Manuale Sony ICD-V21 Registratore vocale

Hai bisogno di un manuale per il tuo Sony ICD-V21 Registratore vocale? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

G
a
H
I
J
K
Aantal opgenomen berichten
De inspelade meddelandenas nummer
Numero del messagio registrato
HOLDc
BEEP/SHUFFLE
E
R
A
S
E
S
P
E
C
I
A
L
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
REC
E
S
MIC
OPR
1
6
2
3
4
5
7
8
9
!™
RELEASE
H
O
L
D
V
O
L
+
P
L
A
Y
/
S
T
O
P
PUSH
OPEN
BEEP
ON/OFF
SHUFFLE
!∞
!•
BEEP/SHUFFLE
RESET toets
RESET-knapp
Tasto RESET
b
c
d
Jog-hendel
JOG-reglage
Leva jog
VOL
ERASE
REC
ItalianoSvenskaNederlands
Gebruik van de Shuffle Message Box
(zie afb. G-a)
Berichten opgenomen in de Shuffle Message Box worden in
willekeurige volgorde afgespeeld zodat u spelletjes kunt spelen.
De Shuffle Message Box kan 20 berichten bevatten.
Overschakelen naar de Shuffle stand (zie afb. G-
b)
Druk langer dan een seconde op BEEP/SHUFFLE achteraan.
U hoort een pieptoon en “SHUF” verschijnt.
Opmerking
Tijdens de Shuffle stand, kunt u een normaal bericht niet opnemen of
weergeven. (U kunt wel nog de Special Message Box gebruiken.)
Een bericht opnemen
1 Druk op REC.
“REC” verschijnt.
2 Spreek in de ingebouwde microfoon.
U hoeft REC niet ingedrukt te houden tijdens opname.
3 Druk nogmaals op REC om te stoppen met opnemen.
” en het nummer van het opgenomen bericht verschijnt. (zie
afb. G-c)
Een bericht afspelen
1 Druk op de jog-hendel.
” draait in het uitleesvenster en de berichten worden
willekeurig gekozen. Als “
” stopt, verschijnt het gekozen
berichtnummer en wordt het bericht afgespeeld. (zie afb. G-d)
2 Regel het volume met de VOL-regelaar.
De weergave halverwege een bericht onderbreken
Druk op de jog-hendel.
Als u nogmaals op de jog-hendel drukt, wordt de weergave hervat
vanaf het punt waar ze werd onderbroken.
Wanneer alle berichten zijn afgespeeld
“End” verschijnt in het uitleesvenster.
Andere handelingen
Om
Terug te keren naar het
vorige bericht
Het aantal niet-
afgespeelde berichten te
controleren
Vooruit te zoeken tijdens
de weergave
Achteruit te zoeken
tijdens de weergave
Opmerking
Als een bericht wordt gewist of een nieuw bericht wordt opgenomen voordat
alle berichten in de Shuffle Message Box zijn weergegeven, worden alle
berichten, met inbegrip van de berichten die al zijn weergegeven, “geschud”
wanneer u de volgende keer op de jog-hendel drukt.
Een bepaald bericht herhaaldelijk afspelen
Hou de jog-hendel tijdens het afspelen langer dan een seconde
ingedrukt. “REP” verschijnt en het gekozen bericht wordt
herhaaldelijk afgespeeld. Om de weergave te stoppen, duw op de
jog-hendel.
Berichten in de Shuffle Message Box wissen
Opgenomen berichten in de Shuffle Message Box kunnen
achtereenvolgens of tegelijkertijd worden gewist.
Als u de berichten achtereenvolgens wist, worden de resterende
bericht automatisch hernummerd.
1 Druk op ERASE tijdens de weergave van het bericht dat u wilt
wissen of hou ERASE langer dan een seconde ingedrukt.
Er weerklinkt een pieptoon en het berichtnummer en “ERS”
verschijnen achtereenvolgens terwijl de eerste 5 seconden van
het bericht 10 maal worden afgespeeld.
2 Druk tijdens de weergave op ERASE om alleen terwijl het
bericht wordt afgespeeld.
Alle berichten in de Shuffle Message Box wissen:
1 Breng de jog-hendel eenmaal omlaag. “ALL” en “ERS”
verschijnen achtereenvolgens.
2 Druk op ERASE terwijl “ALL” en “ERS” verschijnen.
Stoppen met wissen
Druk voor stap 2 op elke toets behalve ERASE.
