Manuale Sony ICD-UX570 Registratore vocale

Hai bisogno di un manuale per il tuo Sony ICD-UX570 Registratore vocale? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

ICD-UX570 5-006-944-21(1)
Registratore IC
ICD-UX570
Istruzioni per l’uso
DE
IT
© 2019 Sony Corporation Printed in China
Far riferimento alla Guida
Il presente documento rappresenta le Istruzioni per l’uso e spiega come
eseguire le operazioni di base del registratore IC.
La Guida è un manuale online.
Far riferimento alla Guida per conoscere ulteriori dettagli, operazioni e
soluzioni possibili quando si verifica un problema.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Controllare le parti in dotazione
Registratore IC (1)
Custodia di trasporto (1)
Istruzioni per l'uso (questo foglio)
Scheda garanzia (1)
Software applicativo, Sound Organizer 2 (il file del programma di
installazione è archiviato nella memoria incorporata per consentirne
l'installazione sul computer)
Parti e controlli
Microfoni incorporati
Indicatore di funzionamento
Finestra del display
Tasto REC/PAUSE (registrazione/pausa)
Tasto STOP
Tasto T-MARK (contrassegno del brano)
Tasto BACK/
HOME
Tasto OPTION
Tasto (riproduzione/invio)*
1
Tasto di controllo (DPC (Digital Pitch Control), A-B (ripetizione
A-B), (ricerca all’indietro/riavvolgimento rapido), (ricerca in
avanti/avanzamento rapido))
Tasto -3 EASY SEARCH(SEC)
Tasto +10 EASY SEARCH(SEC)
Coperchio connettore USB (il connettore USB è inserito dietro il
coperchio).
Foro per cinghia (la cinghia non è in dotazione con il registratore IC).
Commutatore POWER•HOLD*
2
Tasto VOL –/+*
1
(volume –/+)
Leva scorrevole USB
Tasto JUMP (spostamento temporale)
Presa (microfono)*
1
Presa (cuffie)
Alloggiamento per schede di memoria microSD (l’alloggiamento per la
scheda si trova sotto il coperchio).
Coperchio alloggiamento
Altoparlante incorporato
*
1
Il tasto (riproduzione/invio), il tasto VOL + (volume +) e la presa (microfono) hanno un
punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento quando si utilizza il registratore IC.
*
2
Portare il commutatore POWER•HOLD su “POWER” e tenerlo in questa posizione per almeno
8 secondi per riavviare il registratore IC. Per istruzioni dettagliate, fare riferimento alla Guida.
Come provare il nuovo registratore IC
Carica
Caricare il registratore IC.
Far scorrere la leva scorrevole USB nella direzione della freccia, quindi
inserire il connettore USB in una porta USB di un computer acceso.
Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore della batteria
passa dall’animazione della carica a
”.
Scollegare il registratore IC.
Accertarsi che il messaggio Accessing” non sia visualizzato nella
finestra del display. Quindi, fare riferimento alla Guida per rimuovere
in sicurezza il registratore IC.
Accensione
Far scorrere il commutatore POWER•HOLD verso “POWER” e mantenerlo
in posizione fino all’accensione della finestra del display.
Per spegnere l'alimentazione, far scorrere il commutatore POWER•HOLD
verso “POWER” e tenerlo in tale posizione fino a quando nella finestra del
display viene visualizzato “Power Off”.
Per evitare l'azionamento accidentale (HOLD)
Far scorrere il commutatore POWER•HOLD verso “HOLD”.
¼
Per sbloccare il registratore IC dallo stato HOLD, far scorrere il commutatore
POWER•HOLD verso il centro.
Impostazioni iniziali
Selezionare
(/)
Confermare
Quando si accende il registratore IC per la prima volta, viene visualizzata
la schermata “Configure Initial Settings” nella finestra del display. È
possibile selezionare la lingua di visualizzazione, impostare l’orologio e
attivare/disattivare i segnali acustici.
Premere per avviare le impostazioni iniziali.
Configure
Initial Settings
Enter
Selezionare la lingua del display.
