Manuale Sony DR-BTN200 Headset

Hai bisogno di un manuale per il tuo Sony DR-BTN200 Headset? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 6 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

English
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
Excessive sound pressure from headphones can cause hearing loss.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and
in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in
countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please
refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL :
http://www.compliance.sony.de/
Italy: Use of the RLAN network is governed:
with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic
Communications”). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general
authorization is required and Art. 105 indicates when free use is permitted;
with respect to the supply to the public of the RLAN access to telecom networks and services,
by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for
electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications.
Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of
20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the
European Union and other European countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff
only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Precautions
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters.
Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line. The sensitivity of the
Bluetooth
communication will improve by turning the direction of the built-in aerial to the connected
Bluetooth device.
The communication distance shortens when the obstacles are between the aerial of the
connected device and this unit.
Location of
built-in aerial
The following conditions may affect the sensitivity of
Bluetooth communication.
There is an obstacle such as a human body, metal, or wall between this unit and
Bluetooth
device.
A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
Because
Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise,
or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the
following.
Use this unit at least 10 m away from the wireless LAN device.
If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
Install this unit and
Bluetooth device as near to each other as possible.
Microwaves emitting from a
Bluetooth device may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause
an accident:
where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that comply with the
Bluetooth standard to provide a
secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless
technology.
We do not take any responsibility for the leakage of information during
Bluetooth
communication.
Connection with all
Bluetooth devices cannot be guaranteed.
A device featuring
Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard
specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
Even if the connected device conforms to the above mentioned
Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications
of the device.
While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or
communication environment.
Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication.
On charging the unit
This unit can be charged using USB only. Personal computer with USB port, or USB Charging
AC Power Adaptor AC-UD10 (sold separately) is required for charging.
Others
Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject to direct
sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction.
Using the
Bluetooth device may not function on mobile phones, depending on radio wave
conditions and location where the equipment is being used.
If you experience discomfort after using the
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device
immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use
this unit while driving or cycling.
Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long
storage.
Do not subject the unit to excessive shock.
Clean the unit with a soft dry cloth.
Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Remember to follow the precautions below.
Be careful not to drop the unit into a sink or other container filled with water.
Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp article of clothing, the unit
may get wet and this may cause a malfunction of the unit.

