Manuale Speedlink SL-630100-BK Mouse

Hai bisogno di un manuale per il tuo Speedlink SL-630100-BK Mouse? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 4 domande frequenti, 2 commenti e ha 2 voti con una valutazione media del prodotto di 0/100. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

JIXSTER
MOUSE – BLUETOOTH
®
QUICK INSTALL GUIDE
VER. 1.0
SL-630100-BK
EL
1. Πιέστε το πλήκτρο «PUSH» στην κάτω πλευρά του
ποντικιού για να απασφαλίσετε τη θήκη μπαταριών.
Σηκώστε το κάλυμμα θήκης μπαταριών στην άνω
πίσω πλευρά του ποντικιού για να τοποθετήσετε
τη μπαταρία ΑΑ (1,5V). Προσέξτε εδώ για τη σωστή
πολικότητα. Κλείστε πάλι τη θήκη μπαταριών.
2. Ενεργοποιήστε το ποντίκι, ωθώντας το διακόπτη
στην κάτω πλευρά του ποντικιού στη θέση «ON». Σε
μη χρήση απλά απενεργοποιείτε το ποντίκι, ώστε να
εξοικονομείτε ρεύμα.
3. Στο δικό σας λειτουργικό σύστημα (για παράδειγμα
Η/Υ, Tablet ή Smartphone) εκκινήστε την αναγνώριση
νέων συσκευών BLUETOOTH *. Αυτή η διαδικασία
είναι διαφορετική ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη
συσκευή.
4. Πιέστε το πλήκτρο σύνδεσης στην κάτω πλευρά του
ποντικιού. Το ποντίκι τίθεται αμέσως σε ετοιμότητα
σύνδεσης για περ. 2 λεπτά.
5. Προσθέστε στο λειτουργικό σας σύστημα το ποντίκι
«SPEEDLINK JIXSTER». Εάν ζητηθεί εισαγωγή
κωδικού, καταχωρήστε το συνδυασμό αριθμών 0000.
6. Μετά από 9 λεπτά αδράνειας, το ποντίκι γυρίζει στη
λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Πιέστε ένα από
τα πλήκτρα, για να το επανενεργοποιήσετε.
7. Μόλις μειωθεί η απόδοση, αλλάξτε την μπαταρία.
CZ
1. K odblokování přihrádky na baterie stiskněte tlačítko
„PUSH“ ve spodní části myši. Pro vložení AA baterie
(1,5V) zvedněte víko přihrádky na baterie v horní
části zadní strany myši. Dbejte při tom na správnou
polaritu. Poté přihrádku na baterie opět zavřete.
2. Myš zapněte přesunutím spínače na spodní straně
myši do polohy „ON“. V případě nepoužívání myš
jednoduše vypněte, pro šetření energie.
3. Pod operačním systémem Vašeho operačního
systému (například PC, tablet nebo smartphone)
spusťte rozpoznání nových zařízení BLUETOOTH *.
Tento proces se liší v závislosti na zařízení.
4. Stiskněte tlačítko pro navázání spojení na spodní
straně myši. Myš je pak připravena po dobu cca 2
minut k navázání spojení.
5. Přiřaďte svému operačnímu systému myš
„SPEEDLINK JIXSTER“. Pokud budete vyzváni k
zadání kódu, zadejte číselnou kombinaci 0000.
6. Po 9 minutách nečinnosti přejde myš do úsporného
režimu. Stisknutím libovolného tlačítka je možné ji
znovu reaktivovat.
7. Jakmile se sníží výkon, tak vyměňte baterii.
PT
1. Prima o botão „PUSH“ na parte inferior do rato para
desbloquear o compartimento de pilhas. Levante
a tampa que se encontra no topo da parte inferior
do rato e introduza uma pilha AA (1,5V). Preste
atenção à polarização correta. Feche novamente o
compartimento de pilhas.
2. Ligue o rato deslocando o botão na parte inferior
para a posição „ON“. Se não estiver a utilizar o rato,
desligue-o para poupar energia.
3. Inicie o sistema operativo (por exemplo, no
computador, tablet ou smartphone) para detetar
novos dispositivos BLUETOOTH *. Este processo é
diferente em cada dispositivo.
4. Prima o botão de ligação na parte inferior do rato.
Durante cerca de 2 minutos o rato estará preparado
para ligar.
5. No sistema operativo, adicione o rato „SPEEDLINK
JIXSTER“. Se for solicitado para introduzir um código,
digite a combinação de números 0000.
6. Após 9 minutos de inatividade, o rato passa para
o modo de poupança de energia. Prima num dos
botões para reativá-lo.
7. Troque a pilha quando a potência diminuir.
DK
1. Tryk på »PUSH«-knappen på musens underside for
at låse batterirummet op. Tag låget af batterirummet
på musens øverste bagside for at sætte AA-batteriet
ind (1,5V). Sørg for, at polerne vender rigtigt. Luk
batterirummet igen.
2. Tænd for musen ved at stille kontakten på
