Manuale Vango Odyssey Hub Large Tenda

Hai bisogno di un manuale per il tuo Vango Odyssey Hub Large Tenda? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 7 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

PITCHING INSTRUCTIONS ODYSSEY HUB (UK)
FLYSHEET FIRST PITCHING
1. Assemble the poles and lay them on the ground.
2. Open out flysheet and position in required direction.
3. Insert the diagonal poles through the pole sleeves on the outside of the flysheet.
4. Locate one end of each pole on one side of flysheet, into the Ring & Pin system at the base of the tent. Make sure poles
locate into correct pin system (all poles follow corresponding flysheet seams to pin system).
5. Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin to create the dome.
6. The poles MUST be guided into a dome while pitching.
7. Secure the tent using the pin pegs through the Ring & Pin system see diagram below.
8. Peg out ALL guy lines, ensuring that they are in line with the pole or seam they are attached to.
RING & PIN SYSTEM:
1. Locate one end of pole onto the corresponding metal pin (figure 1)
2. Peg the corners of the tent through the metal rings using pin-pegs (figure 2)
3. Pegs should be positioned at a 45 degree angle to ensure maximum grip
AUFBAUANLEITUNG ODYSSEY HUB (DE)
MIT AENZELTAUFBAU ZUERST
1. Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie auf den Boden
2. Außenzelt auslegen und korrekt ausrichten.
3. Fixieren Sie die Stangenhüllen an der Außenseite des Überdachs und führen Sie die Stangen ein.
4. Befestigen Sie ein Ende jeder Stange auf einer Seite des Zelts in dem an der Bodenplane befestigte Metallstiftsystem.
Achten Sie darauf, dass die Stangen in das korrekte Stift-System eingesteckt werden; alle Stangen verlaufen an den
zugehörigen Außenzeltnähten entlang zum Stift-System.
5. Drücken Sie die anderen Enden dieser Stangen gewölbeförmig hoch und stecken Sie die Spitzen in die passenden Ösen an
den Ecken des Innenzelts, wodurch die Hauptkuppel des Gestänges geformt wird.
6. Das Gestänge muss während des Aufstellens leicht nach oben gedrückt werden, damit es die Kuppelform erreichen kann,
ohne zu brechen.
7. Sichern Sie das Zelt durch das Ring-und-Stift-System mit den Arretierstiften - Diagramm unten.
8. Spannen Sie ALLE Spannschnüre um sicherzustellen, dass sie sich in einer Linie mit der Naht befinden, mit der sie
befestigt sind. Die Spannschnüre der Stangen sollten an einer Ecke der Vorder- und Rückseite des Zelts befestigt werden,
um das Dach zu spannen.
RING-UND-STIFT-SYSTEM:
1. Fixieren Sie ein Ende der Vorbaustange am dazu passenden Metallstift
2. Stecken Sie die Ecken des Zelts durch die Metallringe, indem Sie die Arretierstifte benutzen.
3. Die Heringe sollten in einem Winkel von 45 Grad platziert werden, um maximalen Halt zu erzielen.
CONSIGNES DE MONTAGE ODYSSEY HUB (FR)
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT
1. Rassembler les arceaux et les poser sur le sol
2. Déferler le double toit et orienter dans le sens requis
3. Placer les fourreaux d'arceau à l'extérieur du double toit et y insérer les arceaux.
4. Situer un bout de chaque mât dans l'œillet du tapis de sol sur la longueur d'un côté de la tente. S'assurer que les mâts
joignent à la cheville correspondante, tous les mâts suivent les coutures du double toit.
5. Pousser les autres extrémités de ces arceaux vers le haut, à l'intérieur d'une arche et insérer leurs bouts dans les oeillets
correspondants, sur les coins de la tente intérieure, formant ainsi le dôme principal de la structure d'arceau.
6. Aider les arceaux à créer la forme d’un dôme lors du montage de la tente.
7. Sécuriser la tente, grâce aux piquets utilisés avec le système ring & pin voir le graphique ci-dessous.
8. Attacher TOUTES les cordes de tension, en s'assurant qu'elles sont alignées avec la couture à laquelle elles sont
attachées. Les cordes de tension de l'arceau devraient être attachées selon un angle dirigé vers l'avant et l'arrière de la
tente, afin de tendre le panneau du toit.
SYSTÈME DE FIXATION RING & PIN:
1. Placer une extrémité de l'arceau de la porche sur la cheville de métal
2. Fixer les coins de la tente aux anneaux de métal, à l'aide de chevilles de fixation
3. Les piquets doivent se planter à un angle de 45 degrés pour le maximum de prise
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.18 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Vango Odyssey Hub Large Tenda valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Vango Odyssey Hub Large Tenda?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Vango Odyssey Hub Large Tenda. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Vango Odyssey Hub Large Tenda. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Vango. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Vango Odyssey Hub Large Tenda in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Vango
Modello Odyssey Hub Large
Categoria Tende
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.18 MB

