Manuale Princess 339480 Aspirapolvere

Hai bisogno di un manuale per il tuo Princess 339480 Aspirapolvere? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 9 domande frequenti, 0 commenti e ha 3 voti con una valutazione media del prodotto di 100/100. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Silencio Cordless Vacuum Cleaner
01.339480.01.001
RU Руководство по эксплуатации
1
3
2
6
4
8
5
7
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
BATTERY WARNING
Rechargeable battery is only to be charged under adult supervision.
Do not attempt to open the rechargeable battery or battery pack.
There aren't serviceable parts inside.
Do not disassemble, incinerate or short-circuit the battery or the
battery pack. Only replace the battery with an original battery, the use
of another battery can cause a fire or explosion.
The battery is a sealed unit and under normal circumstances it does
not constitute a safety hazard. If in any case liquid does leak out of the
battery don't touch it and consult a doctor immediately in case of
inhalation, skin or eye contact.
Should a battery leak, the device may become damaged. Clean the
battery compartment immediately, avoiding touching your skin.
Avoid storing the battery in extremely hot or cold environment. A
device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when
the battery is fully charged.
Do not dispose battery in a fire as it may explode. Battery may also
explode if damaged. Please dispose it according to local regulation.
Do not dispose it as household waste.
PARTS DESCRIPTION
1. Battery
2. Base
3. On/Off switch
4. Dirt container
5. Floor head (electric brush)
6. Crevice tool
7. Tube
8. HEPA filter (inside dust filter)
BEFORE THE FIRST USE
Installation of the appliance
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
Insert the removable battery into the rear of the vacuum cleaner unit.
Insert one end of the tube into the floor head and the other end into
the vacuum cleaner.
Charge
Plug the charge adapter in the vacuum cleaner battery and the power
outlet.
Fully charge the battery of the vacuum cleaner before first use.
It will take about 5 hours to fully charge the battery.
The light will blink red when the device needs to be charged, put the
device into the charge base.
The light will turn green when the device is fully charged.
The adapter may become warm during charging, this is normal.
USE
You should regularly check that the nozzle cushions and the brush
roller are clean in order to avoid scratching sensitive floors.
Hold the handle and push the switch to turn the vacuum cleaner on.
The device will not start if the charging adapter is connected to the
wall socket.
Press the switch one time to turn the device on, press the switch two
times for more power, pushing it one more time to turn off.
The crevice nozzle can be fitted in order to reach awkward places.
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure you regularly empty the dust container and clean the filter
Keep the device over a bin and press the clip to open the lid of the
dust container
Throw the waste from the dust container into a dustbin.
How to maintain the filter
Press the dust cup lock and turn the dust container in clockwise
direction.
Take out the filter case and the filter.
wash the filter case and the filter and leave it to dry for at least 24 hours.
Reinstall the filter and the dust container, only operate the vacuum
cleaner when the filters are correctly positioned.
Never immerse the device under water, the device and the various parts
are not dishwasher-proof.
Push the brush bar lock located on the left of the floor head. Than lift the
brush bar out of the floor head. Remove any debris or hairs caught
around the brush bar.
Never block the outlet openings during vacuuming.
Never vacuum flammable liquids.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het
apparaat.
WAARSCHUWING IN VERBAND MET DE BATTERIJ
De oplaadbare batterij mag alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
Probeer niet de oplaadbare batterij of de accu open te maken. Er
bevinden zich binnenin geen onderdelen waaraan u onderhoud kunt
uitvoeren.
Haal de batterij of de accu niet uit elkaar, stel deze niet bloot aan open
vuur en vermijd kortsluiting. Vervang de batterij uitsluitend door een