Opmerkingen
Als u binnen de 10 seconden na stap 2-1 niet op ERASE drukt, wordt het
wissen geannuleerd.
Als u de jog-hendel omhoog en omlaag brengt in stap 2, kunt u wisselen
tussen “een bericht wissen” en “alle berichten wissen”.
De Shuffle stand verlaten
Hou BEEP/SHUFFLE achteraan langer dan een seconde ingedrukt.
U hoort een pieptoon en “SHUF” verdwijnt van het uitleesvenster.
Het toestel keert terug naar de gewone stand.
z Overige functies
De pieptoon afzetten (zie afb. H)
U kunt de pieptoon afzetten.
Druk op BEEP/SHUFFLE kort. (Merk op dat u hier een pieptoon
hoort ter bevestiging.)
Betekenis van de pieptoon
Pieptoon Betekenis
(enkele toon) Normale stand
— — (dubbele toon) Overschakelen naar speciale stand
Overschakelen naar wisstand vanuit
weergave- of stopstand
Overschakelen/uitschakelen naar
Shuffle-stand
Overschakelen naar herhaalstand
Overschakelen naar continu
weergave-stand
— — — (drievoudige toon) Opmerking*
— — — — — — In de Shuffle-stand worden de
(continu toon) berichten “geschud”.
* Deze pieptoon duidt op een verkeerde handeling of situaties als:
u probeert een bericht op te nemen terwijl de maximum opnameduur al is
opgebruikt.
het toestel werkt niet meer omdat de batterijen leeg zijn.
De pieptoon herstellen
Druk nogmaals op BEEP/SHUFFLE kort.
U hoort een pieptoon ter bevestiging.
Handeling
Breng de jog-hendel omlaag. Het aantal
afgespeelde berichten wordt
weergegeven.
Om willekeurige weergave opnieuw te
starten, brengt u eerst de jog-hendel
omhoog om “
” te laten verschijnen.
Beweeg de jog hendel vanuit de stopstand
omhoog terwijl “ ” is aangegeven.
Wanneer “
” niet is aangegeven,
beweeg dan de jog hendel omhoog tot
” verschijnt. Laat vervolgens de jog
hendel los en beweeg hem weer omhoog.
Hou de jog-hendel omhoog.
Hou de jog-hendel omlaag. (Het toestel
stopt aan het begin van het huidige
bericht dat eerst werd afgespeeld.)
Ongewenste bediening voorkomen
(zie afb. I)
Schuif HOLDc in de richting van het pijltje. “Hold” knippert
driemaal en alles verdwijnt van het uitleesvenster. U kunt dan geen
enkele toets bedienen.
Schuif HOLDc in de tegengestelde richting van het pijltje om de
toetsen te ontgrendelen.
Opmerkingen
Als u tijdens de weergave HOLDc in de richting van het pijltje schuift,
verdwijnt het bericht na weergave van het scherm.
• Als u tijdens het opnemen gebruik maakt van de HOLD functie, moet u deze
eerst annuleren om te stoppen met opnemen. Als u blijft opnemen tot het
geheugen vol is, verschijnt “FULL” in het uitleesvenster waarna het
uitleesvenster dooft.
z Aanvullende informatie
Onderdelen en
bedieningselementen (zie afb. J)
Frontpaneel
1 Jog-hendel (Weergave/
stop, snel vooruit/
achteruit, berichtnummer
kiezen)
2 OPR (werking) lampje
(Licht op bij opname en
weergave.)
3 Uitleesvenster
Achterpaneel
Luidspreker
!™ BEEP/SHUFFLE toets
Batterijhouder
Uitleesvenster
!∞ Berichtnummer/aantal berichten/gekozen stand
Restgeheugenindicator (Wordt kleiner naarmate het
resterend geheugen kleiner wordt.)
Speciaal Bericht indicator
!• BATT indicator (Geeft aan wanneer de batterijen
moeten worden vervangen.)
SHUF (Shuffle) indicator
Voorzorgsmaatregelen
Voeding
Laat het toestel enkel werken op 3 V gelijkstroom. Gebruik twee
lithiumbatterijen.
Veiligheid
Bedien het toestel niet tijdens het fietsen of het rijden met een
motorvoertuig.
Behandeling
Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, directe
zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Mocht er een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomen,
verwijder dan de batterijen en laat het toestel door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
Ruis
Wanneer het toestel tijdens het afspelen of opnemen in de buurt
van een wisselstroombron, een fluorescentielamp of een
mobilofoon wordt geplaatst, kan er ruis optreden.
