Manuale Sony XM-N1004 Amplificatore auto

Hai bisogno di un manuale per il tuo Sony XM-N1004 Amplificatore auto? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

Français
Avis à l’attention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent
les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Caractéristiques
Puissance de sortie maximale de 170 W par
canal (à 4 Ω).
Cet appareil peut être utilisé comme
amplificateur ponté d’une puissance de sortie
maximale de 500 W.
Filtre passe-bas (80 Hz, 18 dB/oct) et filtre
passe-haut (80 Hz, 12 dB/oct) intégrés.
Circuit et indicateur de protection fournis.
Alimentation électrique par impulsions* pour
une puissance de sortie stable et régulée.
* Alimentation électrique par impulsions
Cet appareil est équipé d’un régulateur de
puissance intégré qui convertit la puissance
fournie par une batterie de voiture de 12 V CC en
impulsions ultra-rapides au moyen d’un
commutateur à semi-conducteur. Ces impulsions
sont amplifiées par le transformateur d’impulsions
intégré et séparées en alimentation positive et
négative avant d’être reconverties en courant
continu. Ce processus permet de compenser les
fluctuations de tension provenant de la batterie du
bateau. Ce système d’alimentation de faible poids
assure une alimentation électrique très efficace
pour une sortie d’impédance faible.
Spécifications
Circuiterie Circuit OTL (sortie sans
transformateur)
Alimentation électrique par
impulsions
Entrées Prises à broches RCA
Plage de réglage du niveau d’entrée
0,3 à 6 V (prises à broches RCA)
Sorties Bornes de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs
2 à 8 Ω (stéréo)
4 à 8 Ω (en cas d’utilisation
comme amplificateur ponté)
Puissance de sortie maximale
4 haut-parleurs : 170 W × 4
(à 4 Ω)
3 haut-parleurs : 250 W × 2
(à 2 Ω) + 500 W × 1 (BTL, à 4 Ω)
2 haut-parleurs : 500 W × 2
(BTL, à 4 Ω)
Puissance de sortie nominale
(tension d’alimentation de 14,4 V, 20 Hz à 20 kHz,
1 % DHT) 4 haut-parleurs :
70 W × 4 (à 4 Ω)
85 W × 4 (à 2 Ω)
2 haut-parleurs : 175 W × 2
(BTL, à 4 Ω)
Réponse en fréquence
5 Hz – 50 kHz (
dB)
Distorsion harmonique
0,05 % ou moins (à 1 kHz, 4 Ω)
Filtre passe-bas 80 Hz, 18 dB/oct
Filtre passe-haut 80 Hz, 12 dB/oct
Alimentation requise
Batterie de voiture, 12 V CC
(masse négative)
Tension d’alimentation
10,5 à 16 V
Consommation de courant
à la puissance de sortie
nominale : 36 A (4 Ω, 70 W × 4)
Entrée de télécommande : 1 mA
Dimensions Environ 342 × 55 × 232 mm
(l/h/p) parties saillantes et
commandes exclues
Poids Environ 2,7 kg, accessoires non
compris
Accessoires fournis
Vis de montage (4)
Cache de protection (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Guide de dépannage
La liste suivante vous permettra de remédier à la
plupart des problèmes que vous pourriez
rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre
appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,
vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
L’indicateur POWER/PROTECTOR ne s’allume pas.
Le fusible est grillé. Remplacez le fusible par un
fusible neuf.
Le fil de mise à la terre n’est pas connecté
correctement. Fixez correctement le fil de mise à la
terre à un point métallique du véhicule.
La tension entrant sur la borne de commande à
distance est trop faible.
Lautoradio raccordé n’est pas sous tension.
Mettez l’autoradio sous tension.
Le système utilise trop d’amplificateurs. Utilisez
un relais.
Vérifiez la tension de la batterie (10,5 à 16 V).
L’indicateur POWER/PROTECTOR passe du vert au
rouge.
Coupez l’interrupteur d’alimentation. Les sorties
de haut-parleur sont court-circuitées. Remédiez à
la cause du court-circuit.
Coupez l’interrupteur d’alimentation. Assurez-vous
que le cordon de haut-parleur et le fil de mise à la
terre sont correctement branchés.
Lappareil chauffe de façon anormale.
