővel, és fésülje át, hogy
eltávolítsa a felesleges vizet és az esetleges csomókat.
Ossza el a hajat szárításra / formázásra kész tincsekre.
Csúsztassa a kapcsolót
állásba, és válassza ki a
hajtípusának megfelelő hőmérsékletet és légáramot.
Kérjük, vegye gyelembe: A sörték alján lévő kék LED
világítása jelzi, hogy a göndörödésgátló ionizáló funkció
be van kapcsolva.
Finoman csúsztassa végig a kefe fejét és feszítse meg
a hajtincset szárítás közben a hajtincs simításához.
FONTOS! Használja a mellékelt hővédő kesztyűt,
hogy védje a kezét a forró lapokkal való átmeneti
érintkezéstől, amikor segíti a hajtincseket
végigcsúsztatni a sörtéken.
Az auto-ow technológia automatikusan beállítja a
légáram irányát, biztosítva, hogy a hajon a formázás
irányába haladjon.
A tartós formázás érdekében válassza ki a hideg
beállítást, majd kefélje át a meleg hajat a rögzítéshez
és a simításhoz.
Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
Használat után csúsztassa le a kapcsolót
állásba
a készülék kikapcsolásához és húzza ki a csatlakozót.
Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Légáramlás / hőmérséklet-beállítások
3 légáramlási és 4 hőmérsékleti beállítás áll
rendelkezésre, beleértve a hideg beállítást is.
A légáramlás beállításához tartsa lenyomva a gombot,
amíg el nem éri a kívánt légáramlási sebességet. Fehér
LED világítása jelzi a három légáramlási sebesség
mindegyikét.
A hőmérséklet beállításához tartsa lenyomva a
gombot, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet. Piros
LED világítása jelzi a három hőmérséklet mindegyikét.
Nyomja meg a gombot negyedszerre a hideg beállítás
aktiválásához – mindhárom LED pirosról kékre változik.
Amikor a hőmérsékletet kiválasztja a haj szárításához
és formázásához, kezdje a legalacsonyabb
hőmérséklettel, és szükség szerint növelje. Ha
érzékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a haja,
használjon alacsony hőfokozatokat. Erősebb szálú haj
esetén használja a magasabb hőfokozatot.
Használja a hideg beállítást a meleg hajra a frizura
rögzítéséhez
Anti-frizz technológia
Fejlett ionos rendszer negatív ionokkal biztosítja a
göndörödés és a szálló hajszálak megszüntetését,
valamint a lágyság és fény fokozását.
A készülék bekapcsolása automatikusan aktiválja az
ionos technológiát.
Kérjük, vegye gyelembe: Az ionok felszabadulása a
nyílásokból enyhe zümmögő hangot idéz elő.
Ultra-Care mód
Az Ultra-Care kímélő üzemmód aktiválásához nyomja
meg és tartsa lenyomva a hőmérséklet-beállító gombot
1-2 másodpercig, amíg a hőmérsékletjelző LED felváltva
piros és kék fénnyel villog, jelezve, hogy a légáramlás
hőmérséklete váltakozik a meleg és hideg légáramlás
között. A kímélő funkció kikapcsolásához nyomja
meg egyszer a hőmérséklet-beállító gombot, hogy
visszatérjen a kiválasztott hőmérsékleti beállításhoz.
Memória funkció
A memória funkció tárolja a kívánt hőmérséklet-
beállítást a könnyű használat és a következetes
eredmények érdekében. A memória funkció
automatikusan aktiválódik a használat közben, és
tárolja a kívánt hőmérséklet-beállítást.
A kívánt hőmérséklet-beállítás kiválasztása után a
memória funkció tárolja a választott hőmérsékletet
későbbi használatra.
Amikor a készüléket újra bekapcsolja, a készülék
automatikusan kiválasztja a tárolt hőmérsékletet.
A memória funkció alatt tárolt hőmérséklet
visszaállításához egyszerűen válasszon ki egy másik
hőmérsékletet.
temperatur.
Avtagbart magnetisk lter
Det magnetiske innløpsfilteret kan tas av for
enkel rengjøring, noe som bidrar til å optimalisere
hårfønerens luftstrøm og sørger for rask hårtørking.
