Manuale Sony MDR-EX110LP Cuffie

Hai bisogno di un manuale per il tuo Sony MDR-EX110LP Cuffie? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 6 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

Precautions / Précautions / Sicherheitsmaßnahmen / Precauciones / Precauzioni / Voorzorgsmaatregelen / Precauções / Środki ostrożności / Óvintézkedések / Bezpečnostní opatření / Odporučania / Меры предосторожности / Застереження / Προφυλάξεις / Предпазни мерки / Măsuri de precauţie / Previdnostni ukrepi
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do
not use while driving or cycling.
Vous risquez de subir des
lésions auditives si vous utilisez
cet appareil à un volume trop
élevé. Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez
pas en voiture ou à vélo.
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen. Verwenden Sie
Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit
nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren.
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad viaria, no los utilice
mientras conduzca o vaya en bicicleta.
L’ascolto ad alto volume può avere ripercussioni sull’udito.
Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare durante la
guida o in bicicletta.
Een hoog volumeniveau kan uw gehoor beschadigen. Voor
veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken
tijdens het autorijden of fietsen.
O volume elevado pode afectar a sua audição. Para uma
maior segurança na condução, não utilize os auscultadores
enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
Wysoki poziom głośności może mieć wpływ na słuch. Dla
bezpieczeństwa nie używaj słuchawek podczas
prowadzenia samochodu ani jazdy na rowerze.
A nagy hangerő károsíthatja hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használja.
Vysoká úroveň hlasitosti může ovlivnit váš poslech. Z
důvodu bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte
sluchátka při řízení vozidla nebo jízdě na kole.
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš sluch. Z bezpečnostných
dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní ani bicyklovaní.
Высокий уровень громкости может негативно повлиять
на слух. С целью обеспечения безопасности дорожного
движения, не пользуйтесь наушниками во время
вождения автомобиля или езды на велосипеде.
Високий рівень гучності може негативно вплинути на
слух. Заради безпеки дорожнього руху не користуйтесь
навушниками під час керування автомобілем або їзди на
велосипеді.
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει την
ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα
χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Силният звук може да повлияе на способността ви да
чувате. За безопасност на пътя избягвайте употребата
при шофиране или каране на велосипед.
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp
ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
Visoka raven glasnosti lahko škoduje vašemu sluhu. Zaradi
varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo z
avtom ali kolesom.
Keep earbuds clean. To clean the
earbuds, wash them with a mild
detergent solution.
Veillez à maintenir les oreillettes
propres. Pour nettoyer les
oreillettes, lavez-les avec une solution
détergente douce.
Halten Sie die Ohrpolster sauber. Waschen Sie
die Ohrpolster dazu mit einer milden
Reinigungslösung.
Mantenga los adaptadores siempre limpios. Para limpiar los
adaptadores, lávelos con una solución de detergente
neutro.
Mantenere puliti gli auricolari. Per pulire gli auricolari,
lavarli con una soluzione detergente delicata.
Zorg ervoor dat de oordopjes proper blijven. Om de
oordopjes te reinigen, wast u deze met een mild zeepsopje.
Mantenha os auriculares limpos. Para limpar os auriculares,
lave-os com uma solução de detergente suave.
Pamiętaj, aby wkładki douszne były czyste. Aby wyczyścić
wkładki douszne, wymyj je wodą z delikatnym środkiem
czyszczącym.
Tartsa tisztán a füldugókat. A füldugók tisztításához
használjon kímélő mosószeres oldatot.
Udržujte návleky čisté. Chcete-li návleky očistit, opláchněte
je slabým čisticím roztokem.
Nástavce slúchadiel udržiavajte čisté. Nástavce slúchadiel
umývajte v roztoku jemného saponátu.
Держите вкладыши в чистоте. Чтобы почистить
вкладыши, вымойте их слабым раствором моющего
средства.
Зберігайте вушні вкладиші в чистоті. Щоб почистити
вушні вкладиші, помийте їх слабким розчином миючого
засобу.
Διατηρείτε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια” καθαρά. Για να
καθαρίσετε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια”, πλύνετέ τα με
ένα ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.
Пазете наушниците чисти. За да почистите наушниците,
ги изплакнете с мек почистващ препарат.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a curăţa auricularele
spălaţi-le cu o soluţie de detergent neagresiv.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte čiste. Za čiščenje ušesnih
čepkov uporabite blago čistilo.
Install the earbuds firmly. If an
earbud accidentally detaches
and is left in your ear, it may
cause injury.
Fixez fermement les oreillettes.
Si une oreillette se détachait accidentellement
et restait coincée dans votre oreille, elle
risquerait de vous blesser.
Bringen Sie die Ohrpolster fest an.
Andernfalls könnte sich ein Ohrpolster
versehentlich lösen, im Ohr stecken bleiben
und Verletzungen verursachen.
Coloque los adaptadores firmemente. Si accidentalmente
se suelta un adaptador y se le queda en el oído, podría
producirle lesiones.
Installare in modo saldo gli auricolari. Se un auricolare si
stacca accidentalmente e rimane all’interno dell’orecchio,
potrebbero verificarsi ferite.
Bevestig de oordopjes stevig. Als een oordopje per ongeluk
loslaat en in uw oor achterblijft, kan dit letsels veroorzaken.
Coloque os auriculares com firmeza. Se um auricular se
soltar acidentalmente e ficar no interior do ouvido, pode
provocar lesões.
Nałóż dokładnie wkładki douszne. Jeśli wkładka douszna
przypadkowo odłączy się od słuchawki i pozostanie w uchu,
może to spowodować obrażenia.
A füldugókat szorosan rögzítse. Sérülést okozhat, ha egy
füldugó véletlenül leválik, és a fülében marad.
Návleky nasaďte pevně. Pokud návlek omylem sklouzne
a zůstane v uchu, mohlo by dojít ke zranění.
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte na slúchadlá. V
prípade, že sa nástavec uvoľní a ostane v uchu, môže
dôjsť k poraneniu.
Надежно устанавливайте вкладыши. Если вкладыш
случайно выпадет и останется в ухе, это может
привести к травме.
Надійно встановлюйте вушні вкладиші. Якщо вушний
вкладиш випадково від’єднається та залишиться у
вусі, він може призвести до травми.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια” σταθερά.
Αν ένα προστατευτικό “μαξιλαράκι” αποσπαστεί κατά
λάθος και παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός.
Инсталирайте наушниците здраво. Ако някой
наушник случайно се откачи и остане в ухото ви, това
може да доведе до увреждане.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un auricular se
desprinde în mod accidental şi rămâne în ureche, poate
provoca răni.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi na slušalke. Če
ušesni čepek slučajno odpade in ostane v ušesu, to lahko
povzroči poškodbo.
MDR-EX110LP
Stereo Headphones
Casque d’écoute stéréo / Stereokopfhörer
Auriculares estéreo / Cuffie stereo
Stereohoofdtelefoon / Auscultadores estéreo
Słuchawki stereofoniczne / Sztereó fejhallgató
Stereofonní sluchátka / Stereofónne slúchadlá
Стeрeофоничeскиe нayшники / Стереофонічні
навушники / Στερεοφωνικά ακουστικά
Стерео слушалки / Căşti stereo / Stereo slušalke
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.32 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Sony MDR-EX110LP Cuffie valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Sony MDR-EX110LP Cuffie?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Sony MDR-EX110LP Cuffie. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Sony MDR-EX110LP Cuffie. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Sony. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Sony MDR-EX110LP Cuffie in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Sony
Modello MDR-EX110LP
Categoria Cuffie
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.32 MB

