Manuale Skullcandy Riff Wireless Cuffie

Hai bisogno di un manuale per il tuo Skullcandy Riff Wireless Cuffie? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 6 domande frequenti, 7 commenti e ha 16 voti con una valutazione media del prodotto di 63/100. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

MSIP-CRM-Sku-S5PXW
Questions Visit: www.skullcandy.com
Si vous avez des questions, allez sur: www.skullcandy.com
Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com
Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com
Fazer perguntas: www.skullcandy.com
Fragen Besuch: www.skullcandy.com
Voor vragen bezoek: www.skullcandy.com
For spørgsmål se: www.skullcandy.com
Vastauksia löytyy: www.skullcandy.com
For spørsmål, besøk: www.skullcandy.com
Vid frågor, besök: www.skullcandy.com
Если у вас возникнут вопросы, посетите: www.skullcandy.com
如有问题请访问: www.skullcandy.com
質問がある場合はらをご覧さい www.skullcandy.com
질문 방문: www.skullcandy.com
www.skullcandy.com:
   
Canada
Skullcandy Canada ULC
329 Railway St. Unit 205,
Vancouver, BC. V6A 1A4
Canada
Skullcandy.ca
Europe
Skullcandy Europe BV
Postbus 425
5500AK Veldhoven
Nederland
Skullcandy.eu
Japan/日本
Skullcandy Japan合同会社
150-0001 東京都渋谷区神宮前
51711 パークサイドオーサキ2
Skullcandy Japanカスタマーサービス
商品についてのお問い合わせはこちら
Skullcandy.jp
Americas
Skullcandy, Inc.
6301 N Landmark Dr.
Park City, UT 84098, U.S.A.
Skullcandy.com
The FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ISED Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.
(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
ISED SAR Statement
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow
the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to
radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The
highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé.
L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté
ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux
exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de
1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la
certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
EN CONTAINS Li-ion BATTERY.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
ES CONTIENE UNA BATERÍA LI-ION.
LA BATERÍA DEBE SER RECICLADA O
DESECHADA ADECUADAMENTE.
FR CONTIENT BATTERIE LI-ION .
BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE
OU JETÉES CORRECTEMENT
Wireless Earphone MODEL: S5PXW
Power - On/Off
On/Off
Encendido/apagado
Accensione/spegnimento
Ligar/desligar
Ein/aus
Aan-/uitzetting
Tænd/sluk For Strøm
Virta Päälle/pois
Strøm Av/på
Ström Av/på
Включить/выключить Питание
开机/关机
電源 - On/off
전원 켜기/끄기
/
00 : 03
Volume Up
Volume +
Subir Volumen
Aumento Volume
Aumentar O Volume
Lautstärke Erhöhen
Volume Omhoog
Skru Op For Lydstyrken
Äänenvoimakkuuden Lisäys
Volum Opp
Öka Volymen
Увеличение Громкости
音量增大
音量を上げる
볼륨 높이기
 
1X
Volume Down
Volume -
Bajar Volumen
Riduzione Volume
Diminuir O Volume
Lautstärke Senken
Volume Omlaag
Skru Ned For Lydstyrken
Äänenvoimakkuuden Vähennys
Volum Ned
Sänka Volymen
Уменьшение Громкости
音量减小
音量を下げる
볼륨 낮추기
 
1X
Play/pause
Lecture/pause
Reproducir/pausar
Riproduci/pausa
Reproduzir/colocar Em Pausa
Wiedergabe/pause
Afspelen/pauzeren
Afspil/pause
Toisto/tauko
Spill/pause
Spela Upp/pausa
Воспроизведение/пауза
播放/暂停
再生/一時停止
재생/일시 정지
/
1X
Track Forward
Piste Suivante
Adelantar
Brano Successivo
Faixa Seguinte
Nächster Titel
Volgend Nummer
Skift Til Næste Musiknummer
Kelaus Eteenpäin
Neste Spor
Nästa Ljudspår
Переключение На 1 Трек Вперед
下一曲目
次のトラックを再生する
다음 트랙으로
  
00 : 03
Track Back
Piste Précédente
Retroceder
Brano Precedente
Faixa Anterior
Vorangehender Titel
Vorig Nummer
Musiknummer Tilbage
Kelaus Taaksepäin
Forrige Spor
Byta Till Föregående Spår
Переключение На 1 Трек Назад
上一曲目
前のトラックを再生する
이전 트랙으로