The earpads may deteriorate due to longterm storage or use.
If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual,
please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication System: Bluetooth Specification version 3.0
Output: Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method: SCMS-T
Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1), Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1), Reference Guide (this sheet) (1),
Other documents (1 set)
Recommended accessory:
USB Charging AC Power Adaptor: AC-UD10 (sold separately)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antennas performance,
operating system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless Stereo Headset
Power source: DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
Mass: Approx. 157 g
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
Rated power consumption: 1.0 W
Usage hours:
Communication time (including music playback time): Max. 40 hours
Standby time: Max. 800 hours
Charging time: Approx. 4.5 hours
(The communication time will be about 24 hours when it is charged for 2 hours.)
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver units: 30 mm
Frequency response: 10 Hz – 24 kHz
Microphone
Type: Electret condenser
Direction characteristic: Omni directional
Effective frequency range: 100 Hz – 4,000 Hz
Wireless
Stereo Headset
Reference Guide GB
Guide de référence FR
Referenzhandbuch DE
Guía de referencia ES
Naslaggids NL
Guida di riferimento IT
DR-BTN200
©2013  Sony Corporation  Printed in China
http://www.sony.net/
4-446-294-52(1)
System requirements for battery charge using USB
Personal Computer with pre-installed with any of the following operating systems and USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 or later)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(when using Macintosh)
Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations
qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Une pression sonore excessive du casque peut provoquer des pertes d’audition.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés par
Sony Corporation uniquement sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
et dans dautres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans dautres pays.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deut
schland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Par la présente
Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Italie: L’utilisation du réseau RLAN est régie :
en ce qui concerne l’usage privé, par le décret-loi n° 259 du 1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »). Notamment, lArticle 104 définit les circonstances pour
lesquelles l’obtention d’une autorisation générale préalable est requise et l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au public de l’accès RLAN aux réseaux et aux services de
télécommunication, par le décret ministériel du 28.5.2003, dans sa version modifiée et l’Article
25 (autorisation générale relative aux réseaux et services de communications électroniques) du
Code des communications électroniques.
Norvège : Lutilisation de cet équipement radio nest pas autorisée dans la zone géographique
située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usas (Applicable dans les pays de
l’Union Euroenne et aux autres pays euroens disposant de systèmes de
collecte lective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences gatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur lenvironnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de curité, de performance ou d’ingri de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher dun
service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou laccumulateur incorporé sera trai correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Précautions
Communication Bluetooth
La technologie sans fil
Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres.
La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, objet
métallique, mur, etc.) ou lenvironnement électromagnétique.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement sur lappareil de lantenne intégrée. La sensibilité
de la communication Bluetooth saméliore en orientant l’antenne intégrée vers le périphérique
de réception Bluetooth.
La distance de communication est raccourcie en présence d’obstacles entre l’antenne du
périphérique raccordé et cet appareil.
Emplacement
de l’antenne
intégrée
Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication
Bluetooth.
Un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur, se trouve entre cet
appareil et le périphérique Bluetooth.
Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil,
un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.
Etant donné que les périphériques
Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner
une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion incorrecte si
cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les
mesures suivantes.
Utilisez cet appareil à au moins
10 mètres du périphérique LAN sans fil.
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres par rapport au périphérique LAN sans
fil, mettez ce dernier hors tension.
Installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de lautre.
Les émissions hyperfréquences d’un périphérique
Bluetooth peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet appareil et les
autres périphériques Bluetooth situés dans les endroits suivants afin d’éviter tout accident :
en présence de gaz inflammable, cest-à-dire dans un hôpital, un train, un avion, ou une
station essence
à proximité de portes automatiques ou dalarmes incendie
Cet appareil prend en charge les caractéristiques de sécurité conformes à la norme
Bluetooth
pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth.
Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous
communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication
Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques
Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth est nécessaire pour la conformité à la norme
Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG Inc. et pour lauthentification.
Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme
Bluetooth précédemment
mentionnée, certains périphériques peuvent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.
Lors de communications téléphoniques mains libres, des parasites peuvent se produire, selon
le périphérique ou lenvironnement de communication.
Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut être plus ou
moins long.
À propos du chargement de l’appareil
Cet appareil ne peut être chargé que via USB. Ordinateur personnel avec port USB ou
adaptateur secteur de recharge USB AC-UD10 (vendu séparément) requis pour la charge.
Autres
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur,
aux rayons directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu passe au vert. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
Lappareil
Bluetooth peut ne pas fonctionner avec des téléphones portables, en raison des ondes
radio et de l’endroit où cet équipement est utilisé.
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périprique
Bluetooth, cessez de lutiliser imdiatement.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des
raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
N’appliquez pas un poids excessif et nexercez pas de pression sur l’appareil, car cela pourrait le
déformer en cas de stockage prolongé.
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
Nettoyez lappareil avec un chiffon sec et propre.
Nexposez pas lappareil à leau. Il nest pas étanche.
Veillez à respecter les précautions ci-dessous.
Veillez à ne pas laisser tomber lappareil dans un évier ou tout autre récipient rempli deau.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions
climatiques (pluie ou neige).
Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un vêtement
mouillé, de l’eau risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil.
Les coussinets peuvent se détériorer en raison d’un stockage ou d’une utilisation prolongé(e).
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication : Spécification Bluetooth version 3.0
Sortie : Spécification Bluetooth Power Class 2
Portée maximale des communications :
Environ 10 m en ligne directe
1)
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Méthode de protection du contenu prise en charge : SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
Articles inclus :
Casque stéréo sans fil (1), Câble micro-USB (env. 50 cm) (1), Guide de référence (ce manuel) (1),
Autres documents (1 jeu)
Accessoire recommandé :
Adaptateur CA de charge USB : AC-UD10 (vendu séparément)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence dobstacles entre
les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique,
la sensibilité de la réception, les performances de lantenne, le système dexploitation ou les
applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre périphériques.
3)
Codec : format de conversion et compression du signal audio
4)
Codec bande secondaire
5)
Encodage audio avancé
Ecouteurs
Source d’alimentation : 3,7 V CC : batterie rechargeable lithiumion intégrée
Masse : Environ 157 g
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
Consommation électrique nominale : 1,0 W
Durée d’utilisation :
Durée de communication (temps de lecture de musique inclus) : 40 heures maximum
En veille : 800 heures maximum
Durée de chargement : Environ 4,5 heures
(La durée de communication est d’environ 24 heures lorsqu’elle elle facturée pour 2 heures.)
Température de charge : 5 °C à 35 °C
Récepteur
Type : Fermé, Dynamique
Transducteurs : 30 mm
Réponse en fréquence : 10 Hz – 24 kHz
Micro
