ALLOW PB For those calls matched with one touch
(M1…M8) or 2 touch (E0..E9) numbers
will allow call through.
And, Caller information show on display
as normal( to enable , see part 2)
For those call does not matched with
M1..M8 or E0…E9, phone will not ring
and keep silent and call will drop
immediately.
BLOCK
ANONYMOUS
This feature allows you to block call that
do not have a number attached to them
(ie private calls, international calls, etc).
BLOCK OFF Call Block function (Block all call with
numbers) is Disabled. Call block icon is
turned o.
1. Manual call block mode
Manual call block is the easiest option when starting
out. All calling numbers registered in your Blocklist will
be blocked. You can add/remove numbers from that
list at any time. is OFF.
How to block an incoming call:
When the phone is ringing and before answering, press
will terminate the call and oer you the option to
register the number to the blacklist in one click.
IMPORTANT: if you don’t conrm, the number will
not be added to the Blocklist and the next call will go
through normally.
2. Set Block mode (Call block is OFF by default)
In idle mode,
Press for 3 sec., press or to select: BLOCKLIST /
ALLOW PB / BLOCK ANONYMOUS / BLOCK OFF.
Press again , conrmation Tone will be heard and
Block mode setup nished.
After you setup the any options above, the call block
icon will be displayed on the LCD.
2.1. Add numbers to Blocklist
In idle mode,
Press or key,review the dial in number in call list.
Press once. Number will be stored into blocklist.
2.2. Review or Delete numbers in Blocklist
In idle mode,
Press once , blocked numbers will be displayed on
LCD or “NO CALLS” if no numbers has been stored.
Use or for review the blocked numbers in list.
Press once , blocked numbers will be deleted on LCD.
OR
Long press > 3 sec to Erase ALL numbers in blocklist.
LCD will show “NO CALLS”.
2.3. Set Allow PB (Allow contacts)
In idle mode,
Press key for > 3 sec.,press or to ALLOW PB
and press once. conrmation Tone will be heard and
PB ALLOW mode setup nished.
2.4. Set Block Anonymous
In idle mode,
Press key for > 3 sec., press or to “BLOCK
ANONYMOUS “ and press once. conrmation
Tone will be heard and Block Anonymous mode setup
nished.
2.5 Set Block o..
In idle mode,
Press key for > 3 sec., press or to “BLOCK OFF”
and press once. conrmation Tone will be heard and
Block o is set means Call Block (ALL) is disable. Setup
nished.
SET LANGUAGE AND FLASHTIME TO OPERATE
CORRECTLY ON YOUR NETWORK:
- Press on MENU / or SELECT LANGUAGE /
MENU / or to select language desire / MENU / R
- Press on MENU / or SET FLASH TIME / MENU
/ or to select ash time FLASH 100ms / FLASH
300ms / FLASH 600ms or FLASH 1000ms / MENU / R
USING THE PHONE
RECEIVE AND END A CALL
- /
- / /
- /
- / / /
MAKE A CALL
- or either before or after dialing your number
or, dial number /
- From redial list:
1. / or
2. or /
- From call log list*:
1. or to select the caller number / or
2. or to select the caller number / ... to add
number prior to the select number / or
- From direct memories:
1. to select memory location from M1~M8 or +
... / or
2. or / to select memory location from M1~M8
or + ...
MUTE THE MICROPHONE:
In o-hook state, user can press the button to
access mute function. When CONTRAST/MUTE is on,
the CONTRAST/MUTE indicator will show on the screen.
Press the button to exit mute function and
resume normal conversation. In on-hook state, user
can press the button to select the LCD Contrast (1
~ 5 choice, default is 3).
DELETE CALLER ID NUMBER:
- Delete a Caller ID number: or to select the
number /
- Delete all Caller ID numbers: or to select the
number / long press to conrm DELETE ALL? /
STORE NUMBER:
- Store a telephone number: / ... to select
memory location or to select M1~M8 / / ... to
input number / / ... to input name / / R .
