Manuale Weissenfels Quattro M90 Catene da neve

Hai bisogno di un manuale per il tuo Weissenfels Quattro M90 Catene da neve? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 1 domanda frequente, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

3
HR Poštovani kupci, ovi protuklizni lanci dragocjen su dio
zimske opreme Vašeg automobila. Čestitamo Vam što ste se
odlučili za naš proizvod i podsjećamo Vas da su lanci za snijeg
oprema za slučaj nužde te da je potrebno poštivati ove napome-
ne i upute za uporabu kako biste postigli očekivanu sigurnost te
izbjegli eventualne probleme uzrokovane njihovom nepravilnom
uporabom.
Neophodno je da ovaj lanac prođe kroz fazu reguliranja (R), prije
postavljanja (M) i skidanja (S). Preporuča se izvođenje ovih faza
prije korištenja i na suhom.
Clack&Go Quattro se postavlja i na vozila čiji priručnik za
„Uporabu i održavanje“ navodi da se na tu vrstu vozila ne mogu
staviti lanci jer nema dovoljno prostora na unutarnjem dijelu
kotača da bi se mogli dobro postaviti.
EL Αγαπητέ πελάτη, αυτό το αντιολισθητικό εξάρτημα είναι
ένα πολύτιμο συμπλήρωμα του χειμερινού εξοπλισμού του
οχήματός σας. Σας συγχαίρουμε που μας προτιμήσατε και σας
θυμίζουμε ότι οι αντιολισθητικές αλυσίδες είναι ένα εξάρτημα
για επείγουσες περιπτώσεις και συνεπώς είναι απαραίτητο
να τηρείτε τις παρούσες υποδείξεις και οδηγίες χρήσης για να
έχετε τα αναμενόμενα οφέλη και για να αποφευχθούν τυχόν
προβλήματα από εσφαλμένη χρήση τους.
Η αλυσίδα αυτή απαιτεί κάποιες προενέργειες ρύθμισης (R),
πριν την τοποθέτηση (M) και την αφαίρεση (S). Σας συνιστούμε
να κάνετε αυτές τις προενέργειες πριν τη χρήση και σε στεγνό
έδαφος.
Η αλυσίδα Clack&Go Quattro μπορεί να τοποθετηθεί και σε
αυτοκίνητα για τα οποία δηλώνεται (στο εγχειρίδιο οδηγιών
“Χρήσης και Συντήρησης”) ότι δεν μπορούν να δεχθούν
αντιολισθητικές αλυσίδες, λόγω του ότι δεν υπάρχει επαρκής
χώρος στην εσωτερική πλευρά του τροχού.
HU Tisztelt vásárlónk, ez a csúszásgátló szerkezet az Ön
gépkocsija téli felszerelésének értékes kiegészítője. Gratulálunk
Önnek a vásárláshoz és emlékeztetjük arra, hogy a hólánc egy
biztonsági berendezés, ezért szükséges, hogy a használati és
szerelési útmutatóban foglalt figyelmeztetéseket figyelembe
vegye annak érdekében, hogy a lánc előnyeit kihasználhassa
és az annak helytelen alkalmazása miatt esetleg fellépő pro-
blémákat elkerülje.
A lánc beállítást (R) igényel felszerelés (M) és leszerelés (S)
előtt. Javasoljuk ezt használat előtt, száraz talajon elvégezni.
Clak&Go Quattro felszerelhető azokra az autókra is, melyeknek
Használat és karbantartás c. könyve szerint a járműre nem
szerelhető fel a hólánc, mivel kevés a hely a kerék belső oldalán.
CZ Vážený zákazníku, toto protiskluzové zařízení je cenným
doplňkem zimního vybavení Vašeho vozidla. Blahopřejeme
Vám k výběru našeho výrobku a děkujeme Vám za projevenou
důvěru. Dovolujeme si Vám připomenout, že sněhové řetězy
se používají zejména v nouzových případech, proto je nutné,
aby byly důsledně dodržovány zde uvedené pokyny a návod k
použití. Jen tak může náš výrobek splnit Vaše očekávání a vyh-
nete se případným problémům zapříčiněným jeho nesprávným
používáním.
Tento řetěz musí být před montáží (M) a demontáží (S) seřízen
(regulace R). Doporučujeme seřízení provést ještě před jeho
použitím a na suchém místě.
Model Clack&Go Quattro se montuje na auto podle příručky
“Použití a údržba automobilu”, která uvádí, že montáž je omeze-
na nedostatkem místa na vnitřní části kola.
SK Vážený zákazník, toto protišmykové zariadenie je cenným
doplnkom zimného vybavenia vášho vozidla. Ďakujeme vám, že
ste dali prednosť nášmu výrobku, a dovoľujeme si vás upozorniť,
že snehové reťaze sú núdzovým zariadením, a preto je potrebné
dodržiavať všetky upozornenia a inštrukcie. Len tak splní vaše
očakávania a predídete prípadným problémom spôsobeným jeho
nesprávnym používaním.
Pred vlastnou montážou (M) a demontážou (S) vyžaduje táto
reťaz fázu nastavenia (R). Odporúčame vykonať tento postup
pred vlastným použitím a nasucho.
Clak&Go Quattro sa inštaluje tiež na vozidlá, ktoré v príručke
“Použitie a údržba” vyhlasované za také, na ktoré reťaze nie je
možné aplikovať- táto možnosť je daná nedostatkom priestoru vo