undersiden på »ON«-stillingen. Når musen ikke
bruges, skal den slukkes for at spare strøm.
3. Start registreringen af nye BLUETOOTH *-apparater
op under dit operativsystem (for eksempel PC, tablet
eller smartphone). Dette forløb afhænger af det
anvendte apparat.
4. Tryk på forbindelsestasten på musens underside.
Musen er så klar til forbindelse i ca. 2 minutter.
5. Tilføj musen »SPEEDLINK JIXSTER« til dit
operativsystem. Hvis der spørges efter en kode, skal
du indtaste talkombinationen 0000.
6. Efter 9 minutters inaktivitet skifter musen over til
energisparemodus. Tryk på en af tasterne for at
aktivere den igen.
7. Når funktionen bliver svagere, skal du skifte
batteriet.
SE
1. Tryck på ”PUSH”-knappen på musens undersida för
att låsa upp batterifacket. Lyft upp batterifackets
lock på den övre baksidan av musen och lägg in ett
AA-batteri (1,5V). Kontrollera att polerna ligger rätt.
Stäng batterifacket igen.
2. Sätt på musen genom att flytta brytaren på
undersidan till läge ”ON”. Stäng av musen när den
inte används för att spara ström.
3. Starta den funktion i ditt operativsystem (t ex på
din PC, platta eller smartphone) som upptäcker nya
BLUETOOTH *-apparater. Den här proceduren är olika
för olika apparater.
4. Tryck på kopplingsknappen på musens undersida.
Sedan är musen klar för koppling i ca 2 minuter.
5. Lägg in musen ”SPEEDLINK JIXSTER” i ditt
operativsystem. Om du måste ange en kod skriver
du in 0000.
6. Efter 9 minuter utan aktivitet går musen över till
energisparläget. Tryck på någon av knapparna för att
aktivera den igen.
7. Så snart eekten börjar avta ska du byta batteri.
NO
1. Trykk på «PUSH»-knappen på undersiden av
musen for å låse opp batterirommet. Løft lokket på
batterirommet på øvre bakside av musen for å legge
inn AA-batteriet (1,5V). Pass på riktig polaritet. Lukk
batterirommet igjen.
2. Slå på musen ved å skyve bryteren på undersiden av
musen til «ON» (på). Når musen ikke er i bruk, kan
du bare slå den av for å spare strøm.
3. Start gjenkjenningen av nye BLUETOOTH *-enheter
i operativsystemet (f.eks. PC, nettbrett eller
smarttelefon). Fremgangsmåten varierer avhengig av
hvilken type enhet du bruker.
4. Trykk på tilkoblingstasten på undersiden av musen.
Musen er deretter klar til å kobles til i ca. 2 minutter.
5. Legg til musen «SPEEDLINK JIXSTER» i
operativsystemet ditt. Hvis du blir bedt om å oppgi
en kode, taster du inn tallkombinasjonen 0000.
6. Etter 9 minutters inaktivitet går musen over i
energisparemodus. Trykk på en vilkårlig tast for å
reaktivere den.
7. Bytt batteri når du merker at ytelsen begynner å bli
dårligere.
RO
1. Apăsați tasta „Push” situată în partea inferioară
a mouse-ului pentru a deschide compartimentul
bateriei. Ridicați capacul compartimentului bateriei
din partea din spate-sus a mouse-ului pentru a
introduce bateria AA (1,5V). Respectați polaritatea.
Închideţi la loc compartimentul bateriilor.
2. Porniţi mouse-ul punând butonul din partea
inferioară în poziţia „ON“. Dacă nu utilizaţi mouse-ul,
opriţi-l, pentru a economisi curent.
3. Inițiați în sistemul de operare (de exemplu PC,
tablet sau smartphone) detectarea noilor aparate
BLUETOOTH *. Acest proces diferă în funcție de
aparat.
4. Apăsați tasta de conectare situată în partea de jos a
mouse-ului. În continuare, mouse-ul este pregătit de
conectare timp de aprox. 2 minute.
5. Introduceți în sistemul de operare mouse-ul
„SPEEDLINK JIXSTER“. În cazul în care vi se cere un
cod, vă rugăm să introduceți 0000.
6. După 9 minute de inactivitate mouse-ul trece în
modul de economisire a energiei. Apăsați una dintre
taste, pentru a-l scoate din acest mod.
7. Dacă observați o scădere a randamentului, schimbați
bateriile.
HR
1. Pritisnite tipku „PUSH“ na dnu miša za otključavanje
pretinca za baterije. Podignite poklopac pretinca za
baterije na gornjem stražnjem dijelu miša i umetnite
AA baterije (1,5V). Pritom pazite na ispravan