- Store an incoming call number: or to select the
number / / ... to select memory location, or
to select M1~M8 / to conrm number selecting /
... to input name / / R.
- Store an outgoing number: ... to select the number
/ / ... to select memory location, or to select
M1~M8 / to conrm number storing / ... to
input name / / R.
REVIEW AND DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER:
- Review an outgoing number: ... .
- Dial back an outgoing number: ... / or .
DELETE AN OUTGOING NUMBER:
- Delete an outgoing number: ... / .
- Delete all outgoing numbers: ... / long press to
select DELETE ALL? / .
GENERAL SETTINGS
SETTING DATE AND TIME:
- Press on MENU key / or select DATE / TIME /
MENU / ... / or to enter Year, Month, Day,
Hour and Minute / MENU / R.
SETTING LOCAL AREA CODE:
- Press on MENU key / or select LOCAL AREA
CODE / MENU / ... to enter a local area code /
MENU / R.
SETTING LONG DISTANCE COUNTRY CODE:
- Press on MENU key / or select LONG DIST CODE
/ MENU / ... to enter a long distance country code
/ MENU / R.
SETTING TONE OR PULSE:
- Press on MENU key / or select SET TONE / PULSE
/ MENU / or to select TONE DIAL or PULSE DIAL
/ MENU / R.
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other
potential explosion hazard. Do not open your device to
avoid risk of electrical shock. Your telephone must be
located in a dry place away from hot, humid and direct
sunlight condition.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative
electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household
waste.
Help us to protect the environment in which we
live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity
with all essential requirements and all applicable direc-
tives. You can download the Declaration of Conformity
from our website www.alcatel-home.com
DEUTSCH
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR
DEM GEBRAUCH IHRES TELEFONS
TASTEN DER BASISSTATION:
01. Klingelanzeige
02. Löschen
03. Aufwärts-Taste
04. Aus/Wiederwahltaste
05. Abwärts-Taste
06. Stumm-/Kontrasttaste
07. Telefonbuchtaste
08. Programmtaste
09. Direktwahltaste
10. Mikrofonönung
11. Anrufsperre-Taste
12. Lautsprecher-Taste
13. Flash/Exit-Taste
14. Lautstärketaste
15. Menü-Taste
16. Klingelton-Lautstärkeregelung
DISPLAY SYMBOLE:
17. Monat
19. Stunde
21. Nachmittag
23. Morgens
25. Stumm
27. Neue CID*
29. Anklopfen*
31. Rufnummern-Anzeige*
18. Tag
20. Minuten
22. Sprachnachricht
24. Freisprechen
26. Wahlwiederholung
28. Anruisten-Nummer*
30. Display Name*
32. Anrufsperre
* Vorbehaltlich der Freischaltung des Leistungsmerkmals
bei Ihrem Netzbetreiber.
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Ihr Telefon sollte auf einer ebenen Fläche stehen, wie
z. B. einem Schreibtisch oder einer Tischplatte, oder
Sie können es an einer Wand befestigen.
TISCHAUFSTELLUNG
1. Anschließen des Mobilteils.
2. Anschließen an die
Telefonleitung.
WANDMONTAGE
1. Drehen Sie den Wandbefestigungsknopf wie in der
folgenden Abbildung dargestellt:
2. Installieren Sie die Basiseinheit an der Wand und
stecken Sie dann ein Ende des Leitungskabels in die
Anschlussdose und das andere Ende in die modulare
Telefonleitungsbuchse mit der Bezeichnung “ “.
(Abb. 4)
3. Befestigen Sie das Telefon an der Wand. (Abb. 5)
Anrufsperre
Dieses Telefon ist mit der Funktion Anrufsperre
ausgestattet*.
Diese Funktion hilft Ihnen, unerwünschte Anrufe zu
vermeiden und nur bestimmte Nummern zuzulassen.
