Manuale AquaPur IAN 285241 Asse da stiro

Hai bisogno di un manuale per il tuo AquaPur IAN 285241 Asse da stiro? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

21
OPERATING INSTRUCTIONS FOR IRONING BOARD
Please read instructions for use carefully and keep for reference.
Instructions on use: Using one hand, hold the folded ironing board with the ironing surface facing up and
squeeze the height adjustment lever with your other hand. The stand opens to its maximum position.(1) To
adjust the height of the ironing board, hold the stand with both hands and pull on the lever at the side to
release the catch. Set the desired height and let go of the lever so that the stand locks into place.(2) To fold
the ironing board together, simply squeeze the height adjustment lever, push the legs of the stand back until
they touch the underside of the ironing board, and allow the safety catch to engage with the clinch bolt.
Ensure that the device is on a level surface and is fully engaged. The ironing board is provided with a power
socket (250 V, 16 A) and a approx. 2-metre extension cable. Insert the mains plug of the iron into the socket
on the ironing board and plug the approx. 2-metre extension cable directly in at the wall socket without an
extension cable. To iron comfortably, place the cable in the holder at the end of the vertical arm.
Safety instructions: Be careful with your hands and ngers whenever you set up the ironing board or fold
it together. Do not leave the iron on the ironing board for any length of time. This is not a toy. Please keep
children at a distance. Do not sit on or lean against the ironing board. This ironing board is only designed
for domestic use. There is a hazard from hot water or steam dripping from the mesh of the ironing board.
The iron rest may become hot if used for any lengthy period. Pay attention to directions already mentioned
in order to avoid re injuries. Any professional use, use under inappropriate conditions and handling of the
ironing board that deviates from the instructions on use is prohibited. Never attempt to repair the equip
-
ment yourself. There would be a hazard due to the risk of an electric shock! Keep the equipment away from
water and other liquids. If the connecting cable of this equipment is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, his customer service or a similarly qualied person in order to avoid hazards. Please pull the
plug from the socket after use.
Care instructions ironing board cover: 100 % cotton
Disposal:
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Service: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • 0800 124 43 90 • MT: +43 1 440 28 62
GB MT
BEDIENUNGSANLEITUNG BÜGELTISCH
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese zu Nachschlagezwecken
auf.
Gebrauchsanweisung: Halten Sie den zusammengeklappten Bügeltisch mit der Bügeloberäche nach
oben und drücken Sie den Höhenverstellhebel mit der anderen Hand. Das Gestell önet sich bis zur maxi
-
malen Position (1). Um die Höhe des Bügeltisches einzustellen, halten Sie es mit beiden Händen fest und zie-
hen am Hebel an der Seite, um die Verriegelung zu lösen. Stellen sie die gewünschte Höhe ein und lassen Sie
den Hebel los, damit das Gestell einrastet (2). Um den Bügeltisch zusammenzuklappen, drücken Sie einfach
auf den Höhenverstellhebel und schieben Sie die Standbeine zurück, bis Sie die Unterseite des Bügeltisches
berühren und lassen Sie den Sicherheitsriegel am Nietbolzen festhaken. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
auf gerader Ebene steht und vollkommen eingerastet ist. Der Bügeltisch ist mit einer Steckdose (250 V, 16 A)
und mit einem ca. 2 Meter langem Verlängerungskabel ausgestattet. Stecken Sie den Netzstecker des Bü
-
geleisens in die Steckdose am Bügeltisch und verbinden Sie das ca. 2 Meter lange Verlängerungskabel direkt
mit der Netzsteckdose ohne einem Verlängerungskabel. Zum bequemen Bügeln stecken Sie das Kabel des
Bügeleisens in die Halterung am Ende der Kabelantenne.
Sicherheitshinweise: Achten Sie auf Ihre Hände und Finger, wenn Sie den Bügeltisch aufstellen oder zu
-
sammenklappen. Lassen Sie das Bügeleisen nicht längere Zeit auf dem Bügelbrett stehen. Dies ist kein Spiel-
zeug. Bitte halten Sie Kinder fern. Setzen Sie sich weder auf den Bügeltisch, noch lehnen Sie sich an. Dieser
Bügeltisch wurde ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Gefahr durch heißes Wasser oder Dampf,
welches vom Streckmetall des Bügeltisches abtropfen kann. Die Bügeleisenablage kann sich bei längerem
Gebrauch erhitzen. Um Brandverletzungen zu vermeiden, achten Sie auf bereits erwähnte Hinweise. Jeder
professionelle Einsatz, jede Benutzung unter ungeeigneten oder eine von der Gebrauchsanweisung abwei
-
chende Handhabung des Bügeltisches sind verboten. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Es
besteht Gefahr durch Stromschlag! Halten Sie das Gerät von Wasser oder anderen Fssigkeiten fern. Wenn
die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden
-
dienst oder einer ähnlichen qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Nach