Varmeomslag
Apparatet leveres med en varmebeskyttende matte
som skal brukes under og etter stylingen. Under bruk
må du ikke legge fra deg apparatet på en overate som
ikke tåler varme, selv ikke med den varmebeskyttende
matten. Etter bruk må du skru av apparatet og
trekke støpselet ut av stikkontakten. Pakk apparatet
umiddelbart inn i varmeomslaget som følger med, og
gi det tid til å kjøle seg helt ned. Forsikre deg om at
apparatet fremdeles er utenfor barns rekkevidde, da
det vil være varmt i ere minutter.
Varmebeskyttende hanske
VIKTIG! En varmebeskyttende hanske medfølger for
å beskytte hånden mot midlertidig kontakt med den
varme platen under styling. Vær oppmerksom på at
den varmebeskyttende hansken kun er utformet til å
gi innledende kontaktbeskyttelse. Ubehag vil oppstå
ved langvarig kontakt med den varme overaten.
Rengjøring og vedlikehold
For å sørge for at apparatet forblir i best mulig tilstand,
bør du følge disse trinnene:
Sørg for at apparatet er skrudd av, at støpselet er
trukket ut av stikkontakten, og at apparatet er avkjølt.
Bruk en lett fuktet klut for å rengjøre de utvendige
overflatene på apparatet. Vær påpasselig med å
unngå at vann trenger inn i apparatet, og forsikre deg
om at det er helt tørt før du tar det i bruk.
Unngå å vikle ledningen rundt apparatet. Vikle den
i stedet løst sammen og la den ligge ved siden av
apparatet.
Ikke strekk ledningen fra stikkontakten når du bruker
apparatet.
Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
Rengjøring av det avtagbare magnetiske
innløpslteret
For å forlenge levetiden til produktet ditt er det viktig
at du holder innløpslteret rent.
Sørg for at apparatet er skrudd av, at støpselet er
trukket ut av stikkontakten, og at apparatet er avkjølt.
Irrotettava magneettisuodatin
Irrotettava magneettinen tulosuodatin helpottaa
puhdistamista ja optimoi hiustenkuivainten
ilmavirtausta, jotta ne kuivaavat hiukset nopeammin.
Lämpökääre
Laitteen mukana tulee lämpökääre, jota voi käyttää
muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä aseta tätä
laitetta käytön aikana lämpöherkälle pinnalle, vaikka
käyttäisitkin mukana toimitettua lämpökäärettä.
Sammuta laite käyn jälkeen ja irrota se pistorasiasta.
Kääri laite välittömästi mukana toimitettuun
lämpökääreeseen ja anna sen jäähtyä täysin. Pidä
laite edelleen lasten ulottumattomissa, sillä se jäähtyy
useamman minuutin kuluttua.
Suojaava lämpökäsine
RKEÄÄ! Suojaava lämpökäsine toimitetaan laitteen
kanssa käden suojaamiseksi väliaikaiselta kontaktilta
kuuman levyn kanssa muotoilun aikana. Huomaathan,
että suojaava lämpökäsine on suunniteltu antamaan
vain alustavaa suojaa kontaktilta. Pidempi kontakti
kuuman levyn kanssa aiheuttaa epämukavuuden
tunnetta.
Huolto ja ylläpito
Laitteesi säilyy parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa, kun noudatat alla olevia ohjeita:
Varmista, että laite on sammutettu, kytketty irti
verkkovirrasta ja kylmä. Puhdista laitteen ulkokuori
pyyhkimällä kostealla liinalla. Varmista, että laitteeseen
ei pääse vettä ja että se on täysin kuiva ennen käyttöä.
Älä kierrä johtoa laitteen ympäri, vaan aseta se löysälle
kerälle laitteen viereen.
Älä käytä laitetta niin, että johto on tiukkaan vedetty
pistorasiasta.
Kytke laite aina irti pistorasiasta käytön jälkeen.
Irrotettavan Magneettisen tulosuodattimen
puhdistus
Lisää tuotteesi elinikää pitämällä tulosuodatin
puhtaana.
Varmista, että laite on sammutettu, kytketty irti
verkkovirrasta ja kylmä.
Liu’uta magneettisuodatin varoen pois laitteesta.
Poista sitten hiukset ja muut roskat suodattimesta
pehmeällä harjalla. Muista kiinnittää suodatin
uudelleen, kun puhdistus on suoritettu.