originele batterij. Gebruik van een andere batterij kan tot brand of een
explosie leiden.
De batterij is een gesloten unit en levert onder normale omstandigheden
geen gevaar op. Raak eventueel uit de batterij lekkende vloeistof niet
aan en raadpleeg in geval van inademing of contact met de huid of de
ogen een arts.
Als een accu gaat lekken, dan kan dat beschadiging van het toestel tot
gevolg hebben. Maak het accuvak onmiddellijk schoon, raak vervuilde
onderdelen niet met blote handen aan.
Berg de accu niet op in een zeer warme of zeer koude omgeving. Een
toestel met een warme of koude accu zal misschien tijdelijk niet werken,
ook niet als de accu volledig is opgeladen.
Gooi een accu niet in het vuur omdat deze kan ontploffen. De accu kan
ontploffen wanneer deze is beschadigd. Bied de accu aan voor
afvalverwerking volgens lokale voorschriften. Gooi de accu nooit bij het
normale huisvuil.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Batterij
2. Basis
3. Aan/uit-schakelaar
4. Stofreservoir
5. Vloerkop (elektrische borstel)
6. Mondstuk voor spleten
7. Buis
8. HEPA-filter (binnenin stoffilter)
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Installatie van het apparaat
Haal het apparaat en de hulpstukken uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats de verwijderbare batterij in de achterzijde van de stofzuiger.
Schuif het ene uiteinde van de buis in de vloerkop en het andere uiteinde
in de stofzuiger.
Opladen
Steek de oplaadadapter in de batterij van de stofzuiger en in het
stopcontact.
Laad voordat u de stofzuiger voor de eerste keer gaat gebruiken de
batterij maximaal op.
Het duurt ongeveer 5 uur om de batterij maximaal op te laden.
Het lampje knippert rood als u het apparaat moet opladen. Als dit het
geval is, plaatst u het apparaat in de oplaadbasis.
Als het apparaat volledig is opgeladen, wordt het lampje groen.
De adapter kan tijdens het opladen warm worden. Dit is normaal.
GEBRUIK
Controleer regelmatig of de mondstukkussens en de borstelrol schoon
zijn om krassen op gevoelige vloeren te voorkomen.
Houd het handvat vast en druk op de schakelaar om de stofzuiger in te
schakelen.
Het apparaat start niet als de oplaadadapter nog op het stopcontact is
aangesloten.
Druk eenmaal op de schakelaar om het apparaat in te schakelen en
tweemaal voor meer vermogen. Bij nogmaals indrukken schakelt u het
apparaat uit.
Het spleetmondstuk kan worden aangebracht om moeilijk bereikbare
plaatsen te bereiken.
REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat u regelmatig de stofbak leegt en het filter schoonmaakt.
Houd het apparaat boven een afvalbak en druk op de klem om de klep
van het stofreservoir te openen.
Gooi de inhoud van het stofreservoir in de vuilnisbak.
Het filter onderhouden
Druk op de vergrendeling van de stofhouder en draai het stofreservoir
rechtsom.
Verwijder de filterbehuizing en het filter.
Was de filterbehuizing en het filter, en laat beide minstens 24 uur
drogen.
Plaats de filter en de stofopvangbak terug. Gebruik de stofzuiger
uitsluitend als de filters correct zijn geplaatst.
Dompel het apparaat nooit onder water. Het apparaat en de
verschillende onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
Druk op de borstelvergrendeling links op de vloerkop. Breng vervolgens
de borstel omhoog uit de vloerkop. Verwijder eventueel aanwezig of
haren van de borstel.
Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen.
Zuig nooit brandbare vloeistoffen op.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE
La batterie rechargeable doit uniquement être chargée sous la
supervision d'un adulte.
Ne tentez pas d'ouvrir la batterie ou le pack-batterie rechargeable. Ils ne
contiennent aucune pièce d'entretien.
Ne démontez, n'incinérez et ne court-circuitez pas la pile ou le pack-
batterie. Remplacez la pile uniquement par une pile d'origine. L'usage
d'une autre pile peut provoquer un incendie ou une explosion.
La pile est une unité scellée. Dans des circonstances normales, elle ne
constitue pas un risque pour la sécurité. Si un liquide fuit de la pile, ne le
touchez pas et consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation
ou de contact avec la peau ou les yeux.
En cas de fuite de la batterie, l'appareil peut s'endommager. Nettoyez