Die Standardeinstellung der Anrufsperre in disem Tele-
fon ist AUS, aber Sie können sie über Ihre Telefonein-
stellungen aktivieren, wie in den folgenden Abschnitten
erklärt.
*Vorbehaltlich der Freischaltung des Leistungsmerk-
mals bei Ihrem Netzbetreiber.
Anrufsperre Überblick
Einstellung Erklärungen
GEBLOCKT
NUM.
Anrufsperre ist eingeschaltet.
Nummern, die in der Sperrliste
eingetragen sind, werden nicht
durchgestellt und das Telefon klingelt
nicht und der Anruf wird sofort abge-
brochen. Nummern können zur Liste
hinzugefügt werden, während das
Telefon klingelt/danach (siehe Teil 1).
TBUCH
ZULAS.
Für Rufnummern, die auf den
Direktwahltasten (M1 … M8) oder
Kurzwahltasten (E0 … E9) gespeichert
sind, wird der Anruf durchgestellt.
Außerdem werden die Anruferinforma-
tionen auf dem Display wie gewohnt
angezeigt (zum Aktivieren siehe Teil
2).
Bei Anrufen, die nicht mit M1... M8
oder E0... E9 übereinstimmen, klingelt
das Telefon nicht und bleibt stumm,
der Anruf wird sofort beendet.
ANONYM
BLOCK
Mit dieser Funktion können Sie
Anrufe sperren, denen keine Nummer
zugeordnet ist (z. B. private Anrufe,
internationale Anrufe usw.).
ABSPERREN
Die Funktion Anrufsperre (alle Anrufe
mit Nummern sperren) ist deakti-
viert. Das Symbol für die Anrufsperre
ist ausgeschaltet.
1. Manueller Anrufsperrmodus
Die manuelle Anrufsperre ist die einfachste Option für
den Anfang. Alle Rufnummern, die in Ihrer Sperrliste
registriert sind, werden blockiert. Sie können jederzeit
Nummern aus dieser Liste hinzufügen/entfernen. ist
AUS.
So sperren Sie einen eingehenden Anruf:
Wenn das Telefon klingelt und bevor Sie den Anruf an-
nehmen, drücken Sie um den Anruf zu beenden. Das
gibt Ihnen die Möglichkeit, diese Nummer mit einem
Klick in die Sperrliste einzutragen.
WICHTIG: Wenn Sie nicht bestätigen, wird die
Nummer nicht in die Sperrliste aufgenommen und der
nächste Anruf wird normal durchgestellt.
2. Sperrmodus einstellen (Anrufsperre ist
standardmäßig AUS)
Im Standby-Modus,
Drücken Sie 3 Sek. lang, drücken Sie oder , um
auszuwählen: GEBLOCKT NUM. / TBUCH ZULAS. /
ANONYM BLOCK / ABSPERREN / ANONYM BLOCK
/ ABSPERREN. Drücken Sie erneut, ein Bestäti-
gungston ertönt und die Einstellung des Sperrmodus
ist beendet.
Nachdem Sie die oben genannten Optionen eingestellt
haben, wird das Symbol für die Anrufsperre auf der
LCD-Anzeige angezeigt.
2.1. Hinzufügen von Nummern zur Sperrliste
Im Standby-Modus,
Drücken Sie oder überprüfen Sie die angewählte
Nummer in der Anruiste.
Drücken Sie einmal. Die Nummer wird in der Sperr-
liste gespeichert.
2.2. Überprüfen oder Löschen von Nummern in
der Sperrliste
Im Standby-Modus,
Drücken Sie einmal, gesperrte Nummern werden auf
dem Display angezeigt oder “KEINE ANRUFE”, wenn
keine Nummern gespeichert wurden.
Verwenden Sie oder zur Überprüfung der blockier-
ten Nummern in der Liste.
Drücken Sie einmal, gesperrte Nummern werden auf
dem Display gelöscht.
ODER
Lange drücken > 3 Sek lang, um ALLE Nummern
in der Sperrliste zu löschen. Auf dem Display werden
“KEINE ANRUFE” angezeigt.