È possibile selezionare le lingue seguenti:
Deutsch (tedesco), English* (inglese), Español (spagnolo), Français
(francese), Italiano, Русский (russo), Türkçe (turco)
* impostazioni predefinite
Impostare l’anno, il mese, il giorno, le ore e i minuti correnti.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Per tornare all'impostazione precedente dell'orologio, premere BACK/
HOME.
Selezionare “Next”.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Selezionare “ON” o “OFF” per attivare o disattivare il segnale
acustico.
Al termine delle impostazioni iniziali, vengono visualizzati un
messaggio di completamento e quindi la schermata del menu HOME.
Beep
ON
OFF
Note
Se si impiegano 30 secondi o più prima di passare alla fase successiva,
la finestra del display si spegne. Per accendere la finestra del display per
continuare con le impostazioni iniziali, premere BACK/HOME.
È possibile modificare qualsiasi impostazione iniziale in qualunque momento.
Per istruzioni dettagliate, fare riferimento alla Guida.
Uso del menu HOME
È possibile utilizzare il menu HOME per varie operazioni, tra cui individuare e
riprodurre un file registrato e modificare le impostazioni del registratore IC.
Selezionare
(
/
)
Confermare
BACK/HOME
Tenere premuto BACK/HOME.
Viene visualizzata la schermata del menu HOME.
Le voci del menu HOME sono allineate in questa sequenza.
Recorded
Files
Record Settings Back
to XX*
Music
Selezionare la funzione desiderata tra le seguenti:
Music
È possibile selezionare e riprodurre un file importato
da un computer. Per individuare un file musicale,
selezionare “All Songs”,Albums”,Artists” o
“Folders”.
Quando si importano file, assicurarsi di importarli
nella cartella MUSIC.
Recorded Files
È possibile selezionare e riprodurre un file registrato
con il registratore IC. Per individuare un file
registrato, selezionare “Latest Recording”, “Search by
REC Date, “Search by REC Scene” o “Folders”.
Record
È possibile visualizzare la schermata di standby della
registrazione e quindi avviare la registrazione.
Settings
È possibile visualizzare il menu delle impostazioni e
modificare svariate impostazioni sul registratore IC.
Back to XX*
È possibile tornare alla schermata visualizzata prima
della schermata del menu HOME.
* In XX è indicata la funzione correntemente utilizzata.
¼
Premere STOP per tornare alla schermata che era visualizzata prima di accedere
al menu HOME.
Uso del menu OPTION
È possibile utilizzare il menu OPTION per eseguire varie funzioni, tra cui la
modifica delle impostazioni del registratore IC.
Le voci disponibili variano in base alla situazione.
Confermare
OPTION
Selezionare
(/)
Selezionare la funzione desiderata dal menu HOME, quindi
premere OPTION.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Selezionare la voce di menu di cui si desidera modificare le
impostazioni.
Selezionare l’opzione di impostazione desiderata.
Copia di file dal registratore IC a un
computer
È possibile copiare file e cartelle dal registratore IC al computer per
archiviarli.
Seguire le istruzioni in “Carica” per collegare il registratore IC a un
computer.
Trascinare i file o le cartelle che si desidera copiare da “IC
RECORDER” o “MEMORY CARD” al disco locale sul computer.
Per copiare un file o una cartella (mediante trascinamento)
1 Fare clic e tenere premuto,
2 trascinare,
3 quindi rilasciare.
IC RECORDER o
MEMORY CARD
il computer
utilizzato
Scollegare il registratore IC dal computer.
Installazione di Sound Organizer 2
Installare Sound Organizer sul computer.
Sound Organizer consente di scambiare file tra il registratore IC e il
computer.
Le canzoni importate da CD musicali e altri supporti, i file MP3 e altri file
audio importati su un computer possono anche essere riprodotti e trasferiti
sul registratore IC.
Note
Sound Organizer è compatibile solo con i computer Windows. Non è
compatibile con i Mac.
Questo registratore IC è compatibile solo con Sound Organizer 2.
Qualora si formatti la memoria incorporata, tutti i dati contenuti in quest’ultima
vengono eliminati. (Verrà eliminato anche il programma di installazione del
software Sound Organizer.)