Onderhoud
Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water is
bevochtigd. Gebruik geen alcohol, benzine noch thinner.
Houd credit cards met magneetstrook of horloges met
opwindmechanisme uit de buurt van de recorder om eventuele
beschadiging door de luidsprekermagneet te voorkomen.
Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de
recorder, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde
Sony dealer.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft
bestaan, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Het toestel werkt niet.
m De batterijen zitten verkeerd.
m De batterijen zijn verzwakt.
m De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD schakelaar. (Als u
op een toets drukt, verschijnt “Hold” in het uitleesvenster.)
Er komt geen geluid uit de luidspreker.
m Het volume staat helemaal dicht.
“FULL” verschijnt nog voor de maximum opnameduur is
bereikt en u kunt niet meer opnemen.
m Als u 99 berichten hebt opgenomen (of 20 berichten voor de
Shuffle Message Box), verschijnt “FULL” ongeacht de totale
opnameduur. Wis overbodige berichten om door te gaan met
de opname.
“FULL” verschijnt nog voor 99 berichten zijn opgenomen
en u kunt niet meer opnemen.
m Als u de maximale opnameduur heeft bereikt (10 minuten,
met inbegrip van normale berichten, speciale berichten en
berichten voor de Shuffle Message Box), verschijnt “FULL”
ongeacht het totale aantal opgenomen berichten. Wis
overbodige berichten om door te gaan met de opname.
Het toestel werkt niet zoals het hoort.
m Druk op de RESET toets (in de batterijhouder) met een puntig
voorwerp. (zie afb. K)
Het toestel wordt volledig teruggesteld. De opgenomen
berichten worden echter niet gewist.
“BATT” verschijnt, zelfs nadat de batterijen door nieuwe
vervangen werden.
m Verwijder beide batterijen en breng ze opnieuw in.
m Druk op de RESET toets met een puntig voorwerp. (zie afb.
K)
Technische gegevens
Opnamemedium
Ingebouwd flashgeheugen
Opnameduur
10 minuten
Frequentiebereik
200 Hz - 2,5 Hz
Luidspreker
Ong. 2,8 cm diam.
Uitgangsvermogen
40 mW
Voeding
Twee lithiumbatterijen; 3 V DC
Afmetingen (b/h/d)(incl. uitstekende onderdelen en
bedieningselementen)
Ong. 62 × 67,5 × 23,5 mm
Gewicht (incl. batterijen)
Ong. 50 g
Meegeleverde toebehoren
CR2032 lithiumbatterijen (2)
Draaglus (1) (bevestigd aan het toestel)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Opmerking
Het CE merk op het apparaat geldt alleen voor producten die in de Europese
Unie worden verkocht.
4 REC START/STOP toets
5 SPECIAL toets
6 VOL (volume) regelaar
7 HOLD schakelaar
8 Ingebouwde microfoon
9 ERASE toets
0 Polsband
PUSH (batterijhouder
openen)toets
Använda korgen Slumpmässiga
meddelanden (se bild G-a)
När du spelar in meddelanden i korgen Slumpmässiga
meddelanden, kommer dessa meddelanden att spelas upp
slumpmässigt, så att du kan roa dig med spel.
Du kan spela in upp till 20 meddelanden i korgen Slumpmässiga
meddelanden.
Aktivera läget Slumpmässig (se bild G-b)
Tryck på BEEP/SHUFFLE på baksidan i mer än en sekund. “SHUF”
visas. En ljudsignal hörs och “SHUF” visas.
OBS!
I läget Slumpmässig går de inte att spela in eller upp ett normalt meddelande.
(Du kan fortfarande använda korgen för specialmeddelande.)
Spela in ett meddelande
1 Tryck på REC.
“REC” visas.
2 Tala in i den inbyggda mikrofonen.
Du behöver inte fortsätta att trycka på REC under inspelningen.
3 Tryck en gång till på REC när du vill sluta spela in.
” och numret för det inspelade meddelandet visas. (se bild
G-c)
Spela upp ett meddelande
1 Tryck på JOG-reglaget.
” visas u teckenfönstret och meddelandena väljs
slumpmässigt. När “
” avbryts, visas det valda
meddelandenumret och meddelandet spelas upp. (se bild G-d)
2 Justera volymen med VOL-kontrollen.
Avbryta mitt i uppspelningen av ett meddelande.
Tryck på JOG-reglaget.
När du trycker på JOG-reglaget igen, kommer meddelandet att
spelas upp från det ställe där uppspelningen avbröts avbröts.