2.3. Telefonbucheinstellungen (Kontakte freige-
ben)
Im Standby-Modus,
Drücken Sie Taste > 3 Sek, drücken Sie oder bis
TBUCH ZULAS. und drücken Sie einmal. Ein Bestä-
tigungston ertönt und TBUCH ZULAS. Einstellungsmo-
dus ist beendet.
2.4. Anonyme Anrufe sperren
Im Standby-Modus,
Drücken Sie Taste für > 3 Sek, drücken Sie oder
bis “Block Anonymous“ und drücken einmal. Bestä-
tigungston ertönt und der Anonyme Anrufe Sperren
Modus ist beendet.
2.5 Sperre ausschalten
Im Standby-Modus,
Drücken Sie für > 3 Sek, drücken Sie oder bis
ABSPERREN und drücken Sie einmal. Ein Bestäti-
gungston ertönt und Sperre AUS ist eingestellt, d.h.
die Anrufsperre (ALLE) ist deaktiviert. Die Einstellung
ist beendet Einstellung beendet.
SPRACHE UND FLASHZEITEN SO EINSTELLEN,
DASS SIE IN IHREM NETZWERK FUKTIONIEREN:
- Drücken Sie die Taste MENU / oder SPRACHE
AUSW. / MENU / oder zur Auswahl der gewünscht-
en Sprache / MENU / R
- Drücken Sie die MENU / oder FLASHZEIT PROG
/ MENU / oder zur Flashzeitauswahl FLASH 100MS
/ FLASH 300MS / FLASH 600MS oder FLASH
1000MS / MENU / R
BENUTZUNG DES TELEFONS
ANNEHMEN UND BEENDEN VON TELEFONAN-
RUFEN
- /
- / /
- /
- / / /
ANRUF TÄTIGEN
- oder entweder bevor oder nach dem Wählen
Ihrer Rufnummer oder,
- Rufnummer wählen /
- Von der Wahlwiederholungsliste:
1. / oder
2. oder /
- Von der Anruiste*:
1. oder zum Auswählen der Rufnummer des Anrufers
oder
2. oder zum Auswählen der Rufnummer des Anrufers
/ ... zum Einfügen einer Vorwahl vor der Rufnum-
mer / oder
- Aus dem Zielwahlspeicher:
1. zur Auswahl eines Speicherplatzes von M1 bis M8
oder + ... / oder
2. oder / zur Auswahl eines Speicherplatzes
von M1 bis M8 oder + ...
STUMMSCHALTEN DES MIKROFONS:
Nach dem Annehmen eines Anrufs können Sie die
Taste drücken, um auf die Stummschaltfunktion
zuzugreifen. Wenn die Funktion KONTRAST/STUMM
aktiviert ist, erscheint die Anzeige KONTRAST/
STUMM auf dem Display. Zum Beenden der Funktion
Zum Beenden der Funktion und zum Fortsetzen des
normalen Gesprächs die Taste drücken. Wenn der
Telefonhörer aufgelegt ist, können Sie die Taste
drücken, um den Display-Kontrast einzustellen (1 bis 5
Auswahl, Standardeinstellung ist 3).
LÖSCHEN EINER RUFNUMMER AUS DER
ANRUFERLISTE:
- Löschen einer Rufnummer aus der Anruferliste:
oder zur Auswahl der Rufnummer /
- Löschen aller Rufnummern aus der Anruferliste:
oder zur Auswahl der Rufnummer / gedrückt halten
zur Bestätigung von ALLE LÖSCHEN? /
SPEICHERN EINER RUFNUMMER:
- Eine Rufnummer speichern: / ... Eine Ruf-
nummer speichern zur Auswahl von M1 bis M8 / /
... zur Eingabe der Rufnummer / / ... zum
Eingeben des Namens / / R.
- Rufnummer eines eingehenden Anrufs speichern:
oder zum Auswählen der Rufnummer / / ...
zum Auswählen des Speicherplatzes oder zum Aus-
wählen von M1 bis M8 / zum Bestätigen der Auswahl
/ ... zur Eingabe des Namens / / R.