immédiatement le compartiment de batterie en évitant tout contact avec
la peau.
Évitez de stocker la batterie dans un endroit extrêmement chaud ou
froid. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas
fonctionner temporairement même si la batterie est chargée à fond.
Ne mettez pas la batterie au rebut dans un feu car elle peut exploser.
Une batterie peut aussi exploser si elle est endommagée. La mise au
rebut doit respecter la réglementation locale. Ne mettez pas au rebut
avec les déchets ménagers.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Batterie
2. Base
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Bac à poussière
5. Brosse (électrique)
6. Outil pour interstices
7. Tube
8. Filtre HEPA (dans le filtre)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Installation de l'appareil
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Insérez la batterie amovible à l'arrière de l'unité d'aspirateur.
Insérez un bout du tube dans la tête pour sol et l'autre bout dans
l'aspirateur.
Charge
Enfichez l'adaptateur de charge dans la batterie de l'aspirateur et dans la
prise secteur.
Chargez la batterie de l'aspirateur à fond avant la première utilisation.
Il faut environ 5 heures pour recharger complètement la batterie.
Le voyant clignote en rouge lorsque l'appareil doit être chargé, placez
alors l'appareil dans la base de charge.
Le voyant de charge devient vert lorsque votre appareil est entièrement
chargé.
L'adaptateur peut chauffer durant la charge : c'est normal.
UTILISATION
Vous devriez vérifier régulièrement que les coussinets de buse et le
rouleau de brosse sont propres afin d'éviter d'érafler les sols sensibles.
Tenez la poignée et appuyez sur l'interrupteur pour allumer l'aspirateur.
L'appareil ne démarre pas si l'adaptateur de charge est connecté à la
prise murale.
Appuyez sur l'interrupteur une fois pour allumer l'appareil, deux fois pour
accroître la puissance et une troisième fois pour l'éteindre.
Employez le suceur creux pour atteindre les endroits plus difficiles
d'accès.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous de vider régulièrement le récipient à poussière et de
nettoyer le filtre.
Positionnez l'appareil au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le clip
pour ouvrir le couvercle du bac à poussière
Jetez les déchets du bac à poussière dans une poubelle.
Comment entretenir le filtre à air?
Appuyez sur le verrou du bac à poussière et tournez le bac à poussière
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Sortez le boîtier du filtre et le filtre.
Lavez le boîtier du filtre et le filtre, et laisse sécher pendant au moins 24
heures.
Réinstallez le filtre et le compartiment à poussière. Faites fonctionner
l'aspirateur uniquement lorsque les filtres sont correctement positionnés.
N’immergez jamais l’appareil sous l’eau. L’appareil et les différents
accessoires ne sont pas prévus pour le lave-vaisselle.
Poussez le verrou de barre de brosse sur la gauche de la tête pour sol.
Vous levez ainsi la barre de brosse hors de la tête pour sol. Retirez tous
les débris ou cheveux piégés autour de la barre de brosse.
Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez.
N’aspirez jamais de liquides inflammables.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
BATTERIEWARNUNG
Die wiederaufladbare Batterie darf nur unter der Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
Versuchen Sie nicht, die wiederaufladbare Batterie oder das
Batteriepaket zu öffnen. Es sind keine zu wartenden oder reparablen
Teile im Innern.
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.4 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Princess 339480 Aspirapolvere valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Princess 339480 Aspirapolvere?
No
100%
0%
3 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Princess 339480 Aspirapolvere. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Princess 339480 Aspirapolvere. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Princess. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Princess 339480 Aspirapolvere in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Princess
Modello 339480
Categoria Aspirapolvere
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.4 MB