00 : 03
Answer/end
Répondre/fin
Responder/colgar
Risposta/fine
Atender/desligar
Annehmen/beenden
Beantwoorden/beëindigen
Besvar/afslut
Vastaus/lopetus
Svar/avslutt
Svara/lägg På
Ответить/закончить
接听/结束
応答/終了
전화 받기/끊기
/
1X
Charge
Charge
Cargar
Carica
Carregar
Aufladen
Opladen
Oplad
Lataus
Lading
Ladda
Зарядка
充电
充電
충전

“Riff Wireless”
Pairing Mode
Mode Couplage
Modo De Vinculación
Modalità Di Accoppiamento
Modo Emparelhamento
Koppelmodus
Paarmodus
Pardannelsevstilstand
Laiteparin Muodostustila
Sammenkoblingsmodus
Parningsläge
Режим Сопряжения
配对模式
ペアリングモード
페어링 모드
 
*off Mode
Pair New Device *off Mode
Coupler Nouvel Appareil *mode Off
Vincular Nuevo Dispositivo *modo Apagado
Accoppia Nuovo Dispositivo *modalità Spento
Emparelhar Novo Dispositivo *modo Desligado
Mit Neuem Gerät Koppeln *ausgeschalteter Zustand
Nieuw Apparaat Paren *uitmodus
Pardan Ny Enhed *slukket Tilstand
Muodosta Uusi Laitepari *off-tila
Sammenkoble Ny Enhet *av-modus
Para Ny Enhet *av-läge
Сопряжение Нового Устройства
Выключенном Режиме
配对新设备 *关机模式
新しいデバイスをペアリング *オフモード
' 기기 짝맞추기' *끄기 모드
   
00:05
FCC ID: Y22-S5PXW
IC:10486A-S5PXW
2X
Activate Voice Assistant
Activer l'assistant vocal
Activar el asistente de voz
Attivare assistente vocale
Ativar assistente de voz
Sprachassistenten aktivieren
Stemhulp activeren
Aktivér talestøtte
Aktivoi ääniohjain
Aktiver taleassistent
Aktivera röstassistent
Активировать голосовой помощник
激活语音助理
ボイスアシスタントをアクティベートする
음성 인식 가동화
تنشيط المساعد الصوتي
Hardware Version: 3.2
Software Version: 19
EN Speaker Driver: 40mm, Impedance: 32 Ohms, THD <1% @ 1KHz, Voltage Regulation: 3.7v, Bluetooth® 4.1 Single Mode,
Frequency Band: 2402 MHz – 2480 MHz, Maximum Power < 10dBm, Weight: 160g. FR Driver Président: 40mm, Impédance:
32 Ohms, THD <1% à 1KHz, Tension: 3.7v, Bluetooth® 4.1 Mode Simple, Bande de fréquence: 2402MHz – 2480MHz, Puissance
Maximum < 10dBm, Poids: 160g. ES Controlador del altavoz: 40mm, Impedancia: 32 Ohms, THD <1% a 1KHz, Voltaje: 3.7v,
Modo Simple Bluetooth® 4.1, Banda de frecuencia: 2402MHz – 2480MHz, Poder Maximo < 10dBm, Peso: 160g. DE Lautsprecher
-Treiber: 40mm, Impedanz: 32 Ohm, THD <1% bei 1KHz, Spannungsregelung: 3,7 V, Bluetooth® 4.1 Einzelmodus Frequenzband:
2402MHz – 2480MHz, Maximale Performance < 10dBm, Gewicht: 160g. JP スピーカードライバー:40ミリメートル, インピーダ
ンス:32オーム, THD<1@ 1KHz, 電圧レギュレーション:3.7V, Bluetooth® 4.1 シングルモード , 周波数帯: 2402MHz –
2480MHz, 最大パフォーマンス< 10dBm, 重量:160グラム。ZH 扬声器驱动器:40毫米, 阻抗:32欧姆, THD <1@1KHz, 电压
调节:3.7V, 蓝牙4.1单一模, 频带: 2402MHz – 2480MHz, 最大功率 < 10dBm, 重量:160克。
EN Skullcandy, ,and other marks are registered trademarks of Skullcandy, Inc. All rights reserved.
FR Skullcandy, ,et les autres marques sont des marques déposées de Skullcandy, Inc. Tous droits réservés.
ES Skullcandy, ,y las demás marcas son marcas registradas de Skullcandy, Inc. Todos los derechos reservados.
México
Skullcandy Mexico S de RL de CV
Aristoteles 218
Polanco IV Seccion, Miguel Hidalgo
11550, México City
México
Skullcandy.mx
REV2
018 -180247
D18- 0050018
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.82 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Skullcandy Riff Wireless Cuffie valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Skullcandy Riff Wireless Cuffie?
No
63%
37%
16 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Skullcandy Riff Wireless Cuffie. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Rapace 22-04-2021
Ciao il mio casco, quando lo accendo, i suoi led hanno punti rossi e non può metterlo in blu Io non so cosa fare

rispondi | È stato utile (14) (Tradotto da Google)
Manuel 26-06-2021
Saluti. La mia domanda è: Come posso accoppiare i miei apparecchi acustici a Windows 10?