polaritet. Zatvorite poklopac pretinca za baterije.
2. Miša uključite pomicanjem prekidača na donjoj
strani miša u položaj „ON“. Kada se ne koristi, miša
jednostavno isključite radi uštede energije.
3. U operacijskom sustavu Vašeg uređaja (primjerice
PC, tablet ili pametni telefon) pokrenite otkrivanje
novih BLUETOOTH * uređaja. Ovaj se postupak
razlikuje ovisno o uređaju.
4. Pritisnite tipku za povezivanje na donjoj strani miša.
Miš je nakon toga spreman za povezivanje sljedeće
2 minute.
5. Svom operacijskom sustavu dodajte miša
„SPEEDLINK JIXSTER“. Ako Vas traži unos koda,
unesite kombinaciju znamenki 0000.
6. Nakon 9 minuta neaktivnosti, miš će se prebaciti u
režim štednje energije. Pritisnite bilo koju tipku za
ponovno aktiviranje.
7. Čim odziv i učinkovitost popuste, molimo zamijenite
bateriju.
RS
1. Pritisnite tipku „PUSH“ na donjoj strani miša kako
biste deblokirali odeljak za baterije. Podignite
poklopac odeljka za baterije na gornjoj stražnjoj
strani miša kako biste umetnuli baterije AA (1,5V).
Pritom pazite na ispravan polaritet. Ponovo zatvorite
odeljak za baterije.
2. Uključite miš tako što ćete prekidač na donjoj strani
miša postaviti u položaj „ON“ (uključeno). Ako miš ne
koristite, jednostavno ga isključite kako biste štedeli
struju.
3. Pokrenite prepoznavanje novih BLUETOOTH * uređaja
u operativnom sistemu vašeg uređaja (na primer
računara, tableta ili pametnog telefona). Ovaj
postupak je različit u zavisnosti od uređaja.
4. Pritisnite tipku za povezivanje na donjoj strani
miša. Nakon toga je miš oko 2 minute spreman za
povezivanje.
5. Dodajte vašem operativnom sistemu miš
„SPEEDLINK JIXSTER“. U slučaju da se traži unos
kôda, unesite kombinaciju brojeva 0000.
6. Posle 9 minuta neaktivnosti, miš prelazi u režim
uštede energije. Pritisnite jednu od tipki kako biste
ga ponovo aktivirali.
7. Baterije zamenite čim dođe do smanjenja učinka
miša.
SL
1. Pritisnite tipko »PUSH« na spodnji strani miške, da
odprete predalček za baterije. Pokrov predalčka
za baterije na zgornji hrbtni strani miške dvignite,
da vstavite baterijo tipa AA (1,5V). Pri tem pazite
na pravilno polarnost. Znova zaprite predalček za
baterije.
2. Vklopite miško, tako da stikalo na spodnji strani
miške potisnete v položaj »ON«. Kadar miške ne
uporabljate, jo preprosto izklopite, da prihranite
električni tok.
3. V svojem operacijskem sistemu v meniju za
operacijski sistem (npr. na računalniku, tabličnem
računalniku ali pametnem telefonu) zaženite
prepoznavanje novih naprav BLUETOOTH *. Ta
postopek se razlikuje v odvisnosti od posamezne
naprave.
4. Pritisnite na tipko za povezave na spodnji strani
miške. Miška je potem pribl. 2 minuti pripravljena za
vzpostavitev povezave.
5. Svojemu operacijskemu sistemu dodajte miško
»SPEEDLINK JIXSTER«. Če bi se pojavila zahteva po
kodi, vnesite številčno kombinacijo 0000.
6. Po 9 minutah neaktivnosti miška preide v način
varčevanja z energijo. Pritisnite eno od tipk za
vnovično aktiviranje miške.
7. Kakor hitro moč začne pojemati, zamenjajte baterijo.
QUICK INSTALL GUIDE
JIXSTER – MOUSE BLUETOOTH
®
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
1
3
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
6
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
4
5
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
2
CODE:
0000
PAIRING ACTIVE FOR 2 MINUTES
POWER-SAVING MODE AFTER 9 MIN
REACTIVATE VIA BUTTON
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
PUSH
ON
OFF
7
CHANGE BATTERIES
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.06 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Speedlink SL-630100-BK Mouse valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Speedlink SL-630100-BK Mouse?
No
0%
100%
2 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Speedlink SL-630100-BK Mouse. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