Utilisez des haut-parleurs d’une impédance
appropriée. 2 à 8 Ω (stéréo), 4 à 8 Ω (en cas
d’utilisation comme amplificateur ponté).
Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.
Le son est interrompu.
Le protecteur thermique est activé. Réduisez le
volume.
Lalternateur émet un bruit.
Les câbles d’alimentation sont installés trop près
des câbles à broches RCA. Eloignez les câbles
d’alimentation des câbles à broches RCA.
Le fil de mise à la terre n’est pas connecté
correctement. Fixez correctement le fil de mise à la
terre à un point métallique du véhicule.
Les fils négatifs des haut-parleurs touchent le
châssis de la voiture. Eloignez les fils du châssis de
la voiture.
Le son est étouffé.
Le commutateur LPF est réglé sur la position
«OFF». Quand vous raccordez l’enceinte pleine
gamme, réglez-le sur la position «OFF».
Le sélecteur FILTER est réglé sur la position
«OFF». Quand vous raccordez l’enceinte pleine
gamme, réglez-le sur la position «OFF» ou «HP».
Le son est trop faible.
La commande de réglage LEVEL est mal réglée.
Tournez la commande de réglage LEVEL dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Emplacement et fonction des
commandes ()
Commande de réglage LEVEL
Le niveau d’entrée peut se régler avec
cette commande. Tournez cette
commande dans le sens des aiguilles
d’une montre lorsque le niveau de sortie
de l’autoradio semble faible.
Sélecteur FILTER
Quand le sélecteur est en position LP, le
filtre passe-bas (80 Hz) est activé. Quand
le sélecteur est en position HP, le filtre
passe-haut (80 Hz) est activé.
Commutateur LPF
Lorsque le commutateur LPF est réglé sur
ON, le filtre passe-bas (80 Hz) est activé.
Indicateur POWER/PROTECTOR
S’allume en vert en cours de
fonctionnement.
Lorsque PROTECTOR est activé, l’indicateur
passe du vert au rouge.
Lorsque PROTECTOR est activé, reportez-
vous au Guide de dépannage.
Précautions
Cet appareil est conçu pour fonctionner
uniquement sur un courant de 12 V CC avec
masse négative.
Utilisez des haut-parleurs d’une impédance
appropriée de 2 à 8 Ω (stéréo), 4 à 8 Ω (en cas
d’utilisation comme amplificateur en pont).
Ne raccordez pas de haut-parleurs actifs (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes des
haut-parleurs de cet appareil. Cela risquerait en
effet d’endommager les haut-parleurs actifs.
N’installez pas l’appareil dans des endroits
soumis:
à des températures élevées, comme en plein
soleil ou près du chauffage;
à la pluie ou à l’humidité;
à la poussière ou à la saleté.
Si votre voiture est garée en plein soleil et que la
température a considérablement augmenté à
l’intérieur de l’habitacle, laissez l’appareil
refroidir avant de l’utiliser.
Si vous installez l’appareil à l’horizontale, ne
recouvrez pas les ailettes de ventilation avec le
tapis de sol ou quoi que ce soit d’autre.
Si cet appareil est placé trop près de l’autoradio
ou de l’antenne, il se peut que des interférences
se produisent. Dans ce cas, éloignez
l’amplificateur de l’autoradio ou de l’antenne.
Si l’autoradio n’est pas alimenté, vérifiez les
raccordements.
Cet amplificateur de puissance est équipé d’un
circuit de protection* conçu pour protéger les
transistors et les haut-parleurs en cas de
défaillance de l’amplificateur. N’essayez pas de
tester l’efficacité des circuits de protection en
recouvrant le dissipateur thermique ou en
effectuant de mauvais raccordements.
N’utilisez pas l’appareil avec une batterie faible,
car sa performance optimale dépend d’une
bonne alimentation en électricité.
Pour des raisons de sécurité, maintenez le
volume de l’autoradio à un niveau modéré afin
d’entendre les bruits extérieurs.
* Circuit de protection
Cet amplificateur est fourni avec un circuit de
protection qui entre en fonction dans les cas
suivants:
lorsque l’appareil est en surchauffe;
lorsqu’un courant continu est généré;
lorsque les bornes de haut-parleur sont
court-circuitées.
La couleur de l’indicateur POWER/PROTECTOR
passe du vert au rouge et l’appareil se met hors
tension.