¼
Per installare Sound Organizer, accedere a un account con privilegi di
amministratore.
La procedura di installazione varia in base alla versione di Windows. La
procedura seguente usa come esempio Windows 10.
Seguire le istruzioni in “Carica” per collegare il registratore IC a un
computer.
Assicurarsi che il registratore IC venga rilevato correttamente dal
computer.
Sulla finestra del display del registratore IC viene visualizzato
“Connecting” per tutto il tempo in cui il registratore IC è collegato al
computer.
Fare clic con il pulsante destro nell’angolo in basso a sinistra del
desktop, quindi fare clic su [Esplora file] nel menu.
Fare doppio clic su [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
Fare doppio clic su [SoundOrganizer_V2002] (o [SoundOrganizer_
V2002.exe]).
Seguire le istruzioni visualizzate su schermo.
Quando viene visualizzata la finestra [Welcome to Sound
Organizer 2 Installer] fare clic su [Next].
Assicurarsi di accettare i termini del contratto di licenza,
selezionare [I accept the terms in the license agreement], quindi
fare clic su [Next].
Quando viene visualizzata la finestra [Setup Type], selezionare
[Standard] o [Custom], quindi fare clic su [Next].
Seguire le istruzioni sullo schermo e configurare le impostazioni di
installazione, se si è selezionato [Custom].
Quando viene visualizzata la finestra [Ready to Install the
Program], fare clic su [Install].
L’installazione viene avviata.
Quando viene visualizzata la finestra [Sound Organizer 2 has
been installed successfully.] selezionare [Launch Sound Organizer
2 Now] e quindi fare clic su [Finish].
Nota
Dopo aver installato Sound Organizer 2 potrebbe essere necessario riavviare
il computer.
Precauzioni
Informazioni sull’alimentazione
CC 3,7V: la batteria ricaricabile a ioni di litio incorporata
CC 5,0V: se caricata mediante USB
Assorbimento nominale di corrente: 500mA
Uso
Non lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore o in luoghi
esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici.
Qualora un oggetto solido o un liquido penetrino all’interno
dell’apparecchio, rimuovere la batteria e far controllare l’apparecchio da
personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
Quando si utilizza il registratore IC, ricordarsi di attenersi alle precauzioni
seguenti per evitare di deformare la superficie esterna o causare un
malfunzionamento del registratore IC.
Non sedersi con il registratore IC infilato nella tasca posteriore dei
pantaloni.
Non inserire il registratore IC in una borsa con il cavo delle cuffie o degli
auricolari avvolto intorno al registratore ed esporre la borsa a un forte
impatto.
Fare attenzione a evitare spruzzi d’acqua sull’apparecchio. Lapparecchio
non è impermeabile. In particolare, fare attenzione nelle situazioni
seguenti.
Quando l’apparecchio è in tasca e si va in bagno, e così via.
Piegandosi, l’apparecchio potrebbe cadere nell’acqua e bagnarsi.
Quando l’apparecchio viene utilizzato in ambienti dove potrebbe essere
esposto alla pioggia, alla neve o all’umidità.
In situazioni in cui l’utente è sudato. Qualora l’apparecchio venga toccato
con le mani bagnate o venga riposto in tasche di abiti sudati, potrebbe
bagnarsi.
Lascolto ad alto volume puo provocare danni all’udito.
Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare l’unita durante la guida o in
bicicletta.
Non usare questa unità in luoghi in cui l'impossibilità di sentire i rumori
circostanti possa rappresentare un pericolo.
Qualora si utilizzino le cuffie in un ambiente con aria molto secca, si
potrebbe avvertire dolore nelle orecchie. Questo fenomeno non è dovuto a
un malfunzionamento delle cuffie, ma all’elettricità statica accumulata nel
corpo. È possibile ridurre l’elettricità statica indossando abiti non sintetici,
che evitano la formazione di elettricità statica.
Non collocare il prodotto vicino a dispositivi medici.
