Manuale Speedlink SL-630003-RD Mouse

Hai bisogno di un manuale per il tuo Speedlink SL-630003-RD Mouse? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 4 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

SNAPPY
MOUSE – WIRELESS
QUICK INSTALL GUIDE
VER. 1.0
SL-630003-BE
SL-630003-RD
SL-630003-TE
HU
1. Nyissa ki az egér alján lévő elemtartót.
Helyezzen bele egy AA elemet (1,5 V),
közben pedig ügyeljen a megfelelő
pólusokra. Csukja vissza az elemtartót.
2. Csatlakoztassa az USB-vevőt
számítógépe szabad USB portjára.
A készüléket az operációs rendszer
magától felismeri és telepíti.
3. Tizenöt percnyi tétlenség után az
egér energiatakarékos módba vált.
Működtesse az egérgombok egyikét az
eszköz újra bekapcsolásához.
4. Csökkenő teljesítménynél, cserélje ki
az akkumulátor.
5. Szállításhoz az USB-vevőt egyszerűen
tegye be az egér alján lévő megfelelő
rekeszbe.
EL
1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω
πλευρά του ποντικιού. Τοποθετήστε
μια μπαταρία AA (1,5V), προσέξτε εδώ
τη σωστή πολικότητα. Κλείστε πάλι τη
θήκη μπαταριών.
2. Συνδέστε το δέκτη USB με μια
ελεύθερη διασύνδεση USB στον
υπολογιστή σας. Η συσκευή
αναγνωρίζεται αυτόματα από το
λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
3. Μετά από δεκαπέντε λεπτά αδράνειας,
το ποντίκι γυρίζει σε μια λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας. Πιέστε ένα
από τα πλήκτρα του ποντικιού, για να
ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή.
4. Όταν αρχίσει η απόδοση να μειώνεται,
αλλάξτε την μπαταρία.
5. Για τη μεταφορά φυλάτε το δέκτη USB
απλά στην αντίστοιχη θήκη στην κάτω
πλευρά του ποντικιού.
CZ
1. Otevřete přihrádku na baterie na
spodní straně myši. Vložte jednu
AA baterii (1,5V), dbejte přitom na
dodržení správné polarity. Poté
přihrádku na baterie opět zavřete.
2. Zapojte přijímač USB do volného portu
na počítači. Operační systém zařízení
automaticky detekuje a nainstaluje.
3. Po patnácti minutách nečinnosti
přejde myš do úsporného režimu. Pro
opětovné zapnutí zařízení stiskněte
jednu z kláves myši.
4. V případě snížení výkonu vyměňte
baterii.
5. Pro přepravu můžete uložit přijímač
USB snadno v odpovídajícím prostoru
na spodní straně myši.
PT
1. Abra o compartimento das pilhas no
lado inferior do rato. Coloque uma
pilha AA (1,5V), tendo em atenção a
polaridade correta. Feche novamente o
compartimento das pilhas.
2. Conecte o receptor USB a uma
interface USB livre no seu
computador. O aparelho é detetado
automaticamente e instalado pelo
sistema operativo.
3. Após quinze minutos de inatividade, o
rato muda para o modo economizador
de energia. Acionar um dos botões do
rato para reativar o aparelho.
4. Se o poder diminui, substitua a bateria.
5. Para o transporte, guarde o receptor
no compartimento das pilhas.
DK
1. Åbn batterirummet på undersiden af
musen. Sæt et AA-batteri (1,5V) i, og
sørg for, at polerne vender rigtigt. Luk
batterirummet igen.
2. Slut USB-modtageren til et ledigt
USB-stik på din computer. Apparatet
registreres og installeres automatisk af
operativsystemet.
3. Efter femten minutters inaktivitet
skifter musen til energisparemodus.
Tryk på én af musetasterne for at
aktivere musen igen.
4. Ved faldende ydelse, skal batteriet
udskifte.
5. Til transport kan du opbevare USB-
modtageren i rummet på musens
underside.
SE
1. Öppna batterifacket på musens
undersida. Lägg in ett AA-batteri
(1,5V) med polerna åt rätt håll. Stäng
batterifacket igen.
2. Koppla USB-mottagaren till en ledig
USB-port på datorn. Apparaten
upptäcks och installeras automatiskt
av operativsystemet.
3. Efter femton minuters inaktivitet växlar
musen till energisparläget. Tryck på
någon av musknapparna för att sätta
på den igen.
4. När musen börjar fungera sämre eska
du byta batteri.
5. Vid transport stoppar du bara in
USB-mottagaren i facket på musens
undersida.
FI
1. Avaa hiiren pohjassa oleva
paristokotelo. Aseta AA-paristo
(1,5V) paikoilleen, varmista tällöin
oikea napaisuus. Sulje paristokotelo
uudelleen.
2. Liitä USB-vastaanotin tietokoneen
vapaaseen USB-porttiin.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa
laitteen automaattisesti.
3. Viidentoista minuutin
toimettomuuden jälkeen hiiri vaihtaa
energiansäästötilaan. Paina yhtä hiiren
painikkeista aktivoidaksesi laitteen
uudelleen.
4. Jos teho laskee, vaihda paristo.
5. Kuljetusta varten voidaan vastaanotinta
säilyttää paristokotelossa.
NO
1. Åpne batterihuset på undersiden
av musen. Sett inn et AA-batteri
(1,5V), pass på riktig polaritet. Lukk
batterihuset igjen.
2. Koble USB-mottaker til en leding
USB-port på datamaskinen. Apparatet
blir automatisk gjenkjent av
operativsystemet og blir installert.
3. Etter femten minutters inaktivitet
går musen over i energisparemodus.
Betjen en av musetastene for å
reaktivere apparatet.
4. Hvis eekten avtar, må du bytte
batteriet.
5. Under transport kan mottakeren
oppbevares i batterihuset.
RO
1. Deschideți compartimentul bateriilor
situat în partea de jos a mouse-ului.
Introduceţi o baterie AA (1,5V), având
grijă la polaritatea corectă. Închideţi la
loc compartimentul pentru baterii.
2. Conectați receptorul USB la un port
USB liber al calculatorului. Dispozitivul
este recunoscut automat de sistemul
de operare şi instalat.
3. După cincisprezece minute de
inactivitate mouse-ul trece în modul
de economisire a energiei. Apăsați
una din tastele mouse-ului pentru a-l
reactiva.
4. Dacă puterea scade, înlocuiți bateria.
5. Pentru transport, păstrați receptorul în
compartimentul pentru baterie.
QUICK INSTALL GUIDE
SNAPPY – MOUSE – WIRELESS
1
2
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.68 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Speedlink SL-630003-RD Mouse valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Speedlink SL-630003-RD Mouse?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Speedlink SL-630003-RD Mouse. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Speedlink SL-630003-RD Mouse. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Speedlink. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Speedlink SL-630003-RD Mouse in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Speedlink
Modello SL-630003-RD
Categoria Mouse
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.68 MB