Dans ce cas, éteignez les appareils raccordés,
retirez la cassette ou le disque et déterminez
l’origine du problème. Si l’amplificateur est en
surchauffe, attendez qu’il refroidisse avant
d’utiliser l’appareil.
Remplacement du fusible
Si le fusible fond, vérifiez les connexions de
l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible
fond de nouveau après avoir été remplacé, cela
peut révéler une défaillance interne de l’appareil.
Dans ce cas, consultez votre distributeur Sony le
plus proche.
Avertissement ()
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser
un fusible dont la capacité en ampères
correspond à celle inscrite sur le porte-fusible.
N’utilisez jamais de fusible dont la capacité
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil car
cela pourrait endommager l’appareil.
Ce symbole est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence de la surface
chaude.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil qui ne sont pas
abordés dans ce mode d’emploi, adressez-vous à
votre distributeur Sony le plus proche.
Deutsch
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren
Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier
die Seriennummer:
S/N:___________________________
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie
oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten
auf dem Gerät selber.
Merkmale und Funktionen
Maximale Ausgangsleistung von 170 W pro
Kanal (an 4 Ω)
Dieses Gerät lässt sich als Brückenverstärker mit
einer maximalen Leistungsabgabe von 500 W
verwenden.
Integrierter Niedrigpassfilter (80 Hz, 18 dB/
Oktave) und Hochpassfilter (80 Hz, 12 dB/
Oktave).
Schutzschaltung und -anzeige sind vorhanden.
Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil* für
stabile, geregelte Ausgangsleistung.
* Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten
Leistungsregler, der den Strom von der
Autobatterie mit 12 V Gleichstrom über einen
Halbleiter-Schalter in Impulse hoher
Geschwindigkeit konvertiert. Diese Impulse
werden über den integrierten Pulstransformator
hochtransformiert und in positiv und negativ
getrennt, bevor sie wieder in Gleichstrom
konvertiert werden. Damit lassen sich
Spannungsschwankungen von der Autobatterie
ausgleichen. Dieses System zeichnet sich durch
sein geringes Gewicht und eine hocheffiziente
Stromversorgung mit einem niederohmigen
Ausgang aus.
Technische Daten
Schaltkreissystem
OTL-Schaltkreis (ohne
Ausgangstransformator)
Pulsgeregeltes
Stromversorgungsteil
Eingänge Cinchbuchsen
Einstellbereich für Eingangspegel
0,3 – 6 V (Cinchbuchsen)
Ausgänge Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecherimpedanz
2 – 8 Ω (stereo)
4 – 8 Ω (bei Verwendung als
Brückenverstärker)
Maximale Leistungsabgabe
4 Lautsprecher: 170 W × 4
(an 4 Ω)
3 Lautsprecher: 250 W × 2
(an 2 Ω) + 500 W × 1 (BTL, an
4Ω)
2 Lautsprecher: 500 W × 2 (BTL,
an 4 Ω)
Nennleistung
(Spannung bei 14,4 V, 20 Hz – 20 kHz, 1 % gesamte
harmonische Verzerrung)
4 Lautsprecher:
70 W × 4 (an 4 Ω)
85 W × 4 (an 2 Ω)
2 Lautsprecher: 175 W × 2 (BTL,
an 4 Ω)
Frequenzgang 5 Hz – 50 kHz (
dB)
Harmonische Verzerrung
max. 0,05 % (bei 1 kHz, 4 Ω)
Niedrigpassfilter 80 Hz, 18 dB/Oktave
Hochpassfilter 80 Hz, 12 dB/Oktave
Stromversorgung
Autobatterie mit 12 V
Gleichstrom (negative Erdung)
Stromversorgungsspannung
10,5 – 16 V
Stromentnahme bei Nennleistung: 36 A (4 Ω,
70W × 4)
Fernbedienungseingang: 1 mA
Abmessungen ca. 342 × 55 × 232 mm (B/H/T)
ohne vorstehende Teile und
Bedienelemente
Gewicht ca. 2,7 kg (ohne Zubehör)
Mitgeliefertes Zubehör
Befestigungsschrauben (4)
Schutzkappe (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste zur
Störungsbehebung können Sie die meisten
Probleme, die möglicherweise an dem Gerät
auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,
lesen Sie bitte die Anschluss- und
Bedienungsanweisungen.
Die Anzeige POWER/PROTECTOR leuchtet nicht auf.
