Manuale Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore

Hai bisogno di un manuale per il tuo Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 2 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

1 2 3 4 5
FRESHCAR
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beach-
ten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung
sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späte-
ren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung
auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in
Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmateri-
al darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss
fachgerecht entsorgt werden. Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich
entwickelt wurde, verwendet werden: für das Beheizen im Freien oder Wintergarten. Jeder
andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant
haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemäs-
sen oder falschen Gebrauch zurück zu führen sind. Dieses Gerät darf von Kindern, die 8
Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts er-
halten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.Unsachgemäss durchgeführte
Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen
stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachen können. Reparaturen
und Abänderungen an den Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer nach sich
ziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehnt werden.
Vielen Dank, dass Sie sich für den ersten Aromatherapie-Luftbefeuchter Freshcar der Welt
entschieden haben! Damit Sie unser Produkt besser verstehen können, bitten wir Sie, diese
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig zu lesen.
Eigenschaften: Freshcar funktioniert als Luftbefeuchter und Aromaverteiler. Der fei-
ne Nebel, welcher von Freshcar versprüht wird, kann die statische Elektrizität entfernen
und die Strahlung, welche von elektrischen Komponenten erzeugt werden, reduzieren. Die
Formaldehyd-Kontamination, Staub und andere schädlichen Gase werden verringert. Das
hilft, die Augen und die Haut zu sctzen. Der angenehme Duft trägt auch dazu bei, die
Stimmung zu heben, Spannung und Angst zu nehmen und den Stoffwechsel anzuregen.
Technische Daten: Betriebsspannung: DC 12 Volt ; Arbeitsstrom: 130 - 150 mA; Leis-
tung: 1.5 – 2 Watt; Wassertankinhalt: 50 ml; Sphmenge: 25 ml / h; Masse: 57x56x164
mm. Inhalt der Verpackung: 1 Luftbefeuchter; 1 Schwamm (Ersatzteil); 1 Bedienungsan-
leitung.
Betrieb
1. Nehmen Sie den Wassertank ab, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Füllen Sie
den Tank mit reinem Wasser. Legen Sie den Wassertank wieder ein und schrauben Sie ihn
im Uhrzeigersinn fest.
2. Stecken Sie den Stecker des Luftbefeuchters in den Zigarettenanzeiger im Auto. Wenn
die Anzeige rot blinkt befindet sich der Freshcar im Standby-Modus.
3. Drücken Sie die Taste einmal. Die Anzeige blinkt blau und Freshcar befindet sich im
Befeuchtungsmodus.
4. Drücken Sie die Taste erneut. Der Indikator blinkt sowohl rot als auch blau und befindet
sich nun im Aroma-Verteilungsmodus (Um diese Funktion nutzen zu
können, ist es notwendig, 2 bis 3 Tropfen Aroma-Essenz in Wasser zu geben).
5. Wenn Sie die Taste ein drittes Mal drücken leuchtet das Gerät erneut. Der Freshcar wird
nun ausgeschalten.
Achtung
1. Das Gerät wird durch die Auto-Abschalt-Funktion gesctzt. Nach 2 Stunden dauerhaftem
Betrieb wird die Stromversorgung zum Gerät automatisch unterbrochen. Um den Luftbefeuch-
ter erneut zu verwenden füllen Sie bitte den Wassertank auf.
2. Es wird reines Wasser empfohlen. Wenn der Nebel dünner wird, ersetzen Sie bitte den
Schwamm. Verwenden Sie regelmässig ein Wattestäbchen, das in Alkohol getaucht wurde, um
die Platte zu reinigen, damit die Zerstäubung regelmässig bleibt. Verwenden Sie nicht zu viel
Kraft, damit die Oberfläche der Platte nicht zerstört wird.
3. Benutze sie ausschliesslich wasserlösliche
4. Dieses Produkt kann nur bei laufendem Motor verwendet werden.
5. Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn es nicht genug Wasser im Tank hat.
6. Betriebstemperatur: 0 – 45°C
7. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
8. Leeren Sie den Tank, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Bewahren Sie den Luftbe-
feuchter an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein
Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte
bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die
Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhänd-
ler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder re-
daktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards:
EN55011; EN61000-6-1
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans
son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à
une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non
autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieu-
rement. Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dom-
mage. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent
comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d‘éventuels
dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée
ou incorrecte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience
et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient
reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de lappareil et qu‘ils com-
prennent quels sont les dangers encourus. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de
