Manuale Sony MDR-Q55SL Cuffie

Hai bisogno di un manuale per il tuo Sony MDR-Q55SL Cuffie? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 6 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

MDR-Q55SL
3-250-303-12(1)
© 2003 Sony Corporation Printed in Thailand
English Stereo headphones
Wearing the headphones
The following procedures are for wearing on the left ear.
1 Hook the upper section around the top of your left
ear. (see fig. A.)
2 Ensure that it is seated snugly around the back of
your ear. (see fig. B.)
This product can be connected to a remote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
There are two types of Sony remote commander that come
with protable audio players. One type has a jack for a
micro-plug (MP), and the other for a stereo mini-plug (SP).
Make sure this product can be used with your portable
stereo before purchasing.
When connecting to an MD WALKMAN*/ CD
WALKMAN/ WALKMAN remote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
When directly connecting to an MD WALKMAN*, CD
WALKMAN or WALKMAN with a jack for a stereo mini-plig.
* WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
Precautions
Listening with headphones at high volume may affect
your hearing. For traffic safety, do not use headphones
while driving or cycling.
The earpads may deteriorate due to long term storage
or use.
Français Ecouteurs stéréo
Port des écouteurs
Les procédures suivantes sont valables pour le port de
l'écouteur sur l'oreille gauche.
1 Accrochez la partie supérieure sur la partie
supérieure de votre oreille (voir fig. A).
2 Assurez-vous qu'elle est bien accrochée sur l'arrière
de votre oreille (voir fig. B).
Cet appareil peut être raccordé à une
télécommande dotée d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
AB
Il existe deux types de télécommande Sony fournis avec
les lecteurs audio portables. Un type est doté d’une prise
pour micro-fiche (MP) et l’autre est doté d’une prise pour
mini-fiche stéréo (SP). Avant de l’acheter, assurez-vous
que cet appareil peut être utilisé avec votre appareil stéréo
portable.
Lors du raccordement à une télécommande MD
WALKMAN*, CD WALKMAN ou WALKMAN
dotée d’une prise pour mini-fiche stéréo.
Lors du raccordement direct à un appareil MD WALKMAN*, CD
WALKMAN ou WALKMAN doté d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Précautions
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut
entraîner des troubles de l'audition. Pour votre sécurité
sur la route, n'utilisez pas les écouteurs à vélo ou en
conduisant.
Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu’elles sont
rangées ou utilisées pendant longtemps.
Deutsch Stereokopfhörer
Aufsetzen der Kopfhörer
Das folgende Verfahren beschreibt das Aufsetzen auf das
linke Ohr.
1 Legen Sie den oberen Teil um die Oberseite des
linken Ohrs (siehe Abb. A).
2 Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer am
hinteren Teil des Ohrs gut anliegt (siehe Abb. B).
Diese Kopfhörer lassen sich an eine
Fernbedienung mit einer Buchse für einen
Stereoministecker anschließen.
Es gibt zwei Typen von Sony-Fernbedienungen, die mit
tragbaren Audio-Playern geliefert werden. Die einen sind
mit einer Buchse für einen Mikrostecker (MP) ausgestattet,
die anderen mit einer Buchse für einen Stereoministecker
(SP). Vergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass diese
Kopfhörer zusammen mit Ihrem tragbaren Stereogerät
verwendet werden können.
Beim Anschließen an eine MD WALKMAN*/
CD WALKMAN/WALKMAN-Fernbedienung
mit einer Buchse für einen Stereoministecker.
Beim direkten Anschließen an einen MD WALKMAN*/CD
WALKMAN oder WALKMAN mit einer Buchse für einen
Stereoministecker.
* WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik
hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit
nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung
oder Verwendung abnutzen.
Español Auriculares estéreo
Colocación de los auriculares
El siguiente procedimiento sirve para colocar los
auriculares en la oreja izquierda.
1 Coloque la sección superior de los auriculares
alrededor de la zona superior de su oreja izquierda
(consulte la figura A).
2 Asegúrese de que se ajustan perfectamente
alrededor de la oreja (consulte la figura B).
Este producto puede conectarse a un mando a
distancia que disponga de una toma para mini
enchufe estéreo.
Sony ofrece dos tipos de mando a distancia para
reproductores de audio portátiles: uno dispone de una
toma para micro enchufe (MP) y el otro de una toma para
mini enchufe estéreo (SP). Antes de adquirir este
producto, compruebe que puede utilizarse con el
dispositivo portátil estéreo.
Conexión de los auriculares al mando a
distancia de un MD WALKMAN*, CD
WALKMAN o WALKMAN con una toma
para mini enchufe estéreo.
Conexión de los auriculares directamente a un MD WALKMAN*,
CD WALKMAN o WALKMAN con una toma para un mini
enchufe estéreo.
* WALKMAN es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
headphones
remote commander
stereo mini-plug
extension cord
( supplied )
Kopfhörer
Fernbedienung
StereoministeckerVerlängerungskabel
(mitgeliefert)
auriculares
mando a distancia
mini enchufe estéreo
cable prolongador
(suministrado)
Ecouteurs
Télécommande
Mini-fiche stéréoRallonge (fournie)
Cuffie
Telecomando
Minispina stereo
Prolunga (in
dotazione)
auscultadores
telecomando
minificha estéreo
cabo de extensão
( fornecido )
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los
utilice mientras conduce o monta en bicicleta.
Las almohadillas auriculares pueden deteriorarse con el
paso del tiempo o debido al uso continuado.
Italiano Cuffie stereo
Uso delle cuffie
La seguente procedura indica come indossare le cuffie
sull'orecchio sinistro.
1 Agganciare la sezione superiore attorno alla parte
superiore dell'orecchio sinistro (vedere la fig. A).
2 Assicurarsi che le cuffie siano sistemate in modo
saldo attorno alla parte posteriore dell'orecchio
(vedere la fig. B).
È possibile collegare il presente prodotto ad un
telecomando dotato di presa per minispina
stereo.
Con i lettori audio portatili sono in dotazione due tipi di
telecomando Sony. Uno è dotato di presa per microspina
(MP, micro-plug) mentre l’altro è dotato di presa per
minispina (SP, stereo mini-plug). Assicurarsi che il
presente prodotto possa essere utilizzato con il proprio
lettore portatile prima dell’acquisto.
In caso di collegamento ad un telecomando per
MD WALKMAN*/ CD WALKMAN/ WALKMAN
dotato di presa per minispina stereo.
In caso di collegamento direttamente ad un MD WALKMAN*,
CD WALKMAN o WALKMAN dotato di presa per minispina
stereo.
*
WALKMAN è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
Precauzioni
L'ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe
danneggiare l'udito. Per la sicurezza stradale, non
utilizzare le cuffie durante la guida o l'uso di una
bicicletta.
Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi
prolungati di deposito o uso.
Português Auscultadores estéreo
Utilização dos auscultadores
Deve proceder-se do modo seguinte para a utilização no
ouvido esquerdo.
1 Prenda a parte superior à volta da orelha esquerda.
(consulte a fig. A.)
2 Certifique-se de que o auscultador està
devidamente encaixado atrás da orelha. (consulte a
fig. B.)
Estes auscultadores podem ser ligados a um
telecomando com uma tomada para minificha
estéreo.
Os leitores podem ser fornecidos com dois tipos de
telecomandos Sony. Um deles tem uma tomada para
microficha ( MP ) e o outro uma tomada para minificha
estéreo ( SP ). Antes de adquirir o produto verifique se
pode ser utilizado com o seu leitor estéreo portátil.
Se fizer a ligação a um telecomando de MD
WALKMAN*/ CD WALKMAN/ WALKMAN com
uma tomada para um minificha estéreo.
Se ligar directamente a um MD WALKMAN*/ CD WALKMAN/
WALKMAN com uma tomada para minificha estéreo.
* WALKMAN é uma marca registada da Sony Corporation.
Precauções
•A utilização dos auscultadores com o volume muito
alto pode afectar a audição. Para uma maior segurança
na condução, não utilize os auscultadores enquanto
conduz ou quando anda de bicicleta.
As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou
utilizar durante um período de tempo prolongado.
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.82 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Sony MDR-Q55SL Cuffie valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Sony MDR-Q55SL Cuffie?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Sony MDR-Q55SL Cuffie. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Sony MDR-Q55SL Cuffie. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Sony. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Sony MDR-Q55SL Cuffie in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Sony
Modello MDR-Q55SL
Categoria Cuffie
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.82 MB