Tutti i manuali per Princess Aspirapolvere
Altri manuali di Aspirapolvere

Domande frequenti su Princess 339480 Aspirapolvere

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Il tubo del mio aspirapolvere è intasato. Cosa posso fare? Verificato

Staccare il tubo e controllare se è effettivamente intasato. In questo caso prendere un oggetto lungo, a es. un manico di scopa, e spingerlo con cautela nel tubo. Ciò consentirà generalmente di rimuovere qualsiasi oggetto che intasa il tubo. Se questo non serve, occorre contattare il produttore.

È stato utile (1464) Per saperne di più

Che misure di sacchetto per la polvere esistono in commercio? Verificato

Ci sono due misure da considerare. La prima è la misura dell’imbocco del sacchetto. Questa indica se il sacchetto è adatto all’aspirapolvere. La seconda è la dimensione del sacchetto. Questa viene generalmente indicata in litri e determina quanta polvere può essere contenuta nel sacchetto.

È stato utile (940) Per saperne di più

Il cavo di alimentazione dell’aspirapolvere non si riavvolge nel dispositivo, cosa devo fare? Verificato

Il cavo potrebbe essere storto o piegato. Srotolare completamente il cavo un paio di volte e riavvolgerlo nel dispositivo guidandolo con le mani. Se il problema persiste, il meccanismo per riavvolgere il cavo potrebbe essere rotto. In tal caso, si prega di contattare il produttore o un centro assistenza.

È stato utile (656) Per saperne di più

L’aspirapolvere emette un fischio, cosa devo fare? Verificato

Questo problema spesso è dovuto al sacchetto o al filtro dell’aspirapolvere pieni o da un foro che fa entrare aria nel tubo. Controllare il sacchetto e il filtro dell’aspirapolvere e sostituirli qualora necessario. Controllare che nel tubo non ci siano fori o che sia collegato correttamente. Se il problema persiste, si prega di contattare il produttore.

È stato utile (549) Per saperne di più

Come posso rimuovere polvere e capelli dalla spazzola dell’aspirapolvere? Verificato

La rimozione di polvere e capelli dalla spazzola dell’aspirapolvere deve essere fatta manualmente. Se il risultato non è soddisfacente, si può utilizzare un pettine più sottile per rimuovere lo sporco residuo.

È stato utile (536) Per saperne di più

Quali impostazioni devo utilizzare per la spazzola dell’aspirapolvere? Verificato

Quasi tutte le aspirapolveri sono dotate di una testina con una spazzola regolabile. Utilizzare la spazzola per le superfici dure per evitare graffi e danni. Togliere la spazzola per tappeti e moquette.

È stato utile (418) Per saperne di più

Posso utilizzare più volte un sacchetto di carta per aspirapolvere? Verificato

Si consiglia di no. I pori del sacchetto si saturano con l’uso e potrebbero ridurre l’aspirazione e danneggiare il motore.

È stato utile (286) Per saperne di più

Cos'è l'HEPA? Verificato

HEPA è l'acronimo di High-Efficiency Particulate Air. Molti aspirapolvere hanno un filtro HEPA. Un filtro HEPA fermerà almeno l'85% e al massimo il 99,999995% di tutte le particelle di 0,3 micrometri (µm) e superiori.

È stato utile (258) Per saperne di più

Posso usare un normale aspirapolvere per aspirare la cenere? Verificato

No, non è assolutamente possibile. La cenere che sembra raffreddata potrebbe essere ancora calda o addirittura bollente all'interno. Un normale aspirapolvere non è progettato per questo e può provocare un incendio. Inoltre, i filtri dei normali aspirapolvere non sono sempre adatti a trattenere particelle estremamente piccole come la cenere. Può quindi raggiungere il motore dell'aspirapolvere e causare danni.

È stato utile (251) Per saperne di più
Manuale Princess 339480 Aspirapolvere

Prodotti correlati

Categorie correlate