När alla meddelanden har spelats upp
Visas “End” i teckenfönstret.
Övriga funktioner
Funktion
Gå tillbaka till föregående
meddelande
Kontrollera numren på de
meddelanden som inte
har spelats upp ännu.
Söka framåt under
uppspelning
Söka bakåt under
uppspelning
OBS!
Om ett meddelande har raderats eller om ett nytt meddelande har spelats in
innan alla meddelandena i korgen slumpmässiga meddelanden har spelats
upp, kommer alla meddelanden, inkl de uppspelade, att blandas nästa gång du
trycker på JOG-reglaget.
Spela upp valt meddelande upprepade gånger
Tryck, under uppspelning, på och håll ner JOG-reglaget i mer än en
sekund. “REP” visas i teckenfönstret och meddelandet spelas upp
upprepade gånger. Tryck på JOG-reglaget för att avbryta
uppspelningen.
Radera meddelanden i korgen Slumpmässiga
meddelanden
Du kan radera de inspelade meddelandena i korgen Slumpmässiga
meddelanden, antingen ett i taget eller alla på en gång.
När du raderar ett meddelande i taget, kommer de återstående
meddelanden att numreras om.
1 Tryck på ERASE medan du spelar upp det meddelande du vill
radera. Alternativt trycker och håller du på ERASE ner den i mer
än en sekund.
En bekräftande ljudsignal hörs och meddelandets nummer och
“ERS” visas i tur och ordning medan de första fem sekunderna
av meddelandet spelas upp tio gånger.
2 För att enbart radera meddelandet trycker du på ERASE under
uppspelningen.
Radera alla meddelanden i korgen Slumpmässiga
meddelanden:
1 För JOG-reglaget nedåt en gång. “ALL” och “ERS” visas i
tur och ordning.
2 Tryck på ERASE medan “ALL” och “ERS” visas.
Avbryta en radering
Tryck på valfri knapp utom ERASE innan steg 2.
OBS!
Om du inte trycker ner ERASE inom 10 sekunder efter steg 2-1, kommer
raderingsläget att avbrytas.
När du för JOG-reglaget uppåt eller nedåt i steg 2 kan du växla mellan lägena
radera-ett-meddelande och radera-alla-meddelanden.
Avaktivera läget Slumpmässig
Tryck på och håll ner BEEP/SHUFFLE på baksidan i mer än en
sekund.
En ljudsignal hörs och “SHUF” försvinner från teckenfönstret.
Spelaren återgår till normalläge.
z Övriga funktioner
Stänga av ljudsignalen (se bild H)
Du kan stänga av ljudsignalen under drift.
Tryck på BEEP/SHUFFLE lätt. (Observera att det inte hörs någon
bekräftande signal här.)
Vad betyder ljudsignalen?
Ljudsignalsmönster Innebär
(en ton) Normalt läge
— — (dubbel ton) Börjar specialläge
under uppspelning, eller stoppläge,
börjar raderingsläge
börjar/avslutar läget Slumpmässig
börja upprepningsläge
börjar kontinuerlig uppspelning
— — — (tredubbel ton) Varning*
— — — — — — Meddelanden blandas i läget
(kontinuerlig ton) Slumpmässig.
* Detta mönster indikerar att tillvägagångssättet är felaktigt eller ger dig
information om vissa meddelanden som:
att du försöker spela in ett meddelande, när du redan har använt maximal
inspelningstid.
att spelaren har slutat att fungera p g a dåligt batteri.
Återställa ljudsignalen
Tryck en gång till på BEEP/SHUFLE lätt.
En signal hörs som bekräftelse.
Gör så här
För JOG-reglaget nedåt. Numren för de
uppspelade meddelandena visas i
ordning.
För att påbörja slumpmässig
uppspelning igen flyttar du först JOG-
reglaget uppåt för att visa “
”.
För JOG-reglaget uppåt i stoppläge
medan “ ”visas.
När “
” inte visas för du JOG-reglaget
uppåt tills “
” visas. Släpp sedan JOG-
reglaget en gång och för det uppåt igen.
För JOG-reglaget uppåt och håll kvar det
där.
För JOG-reglaget uppåt och håll kvar det
där. (Spelaren stannar vid slutet av det
aktuella meddelandet. Den går inte
tillbaka till föregående meddelande.)
Förhindra oönskad drift (se bild I)
Skjut HOLDc i pilens riktning. “Hold” blinkar till tre gånger och
det slocknar. Du kan inte använda någon av knapparna.