- Speichern der Rufnummer eines ausgehenden
Anrufs: ... zum Auswählen der Rufnummer / /
... zum Auswählen des Speicherplatzes oder
zum Auswählen von M1~M8 / zum Bestätigen der
Rufnummer-Speicherung / ... zum Eingeben des
Namens / / R.
SUCHEN UND ERNEUTES WÄHLEN EINER
AUSGEHENDEN RUFNUMMER:
- Eine ausgehende Rufnummer suchen: ... .
- Eine ausgehende Rufnummer erneut anrufen: ... /
oder .
LÖSCHEN EINER AUSGEHENDEN RUFNUMMER:
- Eine ausgehende Rufnummer löschen: ... / .
- Alle ausgehenden Rufnummern löschen: ... /
gedrückt halten zur Auswahl von ALLE LÖSCHEN? / .
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT:
- Drücken Sie die Taste MENU / oder wählen
Sie DATUM/ZEIT / MENU / ... / oder zum
Eingeben von Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute /
MENU / R.
EINSTELLEN DER ORTSNETZKENNZAHL:
- Drücken Sie die Taste MENU / oder wählen Sie
CODE ZONE LOC. / MENU / ... zum Eingeben
einer Ortsnetzkennzahl / MENU / R.
EINSTELLEN DER LÄNDERVORWAHL FÜR
FERNGESPRÄCHE:
- Drücken Sie die Taste MENU / oder wählen Sie
LANGCODE / MENU / ... zum Eingeben der
Ländervorwahl / MENU / R.
EINSTELLEN VON TON- ODER PULSWAHL:
- Drücken Sie die Taste MENU / oder TON EIN-
STELLEN / MENU / oder zum Auswählen von
TONWAHL oder IMPULSWAHL / MENU / R.
UMGEBUNG
Das Telefon nicht in der Nähe eines undichten
Gasrohrs in Betrieb nehmen. Versuchen Sie nicht, die
Batterien oder Akkus zu önen; sie enthalten
chemische Substanzen. Ihr Telefon bitte nicht an einem
heißen, feuchten Ort oder in direkter Sonneneinstrah-
lung aufbewahren.
UMGEBUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie Ihr außer
Betrieb genommenes elektronisches Gerät
nicht in den Hausmüll werfen dürfen, sondern
getrennt entsorgen müssen.
Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu
schützen!
KONFORMITÄT
Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt,
dass das Produkt alle Anforderungen und gültigen Richt-
linien für dieses Produkt erfüllt.
Die Konformitätserklärung können Sie auf unserer Web-
seite www.alcatel-home.com herunterladen.
NEDERLANDS
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING
VOORDAT U UW TELEFOON IN GEBRUIK
NEEMT
TOETSEN VAN HET BASISSTATION:
01. Belindicator
02. Verwijderen knop
03. Omhoog knop
04. Uit/Nummer herhalen knop
05. Omlaag knop
06. Demping/Contrast knop
07. Telefoonboekknop
08. Programma button
09. Geheugen knop
10. Microfoon
11. Oproepblokkering knop
12. Luidspreker knop
13. Flash/Exit-Knop
14. Luidspreker volumeregelaar
15. Menu knop
16. Belvolumeregelaar
SCHERMPICTOGRAMMEN:
17. Maand
19. Uur
21. Middag
23. Ochtend
25. Demping
27. Nieuw item in
oproeplogboek*
29. Gesprek in wacht*
31. Weergave van
telefoonnummer*
18. Dag
20. Minuut
22. Voicemail
24. Speakerphone
26. Herhalen
28. Nummer in
oproeplogboek*
30. Weergave van naam*
32. Oproepblokkering
* Afhankelijk van het abonnement en de beschikbaarheid
van de dienst bij uw vaste telefonieprovider.
