Manuale Alcatel Tmax 10 Telefono

Hai bisogno di un manuale per il tuo Alcatel Tmax 10 Telefono? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 0 domande frequenti, 18 commenti e ha 27 voti con una valutazione media del prodotto di 22/100. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

- To answer: pick-up the handset or press key
(handsfree mode).
USER'S GUIDE
ALCATEL TMAX 10
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
STORE NUMBER (6 keys with picture)
1: 6 teclas de marcación directa (sólo números) con
espacio para fotografías
2: Indicador luminoso: Secreto activado (micrófono
silenciado)/ Timbre (llamada entrante)
3: Selector de volumen de timbre
4: Tecla secreto (Silenciarmicrófono)
5: Tecla Pausa
6: Aumentar volumen del microteléfono o altavoz
7: Reducir el volumen del microteléfono o altavoz
8: Tecla R
9: Tecla Manos Libres
10: Tecla Rellamada
ENGLISH
ESPAÑOL
TECLAS
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other
potential explosion hazard.
Do not open your device to avoid risk of electrical shock.
Your telephone must be located in a dry place away
from hot, humid and direct sunlight condition.
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity
with all essential requirements and all applicable
directives. You can download the Declaration of Conformity
from our website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-
Lucent and used under license by Atlinks.
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect the handset.
- Plug the telephone line into telephone socket.
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE
USAR SU TELÉFONO
- Conecte el auricular.
- Conecte el cable de la línea telefónica en la toma
telefónica.
SECURITE
Ne pas utiliser votre téléphone pour signaler une fuite de
gaz ou une explosion.
Ne tentez pas d'ouvrir votre téléphone pour éviter tout
choc électrique.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit
sec, à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons
directs du soleil.
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est
conforme aux exigences essentielles et à toutes les
directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette
déclaration de conformité sur notre site Web:
www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées
d'Alcatel-Lucent et sont utilisées sous licence par Atlinks.
Installation de votre téléphone:
- Connecter le combiné au téléphone.
- Raccorder le téléphone à la ligne téléphonique.
Conexión del teléfono:
PREMIÈRE INSTALLATION
1: 6 direct memory keys (number only)
2: Indicator: Mute on (microphone off)/ Ringer
(incoming call)
3: Ringer volume switch
4: Mute key ( microphone off)
5: Pause key
6: Handsfree or Handset volume increase
7: Handsfree or handset volume decrease
8: Flash Key
9: Hands free key
10: Last number redial key
BASE STATION KEYS:
- Pick-up the handset or press key (handsfree mode),
- Dial the number or press one of the 6 number keys (with
picture).
See how to register in paragraph “Store number”.
At the end of the communication:
- Replace the handset on its base or press key (exit
handsfree mode).
USING THE PHONE
MAKE A CALL/ REDIAL
COLOCACIÓN MURAL
- Desmonte el pie.
- Invierta la lengüeta de montaje mural (pequeña pieza
de plástico estriado) ubicada en la base.
- Perfore dos orificios de 6 mm a una distancia de 100 mm.
- Coloque dos tacos y luego atornille tornillos para madera
(3.5 mm de diámetro y 30 mm de largo).
- Monte la base en los 2 tornillos deslizándola hacia abajo.
Posición muralPosición de sobre mesa
100mm
83mm
(B)
Spiral cord socket
(A)
(D)
(C)
WALL MOUNTING
- Remove the foot stand.
- Turn over the wall mounting peg (small grooved plastic
part) on the base.
- Drill two 6 mm holes 100 mm apart.
- Fit two wall plugs and screw in wood screws (3.5 mm
in diameter and 30 mm long).
- Mount the base on the 2 screws by pulling it downwards.
Wall mounted positionHorizontal position
100mm
83mm
- Plug the telephone cord into the socket at the bottom
of the set and into the wall socket (C).
- For desktop position, always install the foot stand (D).
INSTALLING THE PHONE:
Your phone should be placed on a level surface
- Plug one end of the spiral cord into the handset at (A),
and the other end into the socket on the left side of
the phone (B).
INSTALLATION MURALE
(B)
Prise cordon spiralé
(A)
(D)
(C)
(B)
Toma del cable en espiral
(A)
(D)
(C)
- Détachez le pied.
- Retournez la petite pièce en plastique striée située sur
la base.
- Percez deux trous de 6 mm espacés de 100 mm.
- Insérez des chevilles puis visser des vis à bois (3.5 mm
de diamètre et 30 mm de long).
- Fixez la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas.
Position muralePosition horizontale
100mm
83mm
INSTALL PICTURES ON THE MEMORY BUTTONS
- Open the cap of the button.
- Cut the picture with the shape provided.