rispondi | È stato utile (13) (Tradotto da Google)
aangel 15-09-2021
quando ascolto la musica e mi associo alla chiamata zoom, taglia l'audio della musica, anche se la canzone continua a suonare (sul computer) c'è un modo per essere in una chiamata e ascoltare musica allo stesso tempo?

rispondi | È stato utile (2) (Tradotto da Google)
Chivoj16 26-01-2022
Quando collego le cuffie al mio computer e apro un gioco, i suoni generali vengono mixati, nonostante abbia disabilitato il suono mono all'interno del gioco, come faccio a differenziare il suono sinistro e destro con le mie cuffie?

rispondi | È stato utile (1) (Tradotto da Google)
Carlos Solís 02-12-2022
C'è un modo per accoppiare le cuffie a due dispositivi? Ovviamente non nello stesso momento, il mio caso è questo: collego le mie cuffie al mio cellulare e successivamente provo a farlo sul mio computer, ma non possono essere accoppiate finché non riavvio e disassocio le cuffie dal mio telefono. C'è un modo in cui non devo farlo per associare le mie cuffie a un nuovo dispositivo?

rispondi | È stato utile (0) Per saperne di più (Tradotto da Google)
Elias Castro 22-11-2023
È passato un po' dalla tua domanda, ma se li hai ancora, quando li accendi, premi il pulsante di accensione per circa 5 secondi in più del normale, finché la luce non lampeggia in rosso e blu, quindi ti permetterà di accoppiarli con un altro dispositivo. !

È stato utile (0) (Tradotto da Google)
Kris 07-03-2023
Non so perché, ma le cuffie si spengono costantemente senza una ragione apparente.

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Skullcandy Riff Wireless Cuffie. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Skullcandy. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Skullcandy Riff Wireless Cuffie in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Skullcandy
Modello Riff Wireless
Categoria Cuffie
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.82 MB

Tutti i manuali per Skullcandy Cuffie
Altri manuali di Cuffie

Domande frequenti su Skullcandy Riff Wireless Cuffie

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Cosa devo fare se quando collego gli auricolari al dispositivo non funzionano correttamente? Verificato

È possibile che dello sporco si sia annidato nell’ingresso degli auricolari, impedendo un contatto corretto. Il miglior metodo per pulirlo è con l’aria compressa. In caso di dubbi su come effettuare questa procedura, si consiglia di rivolgersi a un professionista.

È stato utile (1079) Per saperne di più

Quando il volume della musica è troppo alto? Verificato

Il suono superiore a 80 decibel (dB) può iniziare a danneggiare l’udito. Il suono superiore a 120 dB lo danneggia immediatamente. La gravità del danno è correlata alla frequenza e alla durata del suono.

È stato utile (1005) Per saperne di più

Cos'è l'eliminazione del rumore? Verificato

La cancellazione del rumore è una tecnica utilizzata principalmente nelle cuffie. Il controllo attivo del rumore viene utilizzato per ridurre o eliminare l'influenza del rumore ambientale.

È stato utile (559) Per saperne di più

Il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti? Verificato

Sì, il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti, a meno che non siano fatti di metallo. A seconda dello spessore e del materiale dei muri, il segnale potrebbe indebolirsi.

È stato utile (232) Per saperne di più

Qual è la soglia massima di rumore sicura per i bambini? Verificato

L’udito dei bambini è più sensibile di quello degli adulti. Si consiglia pertanto di non esporre i bambini a rumori più alti di 85 dB. Esistono modelli speciali di auricolari appositi per bambini. In caso di altoparlanti o altre situazioni, si consiglia di fare attenzione che il rumore non superi quella soglia.

È stato utile (162) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo, perché può danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo come era quando il prodotto è stato confezionato.

È stato utile (156) Per saperne di più
Manuale Skullcandy Riff Wireless Cuffie