Tutti i manuali per Sony Cuffie
Altri manuali di Cuffie

Domande frequenti su Sony MDR-Q55SL Cuffie

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Cosa devo fare se quando collego gli auricolari al dispositivo non funzionano correttamente? Verificato

È possibile che dello sporco si sia annidato nell’ingresso degli auricolari, impedendo un contatto corretto. Il miglior metodo per pulirlo è con l’aria compressa. In caso di dubbi su come effettuare questa procedura, si consiglia di rivolgersi a un professionista.

È stato utile (1098) Per saperne di più

Quando il volume della musica è troppo alto? Verificato

Il suono superiore a 80 decibel (dB) può iniziare a danneggiare l’udito. Il suono superiore a 120 dB lo danneggia immediatamente. La gravità del danno è correlata alla frequenza e alla durata del suono.

È stato utile (1011) Per saperne di più

Cos'è l'eliminazione del rumore? Verificato

La cancellazione del rumore è una tecnica utilizzata principalmente nelle cuffie. Il controllo attivo del rumore viene utilizzato per ridurre o eliminare l'influenza del rumore ambientale.

È stato utile (575) Per saperne di più

Il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti? Verificato

Sì, il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti, a meno che non siano fatti di metallo. A seconda dello spessore e del materiale dei muri, il segnale potrebbe indebolirsi.

È stato utile (238) Per saperne di più

Qual è la soglia massima di rumore sicura per i bambini? Verificato

L’udito dei bambini è più sensibile di quello degli adulti. Si consiglia pertanto di non esporre i bambini a rumori più alti di 85 dB. Esistono modelli speciali di auricolari appositi per bambini. In caso di altoparlanti o altre situazioni, si consiglia di fare attenzione che il rumore non superi quella soglia.

È stato utile (168) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo, perché può danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo come era quando il prodotto è stato confezionato.

È stato utile (164) Per saperne di più
Manuale Sony MDR-Q55SL Cuffie

Prodotti correlati

Categorie correlate