l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Les répara-
tions des appareils électriques ne doivent être effectes que par des spécialistes. Des
Réparations et de modifications des appareils effectes de manière inappropriée peuvent
avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour lesquelles les prétentions en
garantie seront rejetées.
Merci d’avoir choisi le premier humidificateur d’air d’aromathérapie Freshcar au monde!
Pour mieux comprendre notre produit, nous vous demandons de lire attentivement ce
mode d’emploi avant toute utilisation.
Caractéristiques: Freshcar possède deux fonctions: humidificateur dair et diffuseur
d’arômes. La fine brume diffusée par Freshcar permet déliminer l’électricité statique et de
réduire le rayonnement produit par les composants électriques. La pollution au formaldé-
hyde, la poussière et dautres gaz nocifs sont diminués, contribuant ainsi à la protection
des yeux et de la peau. Cette brise agréable agit également sur lamélioration de l’humeur,
l’apaisement des tensions et de lanxiété, ainsi que sur la stimulation du métabolisme.
Données techniques: Tension de fonctionnement: DC 12 Volts (DC); Courant de tra-
vail: 130 - 150 mA; Puissance: 1.5 – 2 Watt; Capacité du réservoir d’eau: 50 ml; Quantité
vaporie: 25 ml / h; Dimensions: 57x56x164 mm. Contenu de l’emballage: 1 humidi-
ficateur d’air; 1 éponge (de rechange); 1 mode d’emploi.
Fonctionnement
1.Retirez le réservoir d’eau en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Remplissez le réservoir d’eau pure. Remettez le réservoir d’eau en place en le
vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Branchez la prise de l’humidificateur dair sur l’allume-cigare de la voiture. Lorsque le
voyant devient rouge clignotant, le Freshcar est en mode standby.
3. Appuyez une fois sur la touche. Le voyant devient bleu clignotant et le Freshcar passe
en mode d’humidification.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche. Le voyant clignote des deux couleurs, rouge
et bleu, indiquant que le Freshcar se trouve en mode de diffusion d’arômes (pour pouvoir
utiliser cette fonction, il est nécessaire d’ajouter 2 ou 3 gouttes d’essence aromatique
dans l’eau).
5. Si vous appuyez une troisième fois sur la touche, le voyant redevient fixe. Le Freshcar
s’éteint.
Attention
1. Lappareil est protégé par la fonction darrêt automatique. Après 2 heures d’utilisation conti-
nue, l’alimentation de lappareil sera automatiquement interrompue. Pour utiliser de nouveau
l’humidificateur d’air, remplissez le réservoir d’eau.
2.Il est recommandé d’utiliser de l’eau pure. Lorsque la brume s’affine, changez l’éponge.
Utilisez à intervalles réguliers un coton-tige imbibé dalcool pour nettoyer la plaque et
conserver une vaporisation régulière. Ne forcez pas trop au risque d’abîmer la surface de
la plaque.
3. Utilisez uniquement des huiles essentielles solubles dans l’eau pour l’humidificateur
d’air. N’utilisez aucune huile aromatique grasse.
4. Ce produit peut uniquement être utilisé lorsque le moteur est en marche.
5.N’utilisez pas l’humidificateur dair si le réservoir ne contient pas suffisamment d’eau.
6. Température de fonctionnement : 0 – 45°C
7. Veillez à conserver le produit hors de la portée des enfants.
8. Videz le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Conservez l’humidificateur d’air
dans un endroit frais et sec.
Garantie
Lappareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait
être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuil-
lez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
La période de garantie est de 24 mois à compter de la date dachat.
Elimination
Lappareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être
remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité
en cas de modifications, d’erreurs ou d’omissions techniques ou rédactionnelles dans ce
document.
S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil.
CE-Déclaration de conformi
Lappareil est conforme aux normes suivantes :
EN55011; EN61000-6-1
Déshumidificateur fonction de l‘arôme – Manuel de l‘utilisateurLuftbefeuchter mit Aromafunktion – Bedienungsanleitung
DE FR
Firma/Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850
Firma/Maison Armin Schmid, Peter-Henlein-Strasse 5, D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35, Landline 14 Cent/Minute, Mobile network 42 Cent/Minute
[email protected] • www.sonnenkoenig.ch
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.28 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Sonnenkonig. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Sonnenkonig
Modello FRESHCAR
Categoria Umidificatori
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.28 MB

Tutti i manuali per Sonnenkönig Umidificatori
Altri manuali di Umidificatori

Domande frequenti su Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

A quale livello di umidità si consiglia di utilizzare un umidificatore? Verificato

Se c’è un’umidità interna inferiore o uguale al 50%, può esser utile utilizzare un umidificatore.

È stato utile (296) Per saperne di più

Qual è l'umidità ideale per uno spazio abitativo? Verificato

L'umidità ideale in una casa è compresa tra il 40-60%. Con un'umidità più alta o più bassa, è più probabile che si sviluppino funghi, batteri e virus e si può provare disagio personale.

È stato utile (145) Per saperne di più
Manuale Sonnenkönig FRESHCAR Umidificatore