Die Sicherung ist durchgebrannt. Tauschen Sie die
Sicherung gegen eine neue aus.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen.
Befestigen Sie das Massekabel fest an einem
Metallteil des Wagens.
Die am Fernbedienungsanschluss eingespeiste
Spannung ist zu niedrig.
Die angeschlossene Autoanlage ist nicht
eingeschaltet. Schalten Sie die Autoanlage ein.
Das System arbeitet mit zu vielen Verstärkern.
Verwenden Sie ein Relais.
Überprüfen Sie die Batteriespannung (10,5 – 16 V).
Die Anzeige POWER/PROTECTOR wechselt von grün
zu rot.
Schalten Sie das Gerät aus. Die
Lautsprecherausgänge wurden kurzgeschlossen.
Beheben Sie die Ursache des Kurzschlusses.
Schalten Sie das Gerät aus. Das Lautsprecher- und
das Massekabel müssen fest angeschlossen sein.
Das Gerät wird außergewöhnlich heiß.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer geeigneten
Impedanz. 2 – 8 Ω (stereo), 4 – 8 Ω (bei
Verwendung als Brückenverstärker).
Stellen Sie das Gerät unbedingt an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf.
Es kommt zu Tonaussetzern.
Die Temperaturschutzschaltung spricht an.
Verringern Sie die Lautstärke.
Von der Lichtmaschine sind Störgeräusche zu hören.
Die Stromversorgungskabel sind zu nahe an den
Cinchkabeln verlegt. Achten Sie auf einen
ausreichenden Abstand zwischen diesen Kabeln
und den Cinchkabeln.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen.
Befestigen Sie das Massekabel fest an einem
Metallteil des Wagens.
Negative Lautsprecherkabel berühren die
Autokarosserie. Achten Sie auf einen
ausreichenden Abstand zwischen den Kabeln und
der Autokarosserie.
Der Ton ist dumpf.
Der Schalter LPF befindet sich in der Position
„OFF“. Wenn Sie einen Breitbandlautsprecher
anschließen, stellen Sie den Schalter in die
Position „OFF“.
Der Auswahlschalter FILTER befindet sich in der
Position „OFF“. Wenn Sie einen
Breitbandlautsprecher anschließen, stellen Sie den
Schalter in die Position „OFF“ oder „HP“.
Der Ton ist zu leise.
Der Einstellregler LEVEL ist nicht korrekt
eingestellt. Drehen Sie den Einstellregler LEVEL im
Uhrzeigersinn.
Lage und Funktion der
Bedienelemente ()
Einstellregler LEVEL
Mit diesem Regler lässt sich der
Eingangspegel einstellen. Drehen Sie den
Regler im Uhrzeigersinn, wenn der
Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig
ist.
Auswahlschalter FILTER
Wenn sich der Schalter in der Position LP
befindet, ist der Niedrigpassfilter
eingestellt (80 Hz). Wenn sich der Schalter
in der Position HP befindet, ist der
Hochpassfilter eingestellt (80 Hz).
Schalter LPF
Wenn der Schalter LPF auf ON gestellt ist,
ist der Niedrigpassfilter (80 Hz) aktiviert.
Anzeige POWER/PROTECTOR
Leuchtet bei Betrieb grün.
Die Anzeige wechselt von grün zu rot,
wenn die Schutzschaltung (PROTECTOR)
anspricht.
Wenn die Schutzschaltung (PROTECTOR)
anspricht, schlagen Sie bitte im Abschnitt
zur Störungsbehebung nach.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät eignet sich nur für den Betrieb an
12 V Gleichstrom (negative Erdung).
Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer
Impedanz von 2 bis 8 Ω (4 bis 8 Ω bei
Verwendung als Brückenverstärker).
Schließen Sie keine Aktivlautsprecher (mit
integrierten Verstärkern) an die
Lautsprecheranschlüsse des Geräts an.
Andernfalls können die Aktivlautsprecher
beschädigt werden.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an
denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt
ist:
hohen Temperaturen, beispielsweise aufgrund
von direktem Sonnenlicht oder Warmluft von
einer Heizung
Regen oder Feuchtigkeit
Staub oder Schmutz.
Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in direktem
Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im
Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie
den Verstärker in diesem Fall etwas abkühlen,
bevor Sie ihn benutzen.
Wenn Sie das Gerät horizontal installieren,
achten Sie darauf, dass der Bodenbelag im Auto
die Kühlrippen nicht bedeckt.
Wenn sich das Gerät zu nahe an der Autoanlage
oder an der Antenne befindet, kann es zu
Interferenzen kommen. Installieren Sie den
Verstärker in diesem Fall weiter von der
Autoanlage oder von der Antenne entfernt.
Wird die Autoanlage nicht mit Strom versorgt,
überprüfen Sie die Anschlüsse.
Dieser Endverstärker arbeitet mit einer
Schutzschaltung*, um die Transistoren und
Lautsprecher bei einer Fehlfunktion des
Verstärkers zu schützen. Versuchen Sie nicht, die
Schutzschaltungen zu testen, indem Sie die
Kühlvorrichtung abdecken oder ungeeignete
Lasten anschließen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer
schwachen Batterie, da die optimale
Leistungsfähigkeit von einer guten
Stromversorgung abhängt.
Stellen Sie die Lautstärke Ihrer Autoanlage aus
Sicherheitsgründen nicht zu hoch ein, so dass
Sie Geräusche außerhalb des Autos noch
wahrnehmen können.
* Schutzschaltung
Dieser Verstärker ist mit einer Schutzschaltung
ausgestattet, die in folgenden Fällen reagiert:
wenn das Gerät überhitzt ist
wenn Gleichstrom erzeugt wird
wenn an den Lautsprecheranschlüssen ein
Kurzschluss auftritt.
Die Farbe der Anzeige POWER/PROTECTOR
wechselt von grün zu rot und das Gerät wird
ausgeschaltet.
Ist dies der Fall, schalten Sie die
angeschlossenen Geräte aus, nehmen Sie die
Kassette oder CD heraus und stellen Sie die
Ursache für die Fehlfunktion fest. Bei einer
Überhitzung des Verstärkers warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es wieder
benutzen.
Austauschen der Sicherung
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie
den Stromanschluss und tauschen Sie beide
Sicherungen aus. Brennt die neue Sicherung
ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion
vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall
an Ihren Sony-Händler.
Achtung ()
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie
darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen
Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist über der
Sicherungshalterung angegeben. Verwenden Sie
unter keinen Umständen eine Sicherung mit
einem höheren Ampere-Wert als dem der
Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät
geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden
am Gerät kommen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
eine heiße Oberfläche hin.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Italiano
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le direttive
UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in
Belgio.
Caratteristiche
Potenza massima in uscita di 170 W per canale
(a 4 Ω).
Il presente apparecchio può venire utilizzato
come amplificatore a ponte con un’uscita
massima pari a 500 W.
Filtro passa basso (80 Hz, 18 dB/ottava) e filtro
passa alto (80 Hz, 12 dB/ottava) incorporati.
Circuito e indicatore di protezione in dotazione.
Alimentazione ad impulsi* per un’alimentazione
di uscita stabile e regolata.
* Alimentazione ad impulsi
Il presente apparecchio è dotato di un regolatore
di alimentazione incorporato che, utilizzando un
selettore semiconduttore, converte l’alimentazione
CC da 12 V fornita dalla batteria dell’auto in impulsi
ad elevata velocità. Tali impulsi vengono
trasformati grazie ad un trasformatore di impulsi
incorporato, quindi separati in alimentazione
positiva e negativa prima di venire convertiti di
nuovo in corrente continua. Tutto ciò serve a
regolare la tensione incostante che proviene dalla
batteria dell’auto. Questo sistema di alimentazione
di peso ridotto consente di disporre di una
sorgente di alimentazione estremamente
affidabile con un’uscita a bassa impedenza.
Caratteristiche tecniche
Tipo di circuito Circuito OTL (uscita senza
trasformatore)
Alimentazione ad impulsi
Ingressi Prese RCA a piedini
Gamma di regolazione del livello di ingresso
0,3 – 6 V (prese RCA a piedini)
Uscite Terminali dei diffusori
Impedenza dei diffusori
2 – 8 Ω (stereo)
4 – 8 Ω (se utilizzati come
amplificatore a ponte)
Uscite massime 4 diffusori: 170 W × 4 (a 4 Ω)
3 diffusori: 250 W × 2 (a 2 Ω) +
500 W × 1 (BTL, a 4 Ω)
2 diffusori: 500 W × 2 (BTL,
a 4Ω)
Uscita nominale
(tensione di alimentazione a 14,4 V,
20 Hz – 20kHz, 1 % THD)
4 diffusori:
70 W × 4 (a 4 Ω)
85 W × 4 (a 2 Ω)
2 diffusori: 175 W × 2 (BTL,
a 4Ω)
Risposta in frequenza
5 Hz – 50 kHz (
dB)
Distorsione armonica
0,05 % o inferiore (a 1 kHz, 4 Ω)
Filtro passa basso
80 Hz, 18 dB/ottava
Filtro passa alto 80 Hz, 12 dB/ottava
Requisiti di alimentazione
Batteria per auto da 12 V CC
(messa a terra negativa)
Tensione di alimentazione
10,5 – 16 V
Flusso di corrente
Uscita nominale: 36 A
(4 Ω, 70 W × 4)
Ingresso remoto: 1 mA
Dimensioni Circa 342 × 55 × 232 mm (l/a/p),
parti sporgenti e comandi
esclusi
Peso Circa 2,7 kg, accessori esclusi
Accessori in dotazione
Viti di montaggio (4)
Cappuccio di protezione (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Guida alla soluzione dei problemi
La seguente lista di verifica ha lo scopo di aiutare nella
soluzione della maggior parte dei problemi che si
potrebbero verificare durante l’uso del presente
apparecchio.
Prima di consultare la seguente lista, fare riferimento
alle procedure di collegamento e d’uso.
L’indicatore POWER/PROTECTOR non si accende.
Il fusibile è bruciato. Sostituire il fusibile con uno
nuovo.
Il cavo di messa a terra non è collegato in modo
saldo. Collegare in modo saldo il cavo di messa a
terra ad un punto metallico dell’auto.
La tensione che arriva al terminale remoto è
troppo bassa.
Lautoradio collegata non è accesa. Accendere
l’autoradio.
Il sistema utilizza troppi amplificatori. Usare un
relè.
Verificare la tensione della batteria (10,5 – 16 V).
L’indicatore POWER/PROTECTOR passa dal colore
verde al colore rosso.
Disattivare l’interruttore dell’alimentazione. Le
uscite del diffusore sono cortocircuitate. Eliminare
la causa del cortocircuito.
Disattivare l’interruttore dell’alimentazione.
Accertarsi che il cavo del diffusore e il cavo di
messa a terra siano collegati saldamente.
Lapparecchio si surriscalda.
Utilizzare dei diffusori con impedenza appropriata.
2 – 8 Ω (stereo), 4 – 8 Ω (se utilizzati come
amplificatore a ponte).
Assicurarsi di posizionare l’apparecchio in un
luogo ben ventilato.
Laudio si interrompe.
È attivato il dispositivo di protezione termica.
Ridurre il volume.
Lalternatore emette un rumore.
I fili di collegamento dell’alimentazione sono
installati eccessivamente vicino ai cavi RCA a
piedini. Allontanare i fili dai cavi.
Il cavo di messa a terra non è collegato in modo
saldo. Collegare in modo saldo il cavo di messa a
terra ad un punto metallico dell’auto.
I cavi negativi del diffusore sono in contatto con il
telaio dell’auto. Allontanare i cavi dal telaio
dell’auto.
Laudio risulta attutito.
L’interruttore LPF è impostato sulla posizione
“OFF”. Durante il collegamento del diffusore a
gamma completa, impostare sulla posizione “OFF”.
L’interruttore di selezione FILTER è impostato sulla
posizione “OFF”. Durante il collegamento del
diffusore a gamma completa, impostare sulla
posizione “OFF” o “HP”.
Laudio è eccessivamente basso.
Il comando di regolazione LEVEL non è impostato
correttamente. Ruotare il comando di regolazione
LEVEL in senso orario.
Posizione e funzione dei comandi
()
Comando di regolazione LEVEL
Mediante questo comando è possibile
regolare il livello di ingresso. Se il livello di
uscita dell’autoradio sembra basso, ruotare
il comando in senso orario.
Interruttore di selezione FILTER
Quando l’interruttore è in posizione LP, il
filtro è impostato su passa basso (80 Hz).
Quando l’interruttore è in posizione HP, il
filtro è impostato su passa alto (80 Hz).
Interruttore LPF
Se l’interruttore LPF è impostato sulla
posizione ON, il filtro passa basso (80 Hz) è
attivato.