vnútornej časti kolesa.
PL Szanowny Kliencie, niniejsze urządzenie antypoślizgowe
stanowi cenne uzupełnienie wyposażenia zimowego Twojego
auta. Gratulujemy dokonanego wyboru i przypominamy, że
łańcuchy śniegowe stanowią mechanizm bezpieczeństwa i w
związku z tym należy przestrzegać poniższych pouczeń i instru-
kcji użytkowania w celu osiągnięcia oczekiwanych korzyści, jak
również w celu uniknięcia ewentualnych problemów wynikających
z nieprawidłowego użytkowania.
Niniejszy łańcuch wymaga fazy regulacji (R), przed
przystąpieniem do jego montażu (M) i demontażu (S). Zaleca
się wykonanie tej fazy, koniecznie na suchej nawierzchni, przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
Clack&Go Quattro można zamontować również na pojazdach
których instrukcja “Użytkowanie i konserwacja” stwierdza, że nie
można na nie założyć łańcucha z powodu braku miejsca w części
wewnętrznej koła.
RO Stimate client, acest dispozitiv antiderapaj este o com-
pletare preţioasă a echipamentului de iarnă a maşinii dvs.
mulţumim pentru preferinţa pe care ne-aţi acordat-o şi amin-
tim că lanţurile de zăpadă sunt un dispozitiv de urgenţă deci este
necesar să respectaţi recomandările şi instrucţiunile de folosire
pentru a obţine beneficiile aşteptate şi de asemenea pentru a
evita eventuale probleme provocate de folosirea lor incorectă.
Înainte de montare (M) şi demontare (S), lanţul necesită reglare
(R). Se recomandă efectuarea reglării înainte de utilizarea
lanţului, când acesta este uscat.
Lanţurile Clack&Go Quattro pot fi montate şi pe autovehicule în
al căror manual de „Utilizare şi întreţinere” se specifică faptul că
nu pot fi montate lanţuri, în cazul în care imposibilitatea de a le
monta se datorează lipsei de spaţiu în partea internă a roţii.
JP お客様へ プ防御装具はあなたの車の冬期
備品を完璧にす貴重な装具ですの度は当社の商
品をご選択いただきござい
ー・チンは非常時の装具で、期待す効果を得
い使用のされなかた結果に生る可能性
のあ問題を防ぐ為には添付の注意書き使用説明
書の記載事項をが必要です
ー・チンは、付け(M前、(S)
に、調整(Rの手段が必要です使用す前に乾いた
の調整を必ず行い。
ホイールの裏側にはスペースが足ないため、乗用車
「使用取扱説明書」装着できない自動車に
&ゴのチンが装着可能
です
RU Уважаемый клиент, данное устройство против
скольжения является ценным дополнением зимней оснастки
Вашего автомобиля. Благодарим Вас за преимущество,
оказанное нашей компании, и напоминаем, что цепи
противоскольжения являются устройством при аварийной
ситуации, и, следовательно, необходимо соблюдать
необходимые меры предосторожности и прилагаемые
правила пользования для получения ожидаемых
результатов, а также во избежание возможных проблем,
возникающих от некорректного пользования цепями.
Эта цепь требует регулировки (R) до монтажа (M) и
демонтажа (S), которую рекомендуется выполнять перед
эксплуатацией и на сухом покрытии.
Clack&Go Quattro можно устанавливать также на те
автомобили, в руководствах по эксплуатации которых
указано, что цепи на них нельзя использовать в связи с
недостатком пространства внутри колеса.
Scarica il manuale in italiano (PDF, 3.2 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Weissenfels Quattro M90 Catene da neve valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Weissenfels Quattro M90 Catene da neve?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Weissenfels Quattro M90 Catene da neve. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Weissenfels Quattro M90 Catene da neve. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Weissenfels. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Weissenfels Quattro M90 Catene da neve in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Weissenfels
Modello Quattro M90
Categoria Catene da neve
Tipo di file PDF
Dimensione del file 3.2 MB

Tutti i manuali per Weissenfels Catene da neve
Altri manuali di Catene da neve

Domande frequenti su Weissenfels Quattro M90 Catene da neve

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Su quali ruote devo montare la catene? Verificato

Le catene da neve devono essere montate sulle ruote “motrici” del veicolo. Nei veicoli a quattro ruote motrici, si consiglia di montarle sulle ruote anteriori. In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore.

È stato utile (56) Per saperne di più
Manuale Weissenfels Quattro M90 Catene da neve

Prodotti correlati

Categorie correlate