Tutti i manuali per Speedlink Mouse
Altri manuali di Mouse

Domande frequenti su Speedlink SL-630003-RD Mouse

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Su quale superficie è meglio utilizzare il mouse? Verificato

Un tradizionale mouse con trackball funziona meglio su una superficie imbottita che su un tappetino per mouse. Un mouse ottico funziona su quasi tutte le superfici, ad eccezione delle superfici trasparenti o riflettenti. Le superfici con motivi stampati ripetuti possono interferire con il funzionamento del mouse.

È stato utile (113) Per saperne di più

Che cos’è un mouse ergonomico? Verificato

L’utilizzo prolungato di un mouse normale per lunghi periodi di tempo potrebbe provocare dolore al braccio e al polso. Questa patologia si chiama disturbo degli arti superiori da lavoro. I mouse ergonomici sono pensati per evitare questo problema o ridurlo al minimo.

È stato utile (50) Per saperne di più

Qual è la differenza tra un mouse normale e un mouse da gaming? Verificato

Tutti i mouse da gaming possono essere utilizzati come mouse normali. Tuttavia, i mouse da gaming dispongono di pulsanti aggiuntivi in posizioni specifiche volti ad agevolare l’esperienza di gioco. Esistono anche dei mouse da gaming che hanno pulsanti specifici per un determinato gioco.

È stato utile (45) Per saperne di più

Che dimensione di mouse è più adatta a me? Verificato

Dipende dalle preferenze personali e dalla necessità, ma in generale il mouse dovrebbe essere grande il 60% circa della propria mano per il massimo di comodità ed ergonomicità.

È stato utile (36) Per saperne di più
Manuale Speedlink SL-630003-RD Mouse

Prodotti correlati

Categorie correlate