Il prodotto (inclusi gli accessori) contiene uno o più magneti che
potrebbero interferire con i pacemaker, le valvole programmabili degli
shunt per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi medici. Non
collocare il prodotto vicino a persone che utilizzano tali dispositivi medici.
Consultare il proprio medico prima di utilizzare il prodotto se si usano
dispositivi medici del tipo suddetto.
Informazioni sul rumore
Qualora durante la registrazione o la riproduzione l’apparecchio venga
collocato in prossimità di una fonte di alimentazione CA, una lampada a
fluorescenza o un telefono cellulare, è possibile che si senta del rumore.
Dei rumori potrebbero venire registrati qualora un oggetto, ad esempio
un dito, venga strofinato sull’apparecchio o vi entri in contatto durante la
registrazione.
Informazioni sulla manutenzione
Per pulire la superficie esterna, utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con acqua. Per asciugare la superficie esterna, utilizzare un panno
morbido asciutto. Non utilizzare alcol, benzina o solventi.
In caso di domande o problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
AVVERTENZA
Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie installate) a calore
eccessivo, quali luce solare diretta, fuoco e simili per un lungo periodo di
tempo.
Non sottoporre le batterie a condizioni di temperatura estremamente
basse che potrebbero causare surriscaldamento o runaway termico.
Non disassemblare, aprire o distruggere le pile o batterie ricaricabili.
Nel caso di fuoriuscita di liquido da una pila, evitare il contatto del liquido
con la pelle o gli occhi. In caso di contatto lavare abbondantemente con
acqua l'area interessata e consultare un medico.
Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito specificamente
insieme all’apparecchiatura.
Le pile e le batterie ricaricabili devono essere caricate prima dell'uso.
Utilizzare sempre il caricabatterie corretto e fare riferimento alle istruzioni
del produttore o al manuale allegato all'apparecchiatura per le istruzioni di
carica corrette.
Dopo un lungo periodo di inutilizzo potrebbe essere necessario caricare e
ricaricare le pile o le batterie diverse volte per ottenere prestazioni ottimali.
Smaltire correttamente.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato.
Smaltire le batterie esauste in base alle istruzioni.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili solo alle
apparecchiature vendute nei Paesi che applicano le normative UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930
Zaventem, in Belgio.
Elevata pressione sonora
Rischio di danni all’udito
Non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi di tempo
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi dove esso è legalmente
applicabile, in particolare i paesi dello Spazio economico europeo (SEE) e la
Svizzera.
Questo apparecchio è stato testato ed è stato ritenuto conforme ai limiti
definiti dalla normativa EMC utilizzando un cavo di connessione più breve di
3 metri.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri
Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su
talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto
se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che
questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi
prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse
naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni
o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per
tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare
il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Avviso per gli utenti
Tutti i diritti riservati. Questo manuale o il software in esso descritto non
possono essere, né per intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati
in una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza previo consenso
scritto di Sony Corporation.
Il materiale registrato deve essere utilizzato esclusivamente a scopo
personale. Le leggi sul copyright vietano altre forme d’uso senza
autorizzazione dei titolari del copyright.
Registrazione
Microfoni incorporati
STOP
REC/PAUSE
Indicatore di
funzionamento
Confermare
¼
Prima di iniziare a registrare, accertarsi che lo stato HOLD sia sbloccato.
È possibile selezionare una scena di registrazione per ciascuna situazione
selezionando “Scene Select” nel menu OPTION.
Selezionare “ Record” dal menu HOME.
Viene visualizzata la schermata di standby della registrazione.
Selezionare un’unità di archiviazione e una cartella per salvare
il file registrato.
¼
Per salvare i file registrati sulla scheda microSD, è necessario cambiare la
cartella di destinazione per l'archiviazione dei file. Selezionare “Recording
Folder” - “SD Card” dal menu OPTION e avviare la registrazione.
Puntare il registratore IC in modo che i microfoni incorporati
siano rivolti nella direzione della sorgente audio di
destinazione.
Premere REC/PAUSE.
Nella finestra del display viene visualizzato “REC” per indicare che la
registrazione è iniziata e l’indicatore di funzionamento si illumina in
rosso.