η λειτουργία μνήμης θα αποθηκεύσει την επιλεγμένη
θερμοκρασία για μελλοντική χρήση.
Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή, αυτή θα επιλέξει
αυτόματα την αποθηκευμένη θερμοκρασία.
Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία που έχει αποθηκευτεί
στη λειτουργία μνήμης, απλώς επιλέξτε μια διαφορετική
θερμοκρασία.
Αφαιρούμενο Μαγνητικό Φίλτρο
Το αφαιρούμενο μαγνητικό φίλτρο εισόδου διευκολύνει τον
καθαρισμό και βελτιστοποιεί τη ροή του αέρα του σεσουάρ
για γρήγορο στέγνωμα.
Θερμική Θήκη
Η συσκευή διαθέτει θερμική θήκη για χρήση κατά
τη διάρκεια και μετά το styling. Κατά τη χρήση, μην
τοποθετείτε τη συσκευή σε επιφάνειες ευαίσθητες στη
θερμότητα, ακόμη και όταν χρησιμοποιείτε τη θερμική
θήκη που παρέχεται. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε
και αποσυνδέστε τη συσκευή. Τυλίξτε αμέσως τη συσκευή
στη θερμική θήκη που παρέχεται και αφήστε την να
κρυώσει εντελώς. Συνεχίστε να την κρατάτε μακριά από
παιδιά, καθώς θα παραμείνει ζεστή για αρκετά λεπτά.
Γάντι Θερμικής Προστασίας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Παρέχεται γάντι θερμικής προστασίας για
να προστατεύσει το χέρι από την επαφή με την καυτή
πλάκα κατά το styling. Λάβετε υπόψη ότι το γάντι θερμικής
προστασίας έχει σχεδιαστεί μόνο για να παρέχει προστασία
κατά την αρχική επαφή. Η παρατεταμένη επαφή με την
καυτή επιφάνεια μπορεί να προκαλέσει δυσφορία.
Φροντίδα και Συντήρηση
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη δυνατή
κατάσταση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη και κρύα. Για να καθαρίσετε το εξωτερικό
της συσκευής, σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Βεβαιωθείτε ότι
δεν έχει εισέλθει νερό στη συσκευή και ότι είναι εντελώς
στεγνή πριν από τη χρήση.
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αλλά
χαλαρά στο πλάι της συσκευής.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση.
Καθαρισμός του αφαιρούμενου μαγνητικού φίλτρου
εισόδου
Για να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής του προϊόντος σας, είναι
σημαντικό να διατηρείτε καθαρό το φίλτρο εισόδου.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη από την πρίζα και κρύα.
Σύρετε απαλά το μαγνητικό φίλτρο μακριά από τη
συσκευή. Στη συνέχεια, χρησιμοποιώντας μια μαλακή
βούρτσα, καθαρίστε τυχόν τρίχες και άλλα υπολείμματα
από το φίλτρο. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επανατοποθετήσει
το φίλτρο μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού.
Kivehető mágneses szűrő
A kivehető mágneses bemeneti szűrő megkönnyíti a
tisztítást és ezáltal optimalizálja a szárító légáramlását
a gyors szárítási teljesítmény érdekében.
Hőálló alátát
A készülékhez hőálló alátét tartozik, amelyet a
hajformázás közben és után is használhat. Használat
közben ne tegye a készüléket hőre érzékeny felületre,
g a mellékelt hővédő alátéttel sem. Használat
után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati
csatlakozóból. Használat után azonnal csavarja be
a készüléket a hővédő alátétbe és hagyja teljesen
lehűlni. Továbbra is tartsa távol a gyermekektől, mert
g percekig forró marad.
Hővédő Keszt
FONTOS! A mellékelt hővédő kesztyű védi a kezét,
ha hajformázás közben a forró lapokkal átmenetileg
érintkezik. Kérjük, vegye gyelembe, hogy a hővé
kesztyű csak a kezdeti érintkezésnél nyújt védelmet.
Forró felülettel való hosszabb érintkezés kellemetlen
érzést okoz.
Kezelés és karbantartás
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése
érdekében tartsa be a következő lépéseket:
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, a
csatlakozó ki van húzva és lehűlt. A készülék külsejét
nedves törlőkendővel tisztítsa. Ügyeljen rá, hogy ne
kerüljön víz a készülékbe, és teljesen száraz legyen a
használat előtt.
Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán
hajtsa össze a készülék mellett.
Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól távol.
Mindig húzza ki használat után.
A kivehető bemeneti mágneses szűrő tisztítása
A termék élettartamának hosszabbítása érdekében
fontos a bemeneti szűrő tisztántartása.
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, a
csatlakozó ki van húzva és lehűlt.
Óvatosan csúsztassa el a mágneses szűrőt a
készüléktől. Puha kefével tisztítsa meg a szűrőt a
hajmaradványoktól és egyéb szennyeződésektől.
Ügyeljen arra, hogy a tisztítás befejezése után tegye
vissza a szűrőt.
POLSKI ČESKY
AS6400E/AS6400U
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tato
bezpečnostní upozornění!
TEPLU ODOLNÝ OBAL /
ELASTICKÉ ZAPÍNÁNÍ
Obsahuje přírodní kaučuk
POKYNY K POUŽITÍ
Dbejte na to, aby byly vlasy vysušené ručníkem a
pročesejte je, abyste se zbavili přebytečné vody a vlasy
nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů, aby byly
připravené k úpravě.
Přesuňte vypínač nahoru do polohy označené
’ a
nastavte teplotu a proudění vzduchu vhodné pro váš
typ vlasů.
Upozornění: Pod kartáčem se rozsvítí modrá kontrolka
LED, která signalizuje aktivaci ionizace proti krepatění.
Jemně přejíždějte kartáčem po části vlasů, čímž
vytváříte napětí a kontrolujete, abyste část vlasů při
sušení narovnali.
DŮLEŽITÉ! Při posouvání štětin po jednotlivých
pramenech vlasů používejte přiloženou teplu odolnou
rukavici, která chrání ruku při krátkodom kontaktu
s horkou destičkou.
Technologie automatického proudění vzduchu
upravuje směr proudění vzduchu tak, aby byl veden
po vlasech ve směru úpravy.
Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a kartáčujte teplé vlasy, abyste je upravili
a uhladili.
Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Po použití vypněte spotřebič posunutím vypínače
dolů do polohy vypnuto a vypojte jej ze zásuvky.
ed uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení proudění vzduchu a teploty
K dispozici jsou 3 nastavení proudění vzduchu a 4
nastavení teploty včetně chladného vzduchu.
Chcete-li nastavit proudění vzduchu, stiskněte tlačítko,
dokud nedosáhnete požadované rychlosti proudění
vzduchu. Každou ze tří rychlostí proudění vzduchu
indikuje bílá kontrolka LED.
Pro nastavení teploty stiskněte tlačítko, dokud
nedosáhnete požadované teploty. Každé ze tří
teplotních nastavení indikuje červená kontrolka LED.
Stisknutím tlačítka po čtvrté aktivujete chladný vzduch
– tři kontrolky LED se změní z červené na modrou.
Při výběru nastavení teploty pro vysoušení a úpravu
vlasů začněte s nejnižším nastavením a podle potřeby
jej zvyšujte. Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo
barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. U silnějších
vlasů použijte vyšší teplotu.
Pro úpravu účesu nastavte studenou teplotu na
teplých vlasech
Technologie proti krepatění
Zdokonalený iontový systém s negativními ionty
zabraňuje krepatění a poletování vlasů a zvyšuje
hebkost a lesk.
Při zapnutím spotřebiče se automaticky aktivuje
iontová technologie.
Upozornění: Uvolňování iontů z portů způsobuje mírný
bzučivý zvuk.
Režim Ultra-Care
Režim Ultra Care aktivujete stisknutím a podržením
tlačítka nastavení teploty po dobu 1–2 sekund, dokud
se na kontrolce teploty nezačne střídavě rozsvěcet
červená a modrá barva, což signalizuje, že proud
vzduchu cyklicky přechází mezi horkým a chladným
proudem vzduchu. Chcete-li režim Ultra-Care vypnout,
stiskněte jednou tlačítko teploty, čímž se vrátíte ke
zvolenému nastavení teploty.
Funkce paměti
Funkce paměti ukládá nastavení teploty, které
preferujete, pro snadné použití a konzistentní
výsledky. Během používání se automaticky aktivuje
funkce paměti pro uložení preferovaného nastavení
teploty.