För att avaktivera driftsskyddsläget, skjuter HOLDc i motsatt
riktning mot pilen.
OBS!
Om du under uppspelning skjuter HOLDc i pilens riktning kommer
teckenfönstret att slockna när meddelandet har spelats upp.
Om du använder funktionen HOLD under inspelning måste du först släppa
upp den innan du avbryter inspelningen. Om du fortsätter att spela in tills
minnet blir fullt visas “FULL” i teckenfönstret som sedan släcks.
z Ytterligare information
Förteckning över delar och reglage
(se bild J)
Frontpanelen
1 JOG-reglage (Spela/
avbryta, snabbspolning
framåt/bakåt, välja
nummer för meddelande)
2 OPR (drift)-lampa (Lyser
under in- och
uppspelning.)
3 Teckenfönster
Bakre panel
Högtalare
!™ BEEP/SHUFFLE-knapp
Batterifack
Teckenfönster
!∞ Meddelandenummer/antal meddelanden/valt läge
Indikator för återstående minne (Del efter del
försvinner i takt med att det återstående minnet
krymper.)
Inikator för specialmeddelande
!• BATT-indikator (Visar när det är dags att byta
batterier.)
SHUF (slumpmässig)-indikator
Säkerhetsföreskrifter
Angående strömkällor
Använd endast enheten med 3 volts likström. Använd två
litiumbatterier.
Säkerhetsåtgärder
Använd inte enheten när du kör bil, cyklar eller framför något
annat fordon.
Angående hantering
Placera inte enheten nära en värmekälla, eller där den är utsatt för
direkt solljus, damm, mekaniska vibrationer eller stötar.
Om du tappar något föremål in i enheten eller spiller vätska in i
den slår du av strömmen, drar ur nätkontakten och låter
fackkunning personal gå igenom enheten innan du använder den
igen.
Angående brus
Brus kan eventuellt höras om enheten vid in- eller uppspelning
placeras i närheten av en strömkälla, ett lysrör eller en
mobiltelefon.
Om underhåll
För att rengöra utsidan använd en mjuk trasa lätt fuktad med
vatten. Använd inte sprit, bensin eller thinner.
Eftersom högtalarna innehåller en stark magnet bör du undvika att
kreditkort med magnetremsor samt mekaniska klockor kommer i
kontakt med dem.
Om du har frågor om eller problem med enheten, kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.
Felsökning
Om problemet kvarstår sedan du utfört dessa kontroller rådfrågar
du närmaste Sony-återförsäljare.
IC-spelaren fungerar inte.
m Batterierna har satts i med fel polaritet.
m Batterierna är svaga.
m Knapparna är låsta med HOLD-omkopplaren. (Om du trycker
på valfri knapp visas “Hold” i teckenfönstret.)
Inget ljud återges via högtalarna.
m Volymen är helt neddragen.
“FULL” visas innan du har nått maximal inspelningstid och
du kan inte spela in.
m När du har spelat in totalt 99 meddelanden (eller 20
meddelanden för korgen Slumpmässiga meddelanden) visas
“FULL” oavsett total inspelningstid. Om du vill fortsätta spela
in måste du radera umbärliga meddelanden.
“FULL” visas innan du har du har spelat in 99
meddelanden och du kan inte spela in.
m När du har använt maximal inspelningstid (10 minuter totalt,
inklusive normala meddelanden, det speciella meddelandet
och meddelanden i korgen Slumpmässiga meddelanden)
visas “FULL” oavsett antalet inspelade meddelande. Om du
vill fortsätta spela in måste du radera umbärliga
meddelanden.
Enheten fungerar inte som den ska.
m Tryck på RESET-knappen (inuti batterifacket) med en penna.
(se bild K)
IC-spelaren återställs till den ursprungliga inställningen. De
inspelade meddelanden raderas inte.
“BATT” visas även efter det att batterierna bytts ut med
nya.
m Ta ur båda batterierna och sätt i dem igen.
m Tryck på återställningsknappen RESET med en pennudd.
(se bild K)
Tekniska data
Inspelningsmedia
Inbyggt blinkande minne
Inspelningstid
10 minuter
Frekvensomfång
200 Hz - 2,5 kHz
Högtalare
Ca. 2,8 cm i dia.
Uteffekt
40 mW
Strömförsörjning
Två litiumbatterier; 3 V likström
Mått (b/h/d) (inkl utskjutande delar och reglage)
Ca 62 × 67,5 × 23,5 mm
Vikt (inkl. batterier)
Ca 50 g
Medföljande tillbehör
CR2032 litiumbatterier (2)
Handledsrem (1) (ansluten till enheten)
Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.