Indicatore POWER/PROTECTOR
Si illumina in verde durante l’uso.
Se l’indicatore PROTECTOR è attivato si
illumina in rosso.
Quando PROTECTOR è attivato, fare
riferimento alla Guida alla soluzione dei
problemi.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato progettato per il
solo uso con CC a 12 V con terra negativa.
Utilizzare diffusori con impedenza compresa tra
2 e 8 Ω (da 4 a 8 Ω se utilizzati come
amplificatore a ponte).
Onde evitare di danneggiarli, non collegare
diffusori attivi (dotati di amplificatori incorporati)
ai terminali dei diffusori dell’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in luoghi soggetti a:
temperature elevate, provocate ad esempio
dall’esposizione alla luce solare diretta o
dall’aria calda proveniente dal sistema di
riscaldamento,
pioggia o umidità,
polvere o sporcizia.
Se l’auto parcheggiata è esposta alla luce solare
diretta e nell’abitacolo vi è un considerevole
innalzamento della temperatura, prima di
utilizzare l’apparecchio attenderne il
raffreddamento.
Se l’apparecchio viene installato
orizzontalmente, assicurarsi di non ostruire le
relative alette con tappetini e simili.
Se l’apparecchio viene posizionato in eccessiva
prossimità dell’autoradio o dell’antenna, è
possibile che si verifichino delle interferenze. In
tal caso, allontanare l’amplificatore
dall’autoradio o dall’antenna.
Se l’autoradio non riceve alimentazione,
verificare i collegamenti.
Il presente amplificatore di potenza utilizza un
circuito* per la protezione dei transistori e dei
diffusori in caso di problemi di funzionamento
dell’amplificatore. Non tentare di provare il
circuito di protezione coprendone il dissipatore
di calore o collegando carichi di alimentazione
inadeguati.
Non utilizzare l’apparecchio con una batteria
scarica in quanto le prestazioni ottimali
dipendono da una buona sorgente di
alimentazione.
Per motivi di sicurezza, mantenere il volume
dell’autoradio a livelli moderati che consentano
di sentire i rumori provenienti dall’esterno
dell’auto.
* Circuito di protezione
Il presente amplificatore è dotato di un circuito
di protezione che entra in funzione se:
l’apparecchio si surriscalda,
viene generata corrente CC,
i terminali dei diffusori subiscono un
cortocircuito.
L’indicatore POWER/PROTECTOR passa da
verde a rosso e l’apparecchio si disattiva.
In tal caso, disattivare le apparecchiature
collegate, estrarre la cassetta o il disco e
determinare la causa del problema di
funzionamento. Se l’amplificatore si è
surriscaldato, attendere finché non si raffredda
prima di utilizzarlo.
Sostituzione del fusibile
Se il fusibile si brucia, verificare il collegamento
dell’alimentazione, quindi sostituire entrambi i
fusibili. Se il fusibile si brucia di nuovo, è possibile
che si tratti di un problema di funzionamento
interno. In tal caso, consultare un rivenditore Sony.
Attenzione ()
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di
utilizzarne uno il cui amperaggio corrisponda a
quello riportato sul portafusibili. Non utilizzare in
alcun caso un fusibile con amperaggio superiore
a quello del fusibile in dotazione con
l’apparecchio in quanto si potrebbero causare
danni all’apparecchio.
Questo simbolo segnala all’utente la
presenza di superfici surriscaldate.
In caso di domande o problemi relativi
all’apparecchio che non vengono citati nel
presente manuale, consultare un rivenditore Sony.
Dimensions / Abmessungen / Dimensioni
Unité : mm /
Einheit: mm /
Unità: mm
328
55342
217
232
4-464-857-34(1)
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
XM-N1004
Stereo Power Amplifier
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.93 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Sony XM-N1004 Amplificatore auto valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Sony XM-N1004 Amplificatore auto?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Sony XM-N1004 Amplificatore auto. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Sony XM-N1004 Amplificatore auto. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Sony. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Sony XM-N1004 Amplificatore auto in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Sony
Modello XM-N1004
Categoria Amplificatori auto
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.93 MB

Tutti i manuali per Sony Amplificatori auto
Altri manuali di Amplificatori auto

Manuale Sony XM-N1004 Amplificatore auto

Prodotti correlati

Categorie correlate