Nota
Se si tiene premuto REC/PAUSE, il registratore IC entra in pausa. Non
inizierà la registrazione.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Durante la registrazione viene visualizzata la guida del livello di
registrazione (). La sezione tra + e + () indica il livello in ingresso
ottimale per la registrazione.
Regolare l’orientamento dei microfoni incorporati, la distanza
dalla sorgente audio, l’impostazione di sensibilità dei microfoni o
l’impostazione della funzione “Scene Select” in modo che il livello di
registrazione rientri nell’intervallo ottimale, come illustrato.
Premere STOP per interrompere la registrazione.
Sulla finestra del display viene visualizzato “Saving...” e quindi la
schermata di standby della registrazione.
Ascolto
BACK/HOME
Selezionare
(
//
/
)
Confermare
Tasto VOL –/+
Selezionare “ Recorded Files” dal menu HOME.
Selezionare “Latest Recording”, “Search by REC Date”, “Search
by REC Scene” o “Folders”.
Selezionare il file desiderato.
La riproduzione ha inizio e l’indicatore di funzionamento si illumina
in verde.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
s
2
h34
m
56
s
Premere VOL + o VOL - per regolare il volume.
Premere STOP per arrestare la riproduzione.
¼
Subito dopo aver arrestato la registrazione è possibile premere per
riprodurre il file appena registrato.
Per aggiungere un contrassegno del brano
È possibile aggiungere un contrassegno del brano in un punto in cui
si desidera dividere un file successivamente, oppure in un punto da
individuare durante la riproduzione. È possibile aggiungere un massimo
di 98 contrassegni del brano a ciascun file.
È anche possibile aggiungere contrassegni del brano durante la
registrazione.
Individuazione rapida del punto di riproduzione desiderato (Time
Jump, Easy Search)
La funzione di spostamento temporale consente di spostarsi su uno di
10 punti lungo la durata totale di un file. Questa funzione può essere
utilizzata con o in modalità di salto temporale.
La funzione di ricerca facilitata consente di andare avanti o indietro di
un numero di secondi prestabilito (10 secondi avanti, 3 secondi indietro)
durante la riproduzione.
Eliminazione
Confermare
OPTION
Selezionare
(/)
Nota
Una volta eliminato un file, non è più possibile ripristinarlo.
Selezionare il file da eliminare dall’elenco dei file registrati o
riprodurre il file da eliminare.
Selezionare “Delete File dal menu OPTION.
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Viene visualizzato il messaggio “Delete?” e il file selezionato inizia la
riproduzione per confermare la selezione.
Selezionare “Yes”.
Yes
No
191010
_
1010.mp3
Delete?
Viene visualizzato “Please Wait”, che rimane visibile fino
all'eliminazione del file selezionato.
Specifiche
Capacità (capacità disponibile per l’utente*
1
*
2
)
4 GB (circa 3,20 GB = 3.435.973.837 byte)
Tempo massimo di registrazione*
3
*
4
(memoria incorporata)
Di seguito è riportato il tempo di registrazione massimo di tutte le cartelle.
LPCM 44.1 kHz/16 bit (STEREO) 5 ore 20 minuti
MP3 192 kbps (STEREO) 39 ore 45 minuti
MP3 128 kbps (STEREO) 59 ore
MP3 48 kbps (MONO) 159 ore
Durata della batteria (una batteria a ioni di litio ricaricabile)*
5
I tempi di durata delle batterie qui illustrati sono indicativi.