OBS!
CE-märkningen på spelaren gäller endast när produkten säljs i ett EU-land.
4 REC START/STOP-
knappen
5 SPECIAL-knappen
6 VOL (volym)-kontroll
7 HOLD-omkopplare
8 Inbyggd mikrofon
9 ERASE-knapp
0 Handledsrem
PUSH (öppna luckan till
batterifacket)-knappen
Uso della casella messaggi casuali
(vedere Fig. G-a)
Quando si registrano dei messaggi nella casella messaggi casuali, tali
messaggi vengono riprodotti casualmente, per un maggiore
divertimento.
Nella casella messaggi casuali è possibile registrare un massimo di
venti messaggi.
Passaggio al modo ordine casuale (vedere Fig.
G-b)
Premere BEEP/SHUFFLE sulla parte posteriore per più di un
secondo. Viene emesso un segnale acustico e viene visualizzato
“SHUF”.
Nota
Durante il modo ordine casuale, non è possibile registrare o riprodurre un
messaggio normale. Non è ancora possibile utilizzare la casella messaggio
speciale.
Registrazione di un messaggio
1 Premere REC.
Appare “REC”.
2 Parlare al microfono incorporato.
Non è necessario tenere premuto REC durante la registrazione.
3 Premere nuovamente REC per arrestare la registrazione.
Vengono visualizzati “
” e il numero del messaggio
registrato. (vedere Fig. G-c)
Riproduzione di un messaggio
1 Premere la leva jog.
” ruota nel display principale e i messaggi vengono
selezionati in ordine casuale. Quando “ ” si arresta, viene
visualizzato il numero del messaggio selezionato e il messaggio
viene riprodotto. (vedere Fig. G-d)
2 Regolare il volume con il comando VOL.
Per interrompere la riproduzione di un messaggio
Premere la leva jog.
Premendo nuovamente la leva jog, la riproduzione del messaggio
viene ripresa dal punto in cui è stata interrotta.
Quando tutti i messaggi sono stati riprodotti
Viene visualizzato “End” nel display principale.
Ulteriori operazioni
Per
Tornare al messaggio
precedente
Controllare il numero dei
messaggi che non sono
stati ancora riprodotti
Effettuare una ricerca in
avanti durante la
riproduzione
Effettuare una ricerca
indietro durante la
riproduzione
Nota
Se è stato cancellato un messaggio o è stato registrato un nuovo messaggio
prima che tutti i messaggi nella casella messaggi casuali siano stati riprodotti,
tutti i messaggi compresi quelli riprodotti verranno messi in ordine casuale
quando si preme la leva jog la volta successiva.
Riprodurre ripetutamente il messaggio
selezionato
Durante la riproduzione, premere e tenere premuta la leva jog per
più di un secondo. Nel display principale viene visualizzato “REP” e
il messaggio viene riprodotto ripetutamente. Per arrestare la
riproduzione, premere la leva jog.
Cancellazione di messaggi nella casella messaggi
casuali
È possibile cancellare i messaggi registrati nella casella messaggi
casuali ad uno ad uno o tutti insieme.
Quando i messaggi vengono cancellati ad uno ad uno, i numeri dei
rimanenti messaggi vengono riordinati.
1 Premere ERASE durante la riproduzione del messaggio che si
desidera cancellare. In alternativa, premere e mantenerlo
premuto ERASE per più di un secondo.
Viene emesso un segnale acustico, il numero del messaggio e
“ERS” vengono visualizzati uno dopo l’altro e i primi cinque
secondi del messaggio vengono riprodotti dieci volte.
2 Per cancellare solo il messaggio, premere ERASE durante la
riproduzione.
Per cancellare tutti i messaggi nella casella messaggi casuali:
1 Spostare la leva jog verso il basso una volta. “ALL” e “ERS”
vengono visualizzati uno dopo l’altro.
2 Premere ERASE quando “ALL” e “ERS” sono visualizzati.
Per annullare la cancellazione
Premere un tasto qualsiasi ad eccezione di ERASE prima del punto 2.
Note
Se non si preme ERASE entro 10 minuti dopo che sono state eseguite le
operazioni al punto 2-1, il modo di cancellazione verrà annullato.
Quando si sposta la leva jog verso l’alto o verso il basso al punto 2, è possibile
passare dal modo un messagio-cancellazione e dal modo tutti i messaggi-
cancellazione e viceversa.