Tutti i manuali per Vango Tende
Altri manuali di Tende

Domande frequenti su Vango Odyssey Hub Large Tenda

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Posso conservare la tenda quando è umida? Verificato

Solo per periodi molto brevi. Se una tenda viene consevata quando è umida, può ammuffirsi, il che è dannoso per la tenda e con possibili effetti nocivi per la salute.

È stato utile (384) Per saperne di più

Come si impregna una tenda? Verificato

Piantare la tenda, pulire il tessuto e lasciar asciugare. Applicare l’agente impregnante sul tessuto con uno spruzzino, con un pennello o un rullo. Il tessuto deve essere completamente saturo dell’agente impregnante. Effettuare lo stesso trattamento anche all’interno della tenda. Pulire accuratamente eventuali finestre con un panno umido. Non lasciarvi asciugare l’agente impregnante. Lasciare asciugare completamente la tenda. Ripetere il trattamento se necessario.

È stato utile (285) Per saperne di più

Posso riparare da solo uno strappo o un buco sul tessuto della tenda? Verificato

Esistono degli appositi patch adesivi in tessuto per le tende sintetiche. Incollare un patch su ciascun lato del buco o dello strappo. Per le tende in cotone o in materiale misto si consiglia di utilizzare patch da stirare In questo caso sarà necessario un ferro da stiro.

È stato utile (218) Per saperne di più

Non riesco ad aprire la zip della tenda, cosa devo fare? Verificato

Quando una zip si inceppa, si consiglia di utilizzare uno spray PTFE o al silicone. Non utilizzare lo spray sul tessuto e applicarlo preventivamente per evitare problemi in futuro.

È stato utile (156) Per saperne di più

All’interno della tenda ci sono delle goccioline, significa che c’è una perdita? Verificato

No, probabilmente è solo condensa. Assicurarsi che la tenda sia ventilata correttamente per ridurre al minimo la condensa.

È stato utile (129) Per saperne di più

Che picchetti per tende si consiglia di utilizzare a seconda dei terreni? Verificato

Sull’erba e sui terreni boschivi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari o in plastica. Sui terreni rocciosi si consiglia di utilizzare picchetti per roccia. Su terreni rocciosi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari, in plastica o universali. Sui terreni ghiaiosi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari o universali e sulla sabbia picchetti in legno.

È stato utile (105) Per saperne di più

L’agente impregnante lascia un alone o delle macchie bianche sulla tenda, cosa posso fare? Verificato

Se l’agente lascia un alone o delle macchie bianche sul tessuto, significa che si è applicato più prodotto in queste zone. Non è dannoso e le macchie scompaiono di solito con il tempo. Si sconsiglia di utilizzare meno agente impregnante per evitare la formazione di macchie. Il tessuto deve essere completamente saturo dell’agente impregnante per un buon risultato.

È stato utile (97) Per saperne di più
Manuale Vango Odyssey Hub Large Tenda

Prodotti correlati

Categorie correlate