Gebrauch bitte den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Pegehinweis Baumwollbezug: 100 % Baumwolle
Entsorgung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel-
len entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Kundendienst: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • DE: 0800 588 93 85 • AT: 01 440 28 62 • CH: 0800 31 26 49
ATDE CH
5
CS93589 | Elegance Plus | layout size 400 x 590 mm
INSTRUCCIONES DE USO PARA MESA DE PLANCHAR
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y guárdalas para futuras consultas.
Indicaciones de uso: Mantenga la mesa de planchar plegada con la placa metálica hacia arriba y presione
la palanca de regulación de altura con la otra mano. El caballete se abre hasta su máxima posición (1). Para
ajustar la altura de la mesa de planchar, sujétela con las dos manos y tire de la palanca a un lado para quitar
el bloqueo. Ajuste la altura deseada y suelte la palanca para que el caballete encaje (2). Para plegar la mesa
de planchar, simplemente presione sobre la palanca de regulación de altura y empuje las patas de apoyo
hacia atrás hasta que toque la parte inferior de la mesa de planchar y, a continuación, enganche el cerrojo
de seguridad en el perno remachado. La mesa de planchar está equipada con una toma de corriente (250 V,
16 A) y con un cable de prolongación de aprox. 2 metros de longitud. Conecte el enchufe de la plancha en la
toma de corriente de la mesa de planchar y conecte el cable de prolongación de aprox. 2 metros en la toma
de corriente. Para planchar cómodamente, conecte el cable de la plancha en el soporte del extremo de la
antena de cable.
Indicaciones de seguridad: Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas para futuras
consultas. Tenga cuidado con sus manos y dedos al colocar o plegar la mesa de planchar. No coloque la plan
-
cha sobre la tabla de planchar durante mucho tiempo. Esto no es un juguete. Mantenga a los niños alejados.
No se siente sobre la mesa de planchar ni se apoye. Esta mesa de planchar está diseñada exclusivamente
para el uso doméstico. La mesa de planchar debe utilizarse únicamente en el interior de la casa.Peligro de
-
bido al agua caliente o al vapor que puede gotear de la tela metálica de la mesa de planchar. Un uso pro-
longado puede provocar un calentamiento del reposaplancha. Cualquier uso profesional, uso inadecuado o
uso distinto al de las instrucciones de uso de la mesa de planchar está prohibido. Nunca intente arreglar el
aparato. ¡Existe peligro de electrocución! Mantenga el aparato alejado de agua u otros líquidos. Si el cable de
conexión de este aparato está dañado, el fabricante o su servicio de atención al cliente o una persona cua
-
licada lo deberá remplazar para evitar peligros. Después del uso, retire el enchufe de la toma de corriente.
Indicación de cuidados funda de algodón: 100 % algodón
Eliminación:
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los
puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su muni-
cipio o ciudad.
Dirección de servicio: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • 800 09 91 83
ES
ISTRUZIONI DI SERVIZIO – TAVOLO PER FERRO DA STIRO
Per l’uso si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservarle come riferimento.
Indicazioni d’impiego: Mantenete il tavolo per ferro da stiro in posizione chiusa con la piastra metallica ri
-
volta verso l’alto e premete la leva di regolazione dell’altezza con l’altra mano. Il telaio si apre no alla posizio-
ne massima raggiungibile (1). Per regolare l’altezza del tavolo per ferro da stiro, tenetelo fermo con entrambe
le mani e tirate la leva laterale in modo da sbloccare il meccanismo di chiusura. Impostate l’altezza desiderata
e poi lasciate la leva in modo che il telaio s’incastri (2). Per chiudere il tavolo per ferro da stiro basta premere
la leva di regolazione dell’altezza e spingere all’indietro le gambe di supporto nché non toccate il lato infe
-
riore del tavolo, dopodiché accertatevi che il chiavistello di sicurezza sia ben agganciato al perno. Accertatevi
che l’apparecchio si trovi su una supercie piana e che sia correttamente innestato. Il tavolo per ferro da stiro
è equipaggiato con una presa di corrente (250 V, 16 A) e con un cavo di prolunga di circa 2 m di lunghezza.
Inlate la spina di alimentazione del ferro da stiro nella presa di corrente del tavolo e collegate direttamente
il cavo lungo circa 2 m con la presa di rete, senza aggiungere un altro cavo di prolunga. Per comodità nello
stirare, inserite il cavo del ferro da stiro nel supporto alla estremità dell’antenna porta-cavo.
Norme di sicurezza: Per l’uso si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservarle come riferimen
-
to. Fate attenzione alle mani e alle dita quando aprite o chiudete il tavolo. Il ferro da stiro non va lasciato a
lungo sul tavolo. Attenzione: il ferro da stiro non è un giocattolo; tenete lontani i bambini. Non sedetevi sul
tavolo né appoggiatevi ad esso. Il presente tavolo per ferro da stiro è stato progettato esclusivamente per usi