Uscita dal modo di riproduzione casuale
Premere e tenere premuto BEEP/SHUFFLE sulla parte posteriore
per più di un secondo.
Verrà emesso un segnale acustico e “SHUF” scomparirà dal display
principale. L’apparecchio ritorna al modo normale.
z Ulteriori funzioni
Eliminazione del segnale acustico
(vedere Fig. H)
È possibile eliminare il segnale acustico durante il funzionamento.
Premere BEEP/SHUFFLE per pochi secondi. (Si noti che qui non
verrà udito un segnale acustico di conferma.)
Significato del segnale acustico
Tipo di segnale Significato
(segnale singolo) Modo normale
— — (segnale doppio) Passaggio al modo speciale
durante la riproduzione o l’arresto,
passaggio al modo di cancellazione
passaggio/uscita al modo casuale
passaggio al modo ripetizione
passaggio al modo di riproduzione
continua
— — — (segnale triplo) Nota*
— — — — — — I messaggi vengono riprodotti in
(segnale continuo) ordine casuale nel relativo modo.
* Questo tipo di segnale fornisce informazioni su eventuali errori di procedura
o su alcuni messaggi, quali:
Si sta tentando di registrare un messaggio, ma è già stato sfruttato il
tempo massimo consentito per la registrazione.
L’apparecchio ha cessato di funzionare a causa della mancanza di energia
della batteria.
Per ripristinare il segnale acustico
Premere nuovamente BEEP/SHUFFLE per pochi secondi.
Verrà udito un segnale acustico di conferma.
Come impedire operazioni
involontar.ie (vedere Fig. I)
Far scivolare HOLDc nella direzione della freccia. “Hold”
lampeggia tre volte e il display principale si spegne. In questa
situazione, non è possibile azionare alcun tasto.
Per rilasciare questa funzione, far scivolare HOLDc nella
direzione opposta della freccia.
Note
Se si fa scivolare HOLDc in direzione della freccia durante la
riproduzione, il display scompare dopo che il messaggio è stato riprodotto.
Se si usa la funzione HOLD durante la registrazione, per arrestare la
registrazione occorrerà disattivare prima questa funzione HOLD. Se si
prosegue con la registrazione fino a quando la memoria sarà piena, nel
display apparirà “FULL” e quindi il display si spegnerà.
z Ulteriori informazioni
Indice delle parti e dei comandi
(vedere Fig. J)
Pannello anteriore
1 Leva jog (riproduzione/
arresto, avanzamento
rapido/riavvolgimento,
selezione numero
messaggi)
2 Spia OPR
(funzionamento) (Si
illumina durante la
registrazione e la
riproduzione.)
Pannello posteriore
Altoparlante
!™ Tasto BEEP/SHUFFLE
Scomparto per le batterie
Display principale
!∞ Numero del messaggio/numero di messaggi/modo
selezionato
Indicatore memoria residua (I segmenti scompaiono
una alla volta, man mano che la memoria residua
diminuisce.)
Indicatore di messaggio speciale
!• Indicatore BATT (Indica quando sostituire le batterie.)
Indicatore SHUF (ordine casuale)
Precauzioni
Alimentazione
Utilizzare l’apparecchio solo con 3 V CC. Usare due batterie al litio.
Sicurezza
Non usare l’apparecchio alla guida di auto, biciclette o qualsiasi
veicolo a motore.
Cura
Non lasciare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore o in luoghi
soggetti alla luce diretta del sole, polvere o scosse meccaniche.
Nel caso del liquido o degli oggetti dovessero penetrare all’interno
dell’apparecchio, togliere le batterie e far controllare l’apparecchio
da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
Rumore
Collocando l’apparecchio nei pressi di una fonte di alimentazione
CA, una lampada fluorescente o un telefono cellulare, è possibile
che si senta del rumore durante la registrazione o la riproduzione.
Informazioni sulla manutenzione
Per pulire le parti esterne, usare un panno morbido leggermente
inumidito con acqua. Non usare alcol, benzina o solventi.
Tenere carte di credito con codici magnetici o orologi a molla lontano
dall’apparecchio, per evitare possibili danni dovuti al magnete usato
nell’altoparlante.
In caso di dubbi o problemi relativi all’apparecchio, contattare il più
vicino rivenditore Sony.
Soluzione dei problemi
Se il problema persiste dopo aver effettuato i seguenti controlli,
consultare il più vicino rivenditore Sony.