Type : Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles : Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz
Configuration requise pour la mise en charge de la
batterie via une connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes dexploitation ci-dessous et équipé d’un port USB :
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 ou ultérieur)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(sous Macintosh)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Deutsch
ACHTUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf,
wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Ein zu großer Schalldruck von Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und
ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in
den USA und in anderen Ländern.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple, Inc., in den USA und
anderen Ländern.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Italien: Die Verwendung des RLAN-Netzes ist folgendermaßen geregelt:
mit Bezug auf private Nutzung – anhand des Erlasses (Legislative Decree) vom 01.08.2003, Nr.
259 („Gesetz zur elektronischen Kommunikation“) Insbesondere in Artikel 104 ist beschrieben,
wann eine allgemeine Autorisierung im Voraus eingeholt werden muss. Art. 105 gibt an, in
welchen Fällen eine uneingeschränkte Nutzung erlaubt ist;
mit Bezug auf die öffentliche Bereitstellung des RLAN-Zugriffs für Telekommunikationsnetze
und -dienste durch den ministeriellen Erlass vom 28.05.2003, in der vorliegenden Fassung, und
Art. 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienste)
des Gesetzes zur elektronischen Kommunikation.
Norwegen: Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum
von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Euroischen Union und anderen
europäischenndern mit einem separaten Sammelsystem r diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Anwender in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel
oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und
„Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr
einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Euroischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin,
dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen
Bluetooth-Kommunikation
Die Reichweite der
Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 Meter.
Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall,
Wände usw.) oder elektromagnetischer Umgebung variieren.
Die Antenne ist wie mit der gepunkteten Linie dargestellt in das Gerät integriert. Sie nnen die
Empfangsqualit bei der Bluetooth-Kommunikation verbessern, indem Sie die integrierte Antenne in
Richtung des verbundenen Bluetooth-Gets drehen.
Die Kommunikationsreichweite verrzt sich, wenn sich zwischen der Antenne des verbundenen
Gets und diesem Gerät Hindernisse befinden.
Lage der
integrierten
Antenne
Die folgenden Bedingungen können die Empfindlichkeit der
Bluetooth-Kommunikation
beeinträchtigen.
Zwischen diesem Gerät und dem
Bluetooth-Get befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen,
Metall oder eine Wand.
Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder
ein Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses Geräts verwendet.
Da
Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu
Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können
auftreten, wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in
einem solchen Fall folgendermaßen vor:
Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät.
Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird,
schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Stellen Sie dieses Gerät und das
Bluetooth-Gerät möglichst nahe beieinander auf.
Von einem
Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen
Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere Bluetooth-Geräte an folgenden
Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Tankstelle
in der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
Dieses Gerät unterstzt dem
Bluetooth-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten
diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit
Bluetooth-Funktechnologie also vorsichtig.
Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der
Bluetooth-
Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
Eine Verbindung mit allen
Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden.
Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit
Bluetooth-Funktion, das dem von Bluetooth
SIG, Inc., spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht.
Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten Bluetooth-Standard entsprechen, kann es vorkommen,
dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann
oder sie nicht einwandfrei funktionieren.
Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach Get oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu
hören sein.
Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern,
bis die Kommunikation startet.
Hinweis zum Laden des Geräts
Dieses Gerät kann nur über USB geladen werden. Zum Laden sind ein PC mit USB-Anschluss
oder der USB-Ladenetzadapter AC-UD10 (gesondert erhältlich) erforderlich.
Sonstiges
Legen Sie dieses Gerät nicht an einen Ort, an dem es Feuchtigkeit, Staub, R oder Dampf oder
direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und verwenden Sie es nicht im Auto beim Warten an einer
Ampel. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Je nach dem Zustand der Radiowellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden,
funktioniert das Bluetooth-Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen.
Wenn Sie sich nach dem Verwenden des
Bluetooth-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das
Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Ihren Sony-Händler.
Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher Lautstärke Musik hören, kann es zu Gehörschäden
kommen. Verwenden Sie dieses Gerät aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Führen
von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Achten Sie darauf, dass auf diesem Gerät kein Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls kann sich
das Gerät bei langer Aufbewahrung verformen.
Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
Schützen Sie das Gerät vor Kontakt mit Wasser. Das Gerät ist nicht wasserfest.
Befolgen Sie stets die unten stehenden Vorsichtsmaßnahmen.
Das Get darf unter keinen Umständen unter Wasser geraten. Achten Sie z. B. darauf, dass es nicht in ein
Waschbecken oder einen anderen mit Wasser gefüllten Belter fällt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder bei schlechten
Witterungsbedingungen wie Regen oder Schnee.
Das Gerät darf nicht nass werden.
Wenn Sie das Gerät mit feuchten Händen berühren oder auf feuchtem Stoff (z. B. einem
Handtuch) ablegen, kann es nass werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Die Ohrpolster nnen sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.
Sollten an dem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung
nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
Allgemeines
Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation Version 3.0
Ausgangsleistung: Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m
1)
Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Unterstützter Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahren: SCMS-T
Übertragungsbereich (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1 kHz)
Mitgelieferte Teile:
Stereo-Funk-Headset (1), Micro-USB-Kabel (ca. 50 cm) (1), Referenzhandbuch (dieses
Handbuch) (1), Sonstige Dokumente (1 Satz)
Empfohlenes Zubehör:
USB-Ladegerät/Netzteil: AC-UD10 (gesondert erhältlich)
1)
Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2)
Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den
Geräten an.
3)
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
4)
Subband-Codec
5)
Advanced Audio Coding (AAC)
Headset
Stromquelle: 3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-Akku
Masse: ca. 157 g
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Nennleistungsaufnahme: 1,0 W
Betriebsdauer in Stunden:
Kommunikationsdauer (einschließlich der Musikwiedergabe): max. 40 Stunden
Dauer im Bereitschaftsmodus: max. 800 Stunden
Ladedauer: ca. 4,5 Stunden
(Die Kommunikationsdauer beträgt ca. 24 Stunden, wenn der Akku 2 Stunden lang geladen
wird.)
Temperaturbereich für den Ladevorgang: 5 °C bis 35 °C
Hörkapsel
Typ: Geschlossen, Dynamisch
Treibereinheiten: 30 mm
Frequenzgang: 10 Hz – 24 kHz
Mikrofon
Typ: Elektret-Kondensator-Mikrofon
Richtcharakteristik: Ungerichtet
Effektiver Frequenzbereich: 100 Hz – 4.000 Hz
Systemvoraussetzungen für das Laden des Akkus über
USB
PC mit USB-Anschluss, auf dem eins der folgenden Betriebssysteme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-System)
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack2 oder höher)
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack3 oder höher)
Home Edition/Professional/Media Center Edition 2004/Media Center Edition 2005
(bei einem Macintosh)
Mac OS X (Version 10.3 oder höher), vorinstalliert
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.65 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Sony DR-BTN200 Headset valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Sony DR-BTN200 Headset?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Sony DR-BTN200 Headset. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Sony DR-BTN200 Headset. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Sony. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Sony DR-BTN200 Headset in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Sony
Modello DR-BTN200
Categoria Headset
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.65 MB