domestici. La fuoriuscita di acqua bollente o di vapori caldi dalle parti in metallo del tavolo può essere molto
pericolosa. Il tavolo da stiro deve essere utilizzato solo all’interno dell’abitazione. In caso di uso prolungato
il supporto del ferro da stiro può scottare. Per evitare infortuni da incendio, attenetevi alle indicazioni già
riportate. E’ proibito qualsiasi impiego professionale, improprio o in ogni caso diverso da quanto descritto
nelle istruzioni per l’uso del presente tavolo per ferro da stiro. Non cercate mai di riparare l’apparecchio da
soli. Potreste rischiare di prendervi una scossa! Mantenete l’apparecchio lontano da acqua od altri liquidi. Nel
caso in cui il cavo di collegamento del presente apparecchio risultasse danneggiato, fate sostituire il cavo dal
fabbricante oppure dal suo servizio di assistenza tecnica o da altre persone ugualmente qualicate, onde evi
-
tare i pericoli connessi a tale operazione. Dopo l’uso estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Manutenzione fodera di cotone: 100 % cotone
Smaltimento:
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclag-
gio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dallamministra-
zione comunale o cittadina.
Servizio clienti:
CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • IT: 800 19 47 04 • MT: +43 1 440 28 62
IT MT
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TÁBUA DE ENGOMAR
Por favor leia as instruções de utilização atentamente e guarde-as para futura referência.
Instruções: Segure a tábua de engomar fechada com a placa metálica voltada para cima e pressione a ala
-
vanca de ajuste da altura com a outra mão. A armação abre-se até à posição máxima (1). Para ajustar a altura
da tábua de engomar, segure-a com ambas as mãos e puxe pela alavanca lateral para a desbloquear. Ajuste
a altura pretendida e solte a alavanca para que a armação encaixe (2). Para fechar a tábua de engomar basta
pressionar a alavanca de ajuste da altura e recolher as pernas de apoio até que estas entrem em contacto
com a parte inferior da tábua de engomar, deixando o fecho de segurança encaixar no perno rebitado. A
tábua de engomar está equipada com uma tomada (250 V, 16 A) e com um cabo de extensão de aprox. 2 me
-
tros de comprimento. Insira a cha de rede do ferro de engomar na tomada da tábua de engomar e ligue o
cabo de extensão de aprox. 2 metros de comprimento à tomada. Para engomar comodamente insira o cabo
do ferro de engomar no suporte na extremidade da antena do cabo.
Indicações de segurança: Por favor leia as instruções de utilização atentamente e guarde-as para futura
referência. Tenha cuidado com as suas mãos e dedos ao abrir e fechar a tábua de engomar. Não deixe o ferro
de engomar na tábua durante um período prolongado. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o fora
do alcance das crianças. Não se sente sobre a tábua de engomar, nem se apoie sobre a mesma. Esta tábua
de engomar foi concebida exclusivamente para o uso no âmbito privado. A tábua de engomar deve ser uti
-
PT
lizada apenas em espaços interiores. Perigo devido a possibilidade de salpicos de água quente ou vapor do
metal expandido da tábua de engomar. O apoio do ferro de engomar pode aquecer em caso de utilização
prolongada. Está proibida qualquer aplicação prossional, qualquer utilização indevida ou divergente da
descrita no manual de instruções da tábua de engomar. Nunca tente reparar o aparelho independentemen
-
te. Existe perigo de choque eléctrico! Mantenha o aparelho afastado de água ou outros líquidos. Caso o cabo
de alimentação deste aparelho seja danicado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de
apoio ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualicada para evitar perigos. Após a utilização, retirar a
cha da tomada.
Indicaçãod de conservação do revestimento de algodão: 100 % algodão
Eliminação:
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do artigo usado poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou
Câmara Municipal.
Endereço para assistência técnica: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien,
Austria
service@casasi.com • +43 1 440 28 62
CS93589
Item Weight: ca. 6,5 kg
05 / 2017
IAN 285241
max. 5 kg
ca. 125 cm
ca. 95 cm
ca. 42 cm
max. 20 kg
max. 8 kg
Scarica il manuale in italiano (PDF, 2.2 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della AquaPur IAN 285241 Asse da stiro valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di AquaPur IAN 285241 Asse da stiro?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di AquaPur IAN 285241 Asse da stiro. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi AquaPur IAN 285241 Asse da stiro. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare AquaPur. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo AquaPur IAN 285241 Asse da stiro in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca AquaPur
Modello IAN 285241
Categoria Assi da stiro
Tipo di file PDF
Dimensione del file 2.2 MB

Tutti i manuali per AquaPur Assi da stiro
Altri manuali di Assi da stiro

Manuale AquaPur IAN 285241 Asse da stiro

Prodotti correlati

Categorie correlate