Tutti i manuali per Sony Cuffie
Altri manuali di Cuffie

Domande frequenti su Sony MDR-EX110LP Cuffie

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Cosa devo fare se quando collego gli auricolari al dispositivo non funzionano correttamente? Verificato

È possibile che dello sporco si sia annidato nell’ingresso degli auricolari, impedendo un contatto corretto. Il miglior metodo per pulirlo è con l’aria compressa. In caso di dubbi su come effettuare questa procedura, si consiglia di rivolgersi a un professionista.

È stato utile (1079) Per saperne di più

Quando il volume della musica è troppo alto? Verificato

Il suono superiore a 80 decibel (dB) può iniziare a danneggiare l’udito. Il suono superiore a 120 dB lo danneggia immediatamente. La gravità del danno è correlata alla frequenza e alla durata del suono.

È stato utile (1005) Per saperne di più

Cos'è l'eliminazione del rumore? Verificato

La cancellazione del rumore è una tecnica utilizzata principalmente nelle cuffie. Il controllo attivo del rumore viene utilizzato per ridurre o eliminare l'influenza del rumore ambientale.

È stato utile (558) Per saperne di più

Il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti? Verificato

Sì, il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti, a meno che non siano fatti di metallo. A seconda dello spessore e del materiale dei muri, il segnale potrebbe indebolirsi.

È stato utile (232) Per saperne di più

Qual è la soglia massima di rumore sicura per i bambini? Verificato

L’udito dei bambini è più sensibile di quello degli adulti. Si consiglia pertanto di non esporre i bambini a rumori più alti di 85 dB. Esistono modelli speciali di auricolari appositi per bambini. In caso di altoparlanti o altre situazioni, si consiglia di fare attenzione che il rumore non superi quella soglia.

È stato utile (161) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo, perché può danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo come era quando il prodotto è stato confezionato.

È stato utile (156) Per saperne di più
Manuale Sony MDR-EX110LP Cuffie

Prodotti correlati

Categorie correlate