L’apparecchio non funziona.
m Le batterie non sono state inserite con la polarità corretta.
m Le batterie cominciano a scaricarsi.
m I tasti sono bloccati con l’interruttore HOLD. (Quando si
preme un tasto qualsiasi, nel display principale viene
visualizzato “Hold”.)
Dall’altoparlante non viene emesso alcun suono.
m Il volume è completamente basso.
Viene visualizzato “FULL” prima che l’apparecchio abbia
raggiunto il tempo massimo di registrazione consentito e
non è possibile effettuare registrazioni.
m Una volta registrati 99 messaggi (o 20 messaggi per la casella
messaggi casuali), “FULL” viene visualizzato
indipendentemente dal tempo di registrazione totale. Per
continuare la registrazione, cancellare messaggi inutili.
“FULL” viene visualizzato prima che l’apparecchio abbia
registrato 99 messaggi e non è possibile effettuare
registrazioni.
m Una volta effettuate registrazioni per il tempo massimo
consentito, ossia 10 minuti in totale inclusi i messaggi
normali, il messaggio speciale e i messaggi della casella
messaggi casuali, “FULL” viene visualizzato
indipendentemente dal numero totale di messaggi registrati.
Per continuare la registrazione, cancellare messaggi inutili.
L’apparecchio non funziona correttamente.
m Premere il tasto RESET posto all’interno dello scomparto per
le batterie con un arnese appuntito. (vedere Fig. K)
L’apparecchio viene ripristinato alle impostazioni iniziali.
Tuttavia, i messaggi registrati non verranno cancellati.
Viene visualizzato “BATT” anche dopo che le batterie
vengono sostituite con quelle nuove.
m Estrarre entrambe le batterie e reinserirle.
m Premere il tasto RESET con una penna a sfera. (vedere Fig.
K)
Caratteristiche tecniche
Supporti di registrazione
Memoria ausiliaria incorporata
Tempo di registrazione
10 minuti
Risposta in frequenza
200 Hz - 2,5 kHz
Altoparlante
Circa 2,8 cm dia.
Uscita alimentazione
40 mW
Requisiti di alimentazione
Due batterie al litio; 3 V CC
Dimensioni (l/a/p)(incluse le parti sporgenti e i comandi)
Circa 62 × 67,5 × 23,5 mm
Peso (incluse le batterie)
Circa 50 g
Accessori in dotazione
Batterie al litio CR2032 (2)
Cinghia dal polso(1) (collegata all’apparecchio)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Nota
Il marchio CE su questo apparecchio è valido solo per prodotti distribuiti
nell’Unione Europea.
3 Display principale
4 Tasto REC START/STOP
5 Tasto SPECIAL
6 Comando VOL (volume)
7 Interruttore HOLD
8 Microfono incorporato
9 Tasto ERASE
0 Cinghia dá polso
Tasto PUSH (apertura
scomparto per le batterie)
Totaal aantal berichten
Totalt antal meddelanden
Numero totale di messaggi
Gekozen berichtnummer
Valt nummer på meddelandet
Numero del messaggio selezionato
Effettuare la seguente operazione
Spostare la leva jog verso il basso. Verrà
visualizzato in ordine il numero dei
messaggi riprodotti.
Per avviare nuovamente la riproduzione
in ordine casuale, spostare prima la leva
jog verso l’alto per visualizzare “
”.
Spostare la leva jog verso l’alto nel modo
di arresto quando viene visualizzato
”.
Se “
” non viene visualizzato, spostare
la leva jog verso l’alto finché non appare
”. Quindi rilasciare la leva jog una
volta e spostarla di nuovo verso l’alto.
Spostare la leva jog verso l’alto e tenerla in
tale posizione.
Spostare la leva jog verso il basso e tenerla
in tale posizione. (L’apparecchio si arresta
all’inizio del messaggio corrente e non
ritorna al primo messaggio riprodotto.)
Microfoon
Mikrofon
Microfono
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.24 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Sony ICD-V21 Registratore vocale valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Sony ICD-V21 Registratore vocale?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Sony ICD-V21 Registratore vocale. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Sony ICD-V21 Registratore vocale. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Sony. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Sony ICD-V21 Registratore vocale in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Sony
Modello ICD-V21
Categoria Registratori vocali
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.24 MB

Tutti i manuali per Sony Registratori vocali
Altri manuali di Registratori vocali

Manuale Sony ICD-V21 Registratore vocale

Prodotti correlati

Categorie correlate