
OPGELET: Na gebruik wachten tot alle onderdelen
volledig zijn afgekoeld voordat u het uit elkaar haalt.
Tijdens het grillen hete onderdelen altijd met
ovenhandschoenen vastpakken.
WAARSCHUWING: Voor dit apparaat mogen geen
houtskool of soortgelijke brandstoffen worden gebruikt.
HU
MEGJEGYZÉS: Vegye ki az összes felsorolt alkatrészt a
csomagolásból. Használat előtt távolítson el minden átlátszó
vagy kék védőfóliát a készülék egyes részeiről.
MEGJEGYZÉS: Használat előtt gondosan ellenőrizzen mindent.
Ne használja a terméket, ha bármelyik alkatrész hiányzik vagy
sérült . Lépjen kapcsolatba a szállítóval a kézikönyv hátoldalán
található ügyfélszolgálati számon.
MEGJEGYZÉS: Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy
minimálisra csökkentse a grillezéssel általában összefüggő
füstöt és látható gőzöket.
FIGYELEM: Használat után várja meg, amíg minden
alkatrész teljesen lehűl, mielőtt szétszerelné a
készüléket. Grillezés közben mindig használjon sütőkesztyűt a
forró alkatrészek megfogásához.
FIGYELMEZTETÉS: A készülékhez nem szabad faszenet
vagy hasonló tüzelőanyagot használni.
CZ
UPOZORNĚNÍ: Vyjměte z obalu všechny součásti uvedené
na seznamu. Před použitím, prosím, odstraňte ze součástí
všechny průhledné nebo modré ochranné fólie.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím vše pečlivě zkontrolujte. Pokud
jakákoli součást chybí nebo je poškozená, výrobek nepoužívejte.
Kontaktujte dodavatele prostřednictvím čísla zákaznického
servisu uvedeného na zadní straně tohoto návodu k obsluze.
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič byl navržen tak, aby se
minimalizoval vývin kouře a viditelných výparů, které jsou s
grilováním obvykle spojeny.
POZOR: Po použití spotřebiče počkejte, dokud všechny
jeho součásti zcela nevychladnou, a až poté ho začněte
rozebírat. Horkých součástí se při grilování vždy dotýkejte jen
pomocí kuchyňských chňapek.
VAROVÁNÍ: U tohoto spotřebiče se nesmí používat dřevěné
uhlí ani podobná paliva.
SK
UPOZORNENIE: Z balenia vyberte všetky uvedené diely.
Odstráňte z nich všetky priehľadné alebo modré ochranné
fólie.
UPOZORNENIE: Pred použitím všetko dôkladne skontrolujte.
V prípade, že niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené,
výrobok nepoužívajte. Kontaktujte dodávateľa. Telefónne číslo
zákazníckeho servisu nájdete na zadnej strane návodu.
UPOZORNENIE: Tento spotrebič bol navrhnutý s úmyslom
zminimalizovať dym a viditeľné výpary, ktoré sa s grilovaním
bežne spájajú.
POZOR: Po skončení používania počkajte, kým všetky
diely grilu úplne vychladnú a až potom ich rozoberte. Na
pridržiavanie horúcich častí počas grilovania vždy používajte
chňapky.
VAROVANIE: V tomto spotrebiči sa nesmie používať drevené
uhlie ani podobné palivá.
RO
NOTĂ: Scoatei toate componentele enumerate din ambalaj.
Înainte de utilizare, vă rugăm să îndepărtai toate foliile de
protecie transparente sau albastre de pe componente.
NOTĂ: Verificaţi cu atenţie tot conţinutul coletului. Dacă
lipseşte vreo componentