Português
Aviso
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha este aparelho à
chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos cheios de líquido, tais como
jarras, em cima do aparelho.
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa
do aparelho. Consulte a assistência técnica, a
reparação só pode ser efectuada por pessoal
qualificado.
Ligue o transformador de CA a uma tomada de
corrente de fácil acesso. Se notar qualquer
anormalidade no transformador, desligue-o
imediatamente da tomada de corrente.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
uma estante ou um armário embutido.
A Sony Corp., declara que este equipamento está
conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da directiva 1999/5/CE.
Para saber mais pormenores, aceda ao seguinte URL :
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose
que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o sistema de
auscultadores estéreo sem fio MDR-RF800RK da Sony.
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual até ao
fim e guarde-o para consultas futuras.
Eis algumas das características:
•Sistema sem fio que permite ouvir um programa
sem a restrição imposta pelo fio de ligação.
•Reprodução de som de alta fidelidade
•10 horas de utilização contínua com a pilha
recarregável fornecida.
•Ligação fácil a televisores e sistemas de áudio HiFi
•Alcance máximo de recepção de 100 metros
•Função de controlo de volume nos auscultadores.
Notas sobre o
desempenho de
recepção
Como o sistema deste equipamento utiliza sinais de
frequência muito alta na banda de 800 MHz, o
desempenho de recepção pode deteriorar-se devido ao
ambiente. Os exemplos a seguir ilustram condições
que podem reduzir o intervalo de recepção possível
ou causar interferências na recepção.
•Dentro de um edifício com vigas de aço nas paredes.
•Em áreas com muitos armários de arquivo em aço,
etc.
•Em áreas com muitos aparelhos eléctricos capazes
de gerar interferências electromagnéticas.
•Transmissor colocado num instrumento metálico.
•Em áreas perto de uma auto-estrada.
•Há ruído ou sinais de interferência na área
circundante devido a transmissores-receptores de
rádio em camiões, etc.
•Há ruído ou sinais de interferência na área
circundante devido a sistemas de comunicação sem
fio instalados ao longo de auto-estradas.
N Como começar
Desembalar o aparelho
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
• Os auscultadores (1)
•O transmissor (1)
Nota
Se a tampa da antena se soltar do transmissor
volte a colocá-la.
• Transformador de CA (1)
• Cabo de ficha Unimatch (1) (minitomada estéreo y
ficha de auscultadores)
• Cabo de ligação (1) (minificha estéreo y minificha
estéreo)
• Pilhas recarregáveis de hidreto de metal de níquel
(2)
Carregar as pilhas
recarregáveis fornecidas
Na altura da aquisição as pilhas recarregáveis de
hidreto de metal de níquel fornecidas não estão
carregadas. Carregue-as antes de as utilizar.
Para carregar as pilhas, ligue a ficha CHARGE do
transmissor aos auscultadores.
1 Retire a tampa do compartimento das pilhas
da caixa esquerda dos auscultadores.
O lado de cima da tampa e a caixa dos
auscultadores têm pontos em relevo para verificar
a posição da tampa. Carregue e rode a tampa no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com
a palma da mão para que o ponto em relevo da
tampa fique alinhado com o ponto da caixa do
lado esquerdo.
Para retirar a tampa da caixa incline os
auscultadores.
2 Introduza as pilhas recarregáveis de hidreto
de metal de níquel fornecidas no
compartimento respectivo, fazendo
corresponder os 3 terminais das pilhas com
as 3 marcas do compartimento.
Não utilize pilhas recarregáveis diferentes das
fornecidas.
3 Feche a tampa do compartimento da pilha.
Carregue e rode a tampa no sentido dos ponteiros
do relógio com a palma da mão para que o ponto
em relevo da tampa fique alinhado com o ponto
do lado direito da caixa.
4 Ligue o transformador de CA fornecido ao
transmissor.
5 Coloque o interruptor localizado na caixa
esquerda na posição OFF/CHG. Depois, ligue
a ficha CHARGE do transmissor à tomada
localizada na caixa esquerda.
O indicador POWER do transmissor acende-se a
vermelho. A carga demora cerca de 16 horas e,
uma vez terminada, o indicador respectivo apaga-
se.
Se o indicador POWER do transmissor não
se acender a vermelho
Verifique se o interruptor da caixa esquerda dos
auscultadores está na posição OFF/CHG. Se o
interruptor estiver na posição ON, o indicador
POWER não se acende.
Para recarregar as pilhas dos auscultadores
após a utilização
Depois de os utilizar, ligue os auscultadores à ficha
CHARGE do transmissor como se descreve no passo 5
de “Carregar as pilhas recarregáveis fornecidas”.
Como o temporizador interno detecta quando a carga
chega ao fim, não precisa de retirar os auscultadores
do transmissor quando a carga terminar.
Notas
• Não ligue a ficha CHARGE a não ser a estes
auscultadores.
• Durante a carga das pilhas, o transmissor deixa
automaticamente de enviar os sinais RF.
• Como medida de segurança, este sistema foi
concebido para carregar apenas as pilhas
recarregáveis fornecidas do tipo BP-HP550. Não é
possível carregar outros tipos de pilhas
recarregáveis com este sistema.
• Se colocar pilhas secas, não é possível carregá-las.
• Não tente utilizar as pilhas recarregáveis BP-HP550
fornecidas para outros componentes. Só pode
utilizá-las com este sistema.
• Carregue-as numa temperatura ambiente entre 0˚C
e 40˚C.
Horas de carga e utilização
Horas de carga aprox. Tempo de
utilização aprox.*
1
1 hora 30 minutos*
3
16 horas*
2
10 horas*
3
*
1
com uma saída de 1kHz, 1mW+1mW
*
2
horas necessárias para carregar completamente
pilhas vazias
*
3
O tempo indicado acima depende da temperatura
ou das condições de utilização.
Utilizar os auscultadores com pilhas secas
(vendidas separadamente)
Também pode utilizar pilhas secas (tamanho AAA), à
venda no mercado, com os auscultadores. Coloque as
pilhas tal como descrito nos passos 1 a 3 de “Carregar
as pilhas recarregáveis fornecidas”.
Se colocar pilhas secas, a função de carregamento das
pilhas não é activada.
Vida útil da pilha
Pilha Horas aprox.*
1
Pilha alcalina
LR03/AM-4 (N) da Sony 28 horas*
2
*
1
com uma saída de 1kHz, 1mW+1mW
*
2
O tempo indicado acima depende da temperatura
ou das condições de utilização.
Notas sobre as pilhas
• Não carregue as pilhas secas.
• Não transporte as pilhas secas juntamente com
moedas ou outros objectos metálicos. Se os pólos
positivo e negativo da pilha entrarem
acidentalmente em contacto com objectos metálicos,
pode gerar-se calor.
• Se não tenciona utilizar o aparelho durante muito
tempo, retire a pilha para evitar danos provocados
pelo derramamento do electrólito ou corrosão.
Verificar a carga residual das pilhas
Ligue (ON) o interruptor da caixa esquerda dos
auscultadores e observe o indicador POWER
localizado na caixa esquerda. Mesmo que o indicador
se acenda a vermelho ainda pode utilizar as pilhas.
Carregue as pilhas recarregáveis ou coloque pilhas
secas nova se a luz do indicador POWER estiver
esbatida ou a piscar ou se o som ficar distorcido ou
tiver interferências.
CHG
CHG
OFF
ON
Transmissor
Auscultadores
Ficha CHARGE
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
Transmissor
Transformador de
CA (fornecido)
A uma
tomada
de CA
À tomada
DC IN 12V
Nota
As pilhas recarregáveis de hidreto de metal de níquel
devem ser substituídas por outras novas, se durarem
apenas metade do tempo previsto após uma carga
devidamente efectuada. As pilhas recarregáveis do
tipo BP-HP550 não estão à venda no mercado. Pode
encomendar as pilhas na loja onde adquiriu este
aparelho ou no agente Sony mais próximo.
Ligar o transmissor
1 Ligue o transmissor a um equipamento de
áudio/vídeo.
Seleccione uma das ligações abaixo, dependendo
do tipo de tomada:
*O logótipo “WALKMAN” e “WALKMAN”
são marcas comerciais registadas da Sony
Coporation.
2 Ligue o transformador de CA fornecido ao
transmissor.
Notas
•Utilize apenas o transformador de CA fornecido.
Não utilize nenhum outro tipo de transformador de
CA.
•Se colocar o transmissor em cima ou perto de um
televisor, pode captar ruídos.
Nesse caso, afaste-o do televisor.
•Se o equipamento ligado tiver a função AVLS
(Sistema automático de limitação de volume), não se
esqueça de a desactivar quando utilizar o
transmissor. Caso contrário, tem de aumentar o
volume dos auscultadores e isso pode provocar
ruído.
N Utilizar o sistema
Ouvir um programa
Antes de ouvir
Para reduzir o risco de lesões auditivas, baixe
primeiro o volume.
1 Ligue o equipamento de áudio/vídeo que
está ligado ao transmissor.
Se o transmissor estiver ligado à ficha dos
auscultadores, regule o volume de som do
equipamento de áudio para o valor mais alto
possível mas sem que o sinal de áudio fique
distorcido.
2 Desligue a ficha CHARGE dos auscultadores.
O indicador de corrente do transmissor acende-se
a verde.
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
Polaridade da ficha
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
Transmissor
À tomada INPUT
Cabo de ligação
(fornecido)
Cabo de ficha
Unimatch (fornecido)
Canal
direito
(vermelho)
Canal esquerdo
(branco)
Às tomadas
LINE OUT ou
REC OUT
À tomada dos
auscultadores
(minitomada
estéreo),
tomadas LINE
OUT ou REC
OUT
WALKMAN*,
Televisor, etc.
Sistema estéreo,
videogravador, etc.
3 Seleccione a frequência de rádio com o
selector CHANNEL.
CHANNEL
1 2
4 Ligue o interruptor da caixa esquerda dos
auscultadores.
Verifique se o indicador de corrente da caixa
esquerda se acende a vermelho. Coloque a caixa
direita (R) no ouvido direito e a caixa esquerda (L)
no ouvido esquerdo.
POWER
CHG
OFF
ON
5 Sintonize os auscultadores para o canal do
transmissor com o interruptor da caixa
direita dos auscultadores.
Aumente o volume de som para um nível
moderado com o controlo VOLUME da caixa
esquerda.
1CH 2CH
VOLUME
Enviar sinais RF a partir do transmissor
O transmissor começa a enviar os sinais RF
automaticamente quando detecta sinais de áudio
emitidos pelo equipamento ligado.
Se não for detectado um sinal de áudio durante cerca
de 4 minutos, o transmissor pára de enviar sinais RF e
o indicador POWER desliga-se.
Quando o transmissor receber novamente um sinal de
áudio, recomeça a enviar sinais RF e o indicador
POWER acende-se novamente a verde.
Se o sinal de áudio estiver muito fraco, o transmissor
não envia sinais RF. Se o transmissor estiver ligado a
uma tomada de auscultadores, verifique se o volume
do equipamento ligado está regulado para 5 - 6 ou
mais.
Pode só conseguir ouvir o início do som emitido pelos
auscultadores quando o transmissor começar a enviar
sinais RF, depois de detectar um sinal de áudio.
Notas
•Se ouvir um ruído sibilante, aproxime-se do
transmissor.
•Pode ouvir alguns ruídos quando desligar o
transformador de CA do transmissor, antes de
retirar os auscultadores.
Áreas efectivas do
transmissor
Para que o sistema não capte algumas interferências, a
distância óptima é de aproximadamente 100 m. No
entanto, a distância pode variar de acordo com a área
circundante e o ambiente. Se o sistema captar ruídos
mesmo estando a ser utilizado à distância mencionada
acima, reduza a distância entre o transmissor e os
auscultadores ou seleccione outro canal.
Notas
•Se utilizar os auscultadores dentro das áreas
efectivas do transmissor, pode colocá-lo em
qualquer direcção em relação ao ouvinte.
•Mesmo dentro da área de recepção de sinal, há
alguns pontos (ponto morto) em que não é possível
receber o sinal RF. Estas características são inerentes
aos sinais RF e não indicam uma avaria. Se mover
ligeiramente o transmissor, pode alterar a
localização do ponto morto.
Substituir as almofadas
As almofadas podem ser substituídas. Se as almofadas
ficarem sujas ou gastas, substitua-as tal como mostra a
ilustração seguinte.
As almofadas não estão à venda no mercado. Pode
encomendar almofadas de substituição na loja onde
adquiriu este aparelho ou no agente Sony mais
próximo.
1 Retire a almofada velha puxando-a para
fora da ranhura da caixa.
CHG
2 Coloque uma almofada nova no
auscultador.
Introduza o rebordo da almofada num dos lados
da ranhura e rode o rebordo à volta do
auscultador como se mostra na figura abaixo.
Quando a almofada estiver bem encaixada na
ranhura, ajuste-a para a posição vertical.
N Informações adicionais
Precauções
• Se não tenciona utilizar o transmissor durante um
período prolongado, desligue o transformador de
CA da tomada CA puxando-o pela ficha. Não puxe
pelo cabo.
• Não deixe o sistema de auscultadores estéreo sem fio
num local sujeito à incidência directa da luz do sol,
calor ou humidade.
Notas sobre os auscultadores
Para reduzir o risco de lesões auditivas
Evite utilizar auscultadores com som muito alto. Os
otorrinolaringologistas desaconselham a utilização
contínua e prolongada deste tipo de aparelhos com
volume muito alto. Se sentir um zumbido nos
ouvidos, reduza o volume ou deixe de utilizar
auscultadores.
Ter consideração pelos outros
Mantenha o volume num nível moderado. Isso
permite-lhe ouvir os sons exteriores, além de mostrar
consideração pelos outros.
Se tiver problemas ou dúvidas sobre o aparelho que
não estejam descritos neste manual, entre em contacto
com o agente Sony mais próximo.
Não se esqueça de levar os auscultadores e o
transmissor ao agente Sony quando solicitar uma
reparação.
Resolução de problemas
Não se ouve o som/som abafado
, Verifique a ligação do equipamento de áudio/
vídeo ou do transformador de CA.
, Verifique se o equipamento de áudio/vídeo
está ligado.
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo ligado.
, Mude a frequência de rádio com o selector
CHANNEL do transmissor e depois seleccione
a mesma frequência de rádio com o interruptor
da caixa direita dos auscultadores.
, A função de corte de som está activada.
•Utilize os auscultadores perto do transmissor.
, A luz do indicador POWER dos auscultadores
apaga-se, aparece esbatida ou a piscar ou o som
está distorcido ou com interferências.
•Carregue as pilhas recarregáveis se estiverem
fracas ou substitua as pilhas alcalinas por
novas. Se, depois de carregar as pilhas, o
indicador POWER continuar apagado, leve os
auscultadores a um agente Sony.
Distorção
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, diminua o volume do
equipamento de áudio/vídeo ligado.
, Mude a frequência de rádio com o selector
CHANNEL do transmissor e o interruptor da
caixa direita dos auscultadores.
, A luz do indicador POWER dos auscultadores
apaga-se, aparece esbatida ou a piscar ou o som
está distorcido ou com interferências.
•Carregue as pilhas recarregáveis se estiverem
fracas ou substitua as pilhas alcalinas por
novas. Se, depois de carregar as pilhas, o
indicador POWER continuar apagado, leve os
auscultadores a um agente Sony.
Ruído de fundo alto
, Aproxime-se do transmissor. Quanto mais se
afastar do transmissor mais ruído ouve.
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo ligado.
, Mude a frequência de rádio com o selector
CHANNEL do transmissor e depois seleccione
a mesma frequência de rádio com o interruptor
da caixa direita dos auscultadores.
, A luz do indicador POWER dos auscultadores
apaga-se, aparece esbatida ou a piscar ou o som
está distorcido ou com interferências.
•Carregue as pilhas recarregáveis se estiverem
fracas ou substitua as pilhas alcalinas por
novas. Se, depois de carregar as pilhas, o
indicador POWER continuar apagado, leve os
auscultadores a um agente Sony.
Transmissor
Transformador de
CA (fornecido)
A uma
tomada
de CA
À tomada
DC IN 12V
Transmissor
Auscultadores
Ficha CHARGE
Características técnicas
Geral
Frequência da portadora
863,52 MHz, 864,52 MHz
Canal Ch1, Ch2
Modulação FM estéreo
Resposta em frequência
20 – 20.000 Hz
Transmissor TMR-RF800R
Fonte de alimentação
CC 12 V: transformador de CA fornecido
Entrada de áudio
Minitomada estéreo
Dimensões Aprox. 105 x 135 x 105 mm
(l/a/p)
Massa Aprox. 115 g
Consumo nominal de corrente
5 W
Auscultadores MDR-RF800R
Fonte de alimentação
Pilhas recarregáveis de hidreto de metal
de níquel BP-HP550 fornecidas ou pilhas
secas (tamanho AAA) à venda no mercado
Massa aprox. 220 g incluindo as pilhas
O design e as especificações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Partecipa alla conversazione su questo prodotto
Qui puoi condividere cosa pensi di Sony MDR-RF800RK Cuffie. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.