Tutti i manuali per Sony Headset
Altri manuali di Headset

Domande frequenti su Sony DR-BTN200 Headset

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti? Verificato

Sì, il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti, a meno che non siano fatti di metallo. A seconda dello spessore e del materiale dei muri, il segnale potrebbe indebolirsi.

È stato utile (106) Per saperne di più

Quando collego un auricolare al mio dispositivo non funziona correttamente, cosa posso fare? Verificato

È possibile che lo sporco si sia accumulato nell'apertura a cui è collegato l'auricolare, impedendone il corretto contatto. Il modo migliore per pulirlo è con aria compressa. In caso di dubbio, fatelo fare da un professionista.

È stato utile (3) Per saperne di più

Quando la mia musica è troppo alta? Verificato

I suoni superiori a 80 decibel (dB) possono iniziare a danneggiare l'udito. I suoni superiori a 120 dB danneggiano immediatamente l'udito. La gravità del danno dipende dalla frequenza e dalla durata del suono.

È stato utile (0) Per saperne di più

Cos'è la cancellazione del rumore? Verificato

La cancellazione del rumore è una tecnica utilizzata principalmente nelle cuffie. Il controllo attivo del rumore viene utilizzato per ridurre o eliminare l'influenza del rumore ambientale.

È stato utile (0) Per saperne di più

Fino a quale livello di rumore è sicuro per i bambini? Verificato

I bambini subiscono danni all’udito più rapidamente degli adulti. Pertanto è importante non esporre mai i bambini a rumori superiori a 85 dB. Nel caso delle cuffie esistono modelli speciali per bambini. In caso di altoparlanti o altre situazioni bisogna stare attenti che il rumore non superi quel livello.

È stato utile (0) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo perché potrebbe danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo così come era al momento dell'imballaggio del prodotto.

È stato utile (0) Per saperne di più
Manuale Sony DR-BTN200 Headset