- Insert the picture and put back the button cap.
Note: The shape of the photo can be found at the end of
this user guide.
HANDSET AND SPEAKER VOLUME LEVEL
ADJUSTMENT
- Press to increase the volume level.
- Press to decrease the volume level.
- 4 levels selectable.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative
appliance must be collected separately and not
mixed with the household waste.
Help us to protect the environment in which we live!
INSERER UNE PHOTO SUR UNE TOUCHE
RACCOURCI
- Levez le couvercle de la touche.
- Découpez votre photo afin qu’elle ait la bonne taille.
- Posez la photo sur la touche et refermez le couvercle.
NOTE : La taille idéale de photo est indiquée pour votre
référence à la fin de ce manuel.
Votre téléphone doit être placé sur une surface
plane pour plus de stabilité
- Connectez le cordon spiralé au combiné (A) et à la prise
située sur le côté gauche du téléphone (B).
- Connectez le cordon téléphonique à la prise droite située
à l'arrière du poste et à la prise murale (C).
- Position sur table : le pied doit toujours être installé (D).
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique
hors d'usage doit être collecté séparément et non
jeté avec les déchets ménagers.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel
nous vivons !
- Conecte el cable en espiral al microteléfono (A) y al
conector situado en el lado izquierdo del teléfono (B).
- Conecte el cable telefónico a la toma situada en la parte
inferior del teléfono y a la toma mural (C).
- Posición de sobremesa: el pie debe estar siempre
instalado (D).
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
Debe colocar su teléfono sobre una superficie
nivelada
DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER
- Pick-up handset or press key.
- Press key.
ANSWERING A CALL
- To end a call:
Replace the handset on its base or press key.
- Pick-up handset.
- Choose one key (with picture) and make a long press
on it (at least 5 seconds).
- Enter the number by using keypad.
- Press again the same key.
The number is registered.
- / *#*100 / = 100ms
- / *#*300 / = 300ms
- / *#*600 / = 600ms
- / *#*1000 / = 1000ms
FLASH TIME
For France, flash time value is 300ms by default (no
change needed).
If change is needed:
VOLUME DU COMBINE ET DU MAINS-LIBRES
- Appuyez sur pour augmenter le volume.
- Appuyez sur pour diminuer le volume.
- 4 niveaux de volume peuvent être sélectionnés.
CÓMO COLOCAR FOTOS EN LAS TECLAS DE
MARCACIÓN DIRECTA
- Retire la tapa transparente de la tecla elegida.
- Recorte una foto con la forma adecuada.
- Coloque la foto recortada en la tecla y vuelva a poner la
tapa transparente.
Nota:
Al final de esta guía puede encontrar una plantilla
con la forma y tamaño adecuados para recortar sus
fotografías.
4-R4.9mm
21mm
25mm
TOUCHES DE LA BASE
1: 6 touches de mémoires directes
2: Voyant Secret (micro off) / Sonnerie (appel entrant)
3: Commutateur vol. sonnerie
4: Touche Secret (micro off)
5: Bouton de pause
6: Augmentation du volume combine ou mains libres
7: Diminution du volume combine ou mains libres
8: Touche Flash
9: Touche mains libres
10: Touche BIS
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
- Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
- Entrez le numéro à l’aide du clavier ou de l’une des six
touches de mémoires directes (voir paragraphe
ENREGISTRER UN NUMERO pour apprendre comment
associer les touches à un numéro particulier).
A la fin de l’appel :
- Reposez le combiné sur la base ou appuyez sur la
touche .
APPELER / RAPPELER UN NUMERO
RAPPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS
COMPOSÉS
ENREGISTRER UN NUMERO
REPONDRE A UN APPEL
- Pour répondre, décrochez le combiné ou appuyez sur la
touche .
- Pour raccrocher, reposez le combiné sur la base ou
appuyez sur la touche .
- Décrochez le combiné.
- Choisissez l’une des touches mémoires directes (vous
pouvez changer la photo) et appuyez sur la touche
pendant au moins 5 secondes.
- Entrez le numéro à l’aide du clavier.
- Appuyez une nouvelle fois sur la même touche de
mémoire directe.
Votre numéro est enregistré.
- / *#*100 / = 100ms
- / *#*300 / = 300ms
- / *#*600 / = 600ms
- / *#*1000 / = 1000ms
TEMPS DE FLASH
Pour la France, le temps de flash requis est de 300ms par
default. Aucune modification n’est nécessaire dans les
paramètres pour la France. Si une modification doit être
effectuée :
- Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
- Appuyez sur la touche .
Scarica il manuale in italiano (PDF, 2.84 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Alcatel Tmax 10 Telefono valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Alcatel Tmax 10 Telefono?
No
22%
78%
27 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Alcatel Tmax 10 Telefono. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Pepi 27-11-2021
Come eliminare un numero di selezione diretta