Jakmile zvolíte požadované nastavení teploty, funkce
paměti uloží zvolenou teplotu pro budoucí použití.
Při dalším zapnutí spotřebiče se automaticky zvolí
uložená teplota.
Chcete-li obnovit teplotu uloženou v rámci funkce
paměti, jednoduše zvolte jinou teplotu.
AS6400E/AS6400U
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie
zapoznać się ze środkami ostrożności wskazanymi
w niniejszym dokumencie!
FOLIA OCHRONNA /
ELASTYCZNE ZAPIĘCIE
Zawiera kauczuk natu-
ralny
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Włosy muszą być wytarte ręcznikiem i dokładnie
rozczesane, bez splątań. Podziel włosy na pasma
gotowe do suszenia/stylizacji.
Przesuń przełącznik w górę, w położenie oznaczone
i wybierz ustawienie temperatury odpowiednie
dla Twojego typu włosów.
Uwaga: Niebieska dioda LED poniżej wlotu powietrza
zapali się na spodzie szczotki, sygnalizując włączenie
funkcji jonizacji.
Delikatnie przesuwaj główkę szczotki po pasmie
włosów, nadając im sprężystości i kształt podczas
suszenia.
WAŻNE! Korzystaj z dołączonej rękawicy
termoochronnej, aby chronić dłoń przed
krótkotrwym kontaktem z gorącą płytką podczas
przeciągania szczotki przez pasma włosów.
Technologia automatycznego przepływu powietrza
dostosowuje kierunek nawiewu wzdłuż włosów,
zgodnie z kierunkiem stylizacji.
Aby utrwalić fryzurę, wybierz ustawienie niskiej
temperatury i wyszczotkuj ciepłe włosy, aby je
wygładzić.
Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Po użyciu przesuń przełącznik
w dół, by wyłączyć
urządzenie, i odłącz je od sieci.
Przed przechowywaniem urządzenia należy zaczekać
do jego całkowitego ostygnięcia.
Ustawienia przepływu powietrza/temperatury
Dostępne są 3 ustawienia przepływu powietrza i 4
ustawienia temperatury, w tym ustawienie chłodne.
Aby ustawić przepływ powietrza, naciskaj przycisk do
momentu osiągnięcia żądanej prędkości. Biała dioda
LED zapali się, aby wskazać każdą z trzech prędkości
przepływu powietrza.
Aby ustawić temperaturę, naciskaj przycisk włączania
aż do osiągnięcia żądanej wartości. Czerwona dioda
LED zaświeci się, wskazując każde z trzech ustawień
temperatury.
Naciśnij przycisk po raz czwarty, aby włączyć
ustawienie chłodne – wszystkie 3 diody LED zmienią
kolor z czerwonego na niebieski.
Wybierając ustawienie temperatury suszenia i stylizacji
włosów, zacznij od najniższego ustawienia i zwiększaj
je zależnie od potrzeb. Jeśli masz delikatne, cienkie,
rozjaśnione lub farbowane włosy, użyj niższych
ustawień temperatury. W przypadku włosów gęstych
wybierz wyższą temperaturę.
Przełącz na chłodny nawiew i utrwal fryzurę.
Technologia zapobiegająca puszeniu się włosów
Zaawansowany system jonowy emituje jony ujemne
przeciwdziałające puszeniu się i elektryzowaniu
włosów oraz nadające im miękkość i połysk.
Technologia jonowa aktywuje się automatycznie po
włączeniu urządzenia.
Uwaga: Emisji jonów towarzyszy delikatny, brzęczący
dźwięk.
Tryb ultrapielęgnacji
Aby aktywować tryb ultrapielęgnacji, naciśnij i
przytrzymaj przycisk ustawiania temperatury przez
1–2 sekundy, aż dioda LED temperatury zaświeci się
na przemian na czerwono i niebiesko, wskazując,
że przepływ powietrza przełącza się na przemian
między ciepłym i chłodnym strumieniem powietrza.
Jeśli chcesz wyłączyć tryb ultrapielęgnacji, naciśnij
przycisk temperatury raz, aby powrócić do wybranego
ustawienia wysokiej temperatury.