[email protected] 07-07-2021
Come si attiva la modalità di abbinamento cordiali saluti M.Moje

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
[email protected] 07-07-2021
Potresti inviarmi un'e-mail con un manuale di istruzioni. Grazie M.Moje

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Speedlink SL-630100-BK Mouse. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Speedlink. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Speedlink SL-630100-BK Mouse in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Speedlink
Modello SL-630100-BK
Categoria Mouse
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.06 MB

Tutti i manuali per Speedlink Mouse
Altri manuali di Mouse

Domande frequenti su Speedlink SL-630100-BK Mouse

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Su quale superficie è meglio utilizzare il mouse? Verificato

Un tradizionale mouse con trackball funziona meglio su una superficie imbottita che su un tappetino per mouse. Un mouse ottico funziona su quasi tutte le superfici, ad eccezione delle superfici trasparenti o riflettenti. Le superfici con motivi stampati ripetuti possono interferire con il funzionamento del mouse.

È stato utile (113) Per saperne di più

Che cos’è un mouse ergonomico? Verificato

L’utilizzo prolungato di un mouse normale per lunghi periodi di tempo potrebbe provocare dolore al braccio e al polso. Questa patologia si chiama disturbo degli arti superiori da lavoro. I mouse ergonomici sono pensati per evitare questo problema o ridurlo al minimo.

È stato utile (50) Per saperne di più

Qual è la differenza tra un mouse normale e un mouse da gaming? Verificato

Tutti i mouse da gaming possono essere utilizzati come mouse normali. Tuttavia, i mouse da gaming dispongono di pulsanti aggiuntivi in posizioni specifiche volti ad agevolare l’esperienza di gioco. Esistono anche dei mouse da gaming che hanno pulsanti specifici per un determinato gioco.

È stato utile (45) Per saperne di più

Che dimensione di mouse è più adatta a me? Verificato

Dipende dalle preferenze personali e dalla necessità, ma in generale il mouse dovrebbe essere grande il 60% circa della propria mano per il massimo di comodità ed ergonomicità.

È stato utile (36) Per saperne di più
Manuale Speedlink SL-630100-BK Mouse