INSTALLATIE
Uw telefoon dient op een vlakke ondergrond te worden
geplaatst, zoals een bureau of tafelblad, of u kunt de
telefoon aan de wand bevestigen.
INSTALLATIE OP TAFEL
1. Het aansluiten van de handset.
2. Het aansluiten van de telefoonlijn.
WANDBEVESTIGING
1. Draai de knop voor wandmontage zoals hieronder
aangegeven:
2. Installeer het basisstation aan de wand en steek
vervolgens het ene uiteinde van de aansluitkabel in de
aansluitdoos en het andere uiteinde in de modulaire
telefoonaansluiting met de markering “ “. (afb. 4)
3. Bevestig de telefoon aan de wand. (afb. 5)
Oproepblokkering
Deze telefoon is voorzien van een basis oproepblokker-
ingsfunctie*.
Deze functie maakt het mogelijk om oproepen van
ongewenste bellers te blokkeren zodat u kunt bepalen
wie u al dan niet mag bellen.
De Oproepblokkering is voor deze telefoon standaard
op UIT ingesteld, maar u kunt het via de instellingen
op uw telefoon activeren, zoals uitgelegd in de
volgende paragrafen.
*Deze functie is alleen beschikbaar als u bij uw
telefoonprovider op de Belleridenticatieservice bent
geabonneerd.
Overzicht voor oproepblokkering
Instelling Uitleg
BLOK.LIJST
Oproepblokkering is ingeschakeld.
De nummers die in de blokkering-
slijst zijn geregistreerd kunnen u
niet bereiken, de telefoon zal niet
rinkelen en de oproep wordt meteen
afgewezen. De nummers kunnen
tijdens of na het rinkelen van de tele-
foon worden toegevoegd, zie deel 1.
PB TOESTA-
AN
Oproepen die overeenstemmen met
één toets (M1...M8) of 2 toetsen (E0..
E9)-nummers kunnen u opbellen.
Informatie over de beller wordt zoals
normaal weergegeven (om in te
schakelen, zie deel 2).
Voor oproepen die niet met M1..M8
of E0...E9 overeenstemmen, zal men
geen telefoon horen rinkelen en wordt
de oproep meteen afgewezen.
B-ANONIEM
Deze functie stelt u in staat om
oproepen te blokkeren waarvan u
het nummer niet kunt zien (bijv.
privé-oproepen, internationale
oproepen, etc.)
BLOK UIT
Oproepblokkeringsfunctie (Blokkeren
van alle oproepen met nummers) is
Uitgeschakeld. Het Oproepblokkering-
spictogram is niet weergegeven.
1. Handmatige oproepblokkeringsmodus
De handmatige oproepblokkering is de eenvoudigste
optie wanneer u start met het gebruiken van deze
telefoon. Alle telefoonnummers die in de blokkering-
slijst zijn geregistreerd worden geblokkeerd. U kunt
op elk moment nummers aan deze lijst toevoegen of
nummers verwijderen. is UIT.
Hoe een inkomende oproep blokkeren:
Wanneer de telefoon rinkelt en alvorens te antwoor-
den, druk op en de oproep wordt beëindigd. U hebt
vervolgens de optie om het nummer in één klik aan de
blokkeringslijst toe te voegen.
BELANGRIJK: Als u het niet bevestigt, wordt het
nummer niet aan de blokkeringslijst toegevoegd en de
volgende oproep zal op een normale manier plaats-
vinden.
Der Drehknopf dient dazu,
den Hörer in einer
senkrechten Position an der
Wand zu halten.
De knop is ontworpen om
het toestel op zijn plaats te
houden wanneer het
verticaal aan de wand staat.
Partecipa alla conversazione su questo prodotto
Qui puoi condividere cosa pensi di Alcatel T78 Telefono. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.
rispondi | È stato utile (11) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (7) Per saperne di più (Tradotto da Google)
È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (6) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (5) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (4) (Tradotto da Google)
Loading…
rispondi | È stato utile (3) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (2) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (1) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (1) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)