rispondi | È stato utile (55) (Tradotto da Google)
Annick JOSSERAND 25-07-2021
Impossibile programmare i tasti con questo manuale

rispondi | È stato utile (29) (Tradotto da Google)
Marisa 26-09-2021
È impossibile salvare in memoria Qualcuno sa dirmi come fare?

rispondi | È stato utile (23) (Tradotto da Google)
Nadube 12-02-2022
Come cancellare un numero registrato?

rispondi | È stato utile (22) Per saperne di più (Tradotto da Google)
Danièle 31-07-2022
Tieni premuto il tasto mentre sollevi il telefono. Rilasciare il tasto quindi premere nuovamente per 5 secondi, salvare il nuovo numero, premere nuovamente il tasto e riagganciare.

È stato utile (14) (Tradotto da Google)
le balch 15-11-2021
Nonostante i vari tentativi durante la lettura del manuale, non riesco a memorizzare i numeri sui sei tasti diretti, potete aiutarmi?

rispondi | È stato utile (20) (Tradotto da Google)

Loading…

José Neves 13-07-2022
È possibile modificare la suoneria e l'intervallo della suoneria del telefono

rispondi | È stato utile (17) (Tradotto da Google)
José Neves 13-07-2022
È possibile modificare la suoneria, il volume e l'intervallo della suoneria del telegone

rispondi | È stato utile (14) (Tradotto da Google)
Noelia 21-01-2022
Come posso cancellare un numero memorizzato

rispondi | È stato utile (11) Per saperne di più (Tradotto da Google)
Danièle 31-07-2022
Tieni premuto il tasto mentre sollevi il telefono. Rilasciare il tasto quindi premere nuovamente per 5 secondi, salvare il nuovo numero, premere nuovamente il tasto e riagganciare.

È stato utile (5) (Tradotto da Google)
Carlos Martins 16-07-2022
Ho programmato 4 numeri nei ricordi delle fotografie, e sono stati registrati, ora voglio cambiare i numeri che ho memorizzato e non riesco sempre a registrare quelli che sono stati registrati prima. Grazie per avermi fatto sapere se puoi registrare solo una volta. Grazie.

rispondi | È stato utile (11) (Tradotto da Google)
françoise 02-11-2021
Non riesco a programmare con questo manuale. puoi darmi la soluzione?

rispondi | È stato utile (10) (Tradotto da Google)
[email protected] 16-05-2022
I numeri di cellulare non sono compatibili per essere registrati???

rispondi | È stato utile (9) (Tradotto da Google)
matilde alba 12-12-2023
Come eliminare un numero sul tasto di selezione diretta?

rispondi | È stato utile (1) (Tradotto da Google)
Alain Mertin 06-10-2022
A cosa servono i tasti "R" e "P"? grazie

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
john taylor 02-12-2022
Tentativo di registrare i numeri in memoria (sei foto) senza successo solo un messaggio per attivare il servizio di messaggistica relativo alla password o contattare il proprio fornitore. inviami un'e-mail con la soluzione [email protected]

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
Francesca 12-12-2022
Come disattivare l’indicatore mute

rispondi | È stato utile (0)
IB 30-01-2023
ma perchè non mettete istruzioni più chiare per memorizzare i numeri sui tasti/foto visto che tutti si lamentano ? Noi ci siamo riusciti solo componendo velocemente il numero da memorizzare

rispondi | È stato utile (0)

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Alcatel Tmax 10 Telefono. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Alcatel. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Alcatel Tmax 10 Telefono in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Alcatel
Modello Tmax 10
Categoria Telefoni
Tipo di file PDF
Dimensione del file 2.84 MB

Tutti i manuali per Alcatel Telefoni
Altri manuali di Telefoni

Manuale Alcatel Tmax 10 Telefono

Prodotti correlati

Categorie correlate