Modalità di
registrazione
Registrazione
Registrazione
(con
monitoraggio)
Riproduzione
con
l’altoparlante
incorporato
Riproduzione
con cuffie
LPCM 44.1 kHz/16 bit
(STEREO)
20 ore 12 ore 5 ore 34 ore
MP3 192 kbps
(STEREO)
22 ore 13 ore 5 ore 47 ore
MP3 128 kbps
(STEREO)
22 ore 13 ore 5 ore 47 ore
MP3 48 kbps
(MONO)
22 ore 13 ore 5 ore 47 ore
File musicale
(MP3 128 kbps)
- - 5 ore 47 ore
Dimensioni (l/a/p) (parti sporgenti e controlli esclusi)
Circa 36,6 mm × 102,8 mm × 12,2 mm
Peso
Circa 48 g
Temperatura/Umidità
Temperatura di esercizio 5°C - 35°C
Umidità di esercizio 25% - 75%
Temperatura di conservazione -10°C - +45°C
Umidità di conservazione 25% - 75%
Schede di memoria compatibili
Schede microSDHC da 4 GB a 32 GB
Schede microSDXC da 64 GB o più
*
1
Una piccola quantità della memoria incorporata viene utilizzata per la gestione dei file,
pertanto non è disponibile come memoria di massa per l’utente.
*
2
Quando la memoria incorporata viene formattata con il registratore IC.
*
3
Il tempo di registrazione massimo descritto in questo argomento ha solo valore di
riferimento.
*
4
Impostazioni predefinite per le scene di registrazione.
*
5
I valori sono stati acquisiti in base alle condizioni di misurazione di Sony. Questi valori
possono diminuire a seconda delle condizioni di utilizzo.
Marchi e licenze
Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
macOS è un marchio di proprietà di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi.
microSD, microSDHC e i loghi microSDXC sono marchi registrati di SD-3C,
LLC.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi
detentori. Inoltre, le sigle “™” e “®” non sono sempre indicate in questo
manuale.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
Note sulla licenza
Questo registratore IC è dotato di software che sono usati in base ai
contratti di licenza con i proprietari di quel software. In base alle richieste dei
proprietari dei diritti d’autore di queste applicazioni software, Sony è tenuta
a informare gli utenti di quanto riportato di seguito. Leggere le seguenti
sezioni.
Le licenze (in inglese) sono registrate nella memoria incorporata del
registratore IC. Stabilire un collegamento Mass Storage tra il registratore IC e
un computer per leggere le licenze nella cartella “LICENSE”.
Informazioni sul software applicato GNU GPL/LGPL
Il software che rientra nella seguente GNU General Public License
(indicata in questo documento come “GPL”) o nella GNU Lesser General
Public License (indicata in questo documento come “LGPL”) è incluso nel
registratore IC.
Questo informa che si ha il diritto ad accedere, modificare e ridistribuire il
codice sorgente per queste applicazioni di software in base alle condizioni
del GPL/LGPL in dotazione.
Il codice sorgente è fornito sul web. Per scaricarlo usare il seguente URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Si consiglia di non contattare Sony per informazioni sul contenuto del codice
sorgente. Le licenze (in inglese) sono registrate nella memoria incorporata
del registratore IC. Stabilire un collegamento Mass Storage tra il registratore
IC e un computer per leggere le licenze nella cartella “LICENSE”.
La finestra del display si spegne
automaticamente
L'impostazione “Screen Off Timer” sul registratore IC è su “30
Sec” per impostazione predefinita, allo scopo di risparmiare la
carica della batteria. Se si lascia inutilizzato il registratore IC per
30 secondi, la finestra del display si spegne ma è ancora possibile
eseguire qualsiasi funzione con i tasti. Per riaccendere la finestra
del display, premere BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ È possibile impedire lo spegnimento della finestra del display o
modificare l'impostazione predefinita scegliendo un altro intervallo
per il timer. Tenere premuto BACK/HOME e selezionare
“
Settings” -“Common Settings” - “Screen Off Timer”, quindi
selezionare “No Auto Screen Off”, “15 Sec”, “30 Sec”, “1 Min”, “3 Min”
o “5 Min”.
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.63 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Sony ICD-UX570 Registratore vocale valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Sony ICD-UX570 Registratore vocale?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Sony ICD-UX570 Registratore vocale. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Sony ICD-UX570 Registratore vocale. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Sony. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Sony ICD-UX570 Registratore vocale in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Sony
Modello ICD-UX570
Categoria Registratori vocali
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.63 MB

Tutti i manuali per Sony Registratori vocali
Altri manuali di Registratori vocali

Manuale Sony ICD-UX570 Registratore vocale

Prodotti correlati

Categorie correlate