Funkcja pamięci
Funkcja pamięci przechowuje preferowane ustawienie
temperatury, co zapewnia łatwą obsługę urządzenia
i te same efekty za każdym razem. Funkcja pamięci
aktywuje się automatycznie podczas użytkowania, aby
zapisać preferowane ustawienie temperatury.
Po wybraniu żądanego ustawienia temperatury
funkcja pamięci zapamięta i przechowa wybraną
temperaturę do wykorzystania w przyszłości.
Przy kolejnym włączeniu urządzenia automatycznie
wybierze ono zapamiętaną temperaturę.
Aby zresetować temperaturę zapisaną w funkcji
pamięci, wystarczy wybrać inną temperaturę.
Wyjmowany ltr magnetyczny
Wyjmowany magnetyczny filtr wlotowy ułatwia
czyszczenie, a tym samym optymalizuje przepływ
powietrza w suszarce, zapewniając szybkie i skuteczne
suszenie.
Folia ochronna
Urządzenie jest wyposażone w folię ochronną odporną
na wysoką temperaturę, przeznaczoną do stosowania w
trakcie i po zakończeniu stylizacji. Podczas użytkowania
unikaj kontaktu urządzenia – nawet zabezpieczonego folią
– z powierzchniami wrażliwymi na wysokie temperatury.
Po zakończeniu użytkowania wącz urządzenie i odłącz
je od zasilania, a następnie natychmiast owiń je fol
ochronną i pozostaw do całkowitego wystygnięcia.
Urządzenie powinno być zawsze przechowywane poza
zasięgiem dzieci, ponieważ może pozostawać gorące przez
kilka minut po użyciu.
Rękawica termoochronna
WAŻNE! Do zestawu dołączono rękawicę
termoochronną, kra ma na celu ochronę dłoni przed
chwilowym kontaktem z gorącą powierzchnią podczas
stylizacji. Naly pamiętać, że rękawica zapewnia
ochronę tylko w poctkowej fazie kontaktu. Dłuższy
kontakt z gorącą powierzchnią może powodować
dyskomfort.
Czyszczenie i konserwacja
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym
stanie, przestrzegaj następujących zaleceń:
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone
od zasilania oraz że nie jest ciepłe. Do czyszczenia
zewnętrznej powierzchni urządzenia używaj wilgotnej
ściereczki. Przed użyciem upewnij się, że do urządzenia
nie dostaje się woda i jest ono całkowicie suche.
Nie owijaj przewodu wokół urządzenia – zwiń go luźno
z boku.
Podczas używania urządzenia nie dopuść do zbytniego
naprężenia przewodu zasilającego.
Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj
urządzenie od zasilania.
Czyszczenie wyjmowanego ltra magnetycznego
Aby wydłużyć żywotność produktu, utrzymuj filtr
wlotowy w czystości.
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone
od zasilania oraz że nie jest ciepłe.
Ostrożnie wyjmij filtr magnetyczny z urządzenia.
Następnie miękką szczoteczką usuń z filtra włosy i
inne zanieczyszczenia. Po zakończeniu czyszczenia
ponownie zainstaluj ltr.
IB-25/036A-2
Scarica il manuale in italiano (PDF, 3.51 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della BaByliss AS6400E Modellatore per capelli valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di BaByliss AS6400E Modellatore per capelli?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di BaByliss AS6400E Modellatore per capelli. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi BaByliss AS6400E Modellatore per capelli. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare BaByliss. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo BaByliss AS6400E Modellatore per capelli in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca BaByliss
Modello AS6400E
Categoria Modellatori per capelli
Tipo di file PDF
Dimensione del file 3.51 MB

Tutti i manuali per BaByliss Modellatori per capelli
Altri manuali di Modellatori per capelli

Domande frequenti su BaByliss AS6400E Modellatore per capelli

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Posso utilizzare l’arricciacapelli sui capelli bagnati? Verificato

Si consiglia di non utilizzare l’arricciacapelli sui capelli bagnati. Per ottenere risultati ottimali è meglio utilizzare l’arricciacapelli sui capelli asciutti.

È stato utile (109) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo, perché può danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo come era quando il prodotto è stato confezionato.

È stato utile (28) Per saperne di più
Manuale BaByliss AS6400E Modellatore per capelli

Prodotti correlati

Categorie correlate

×
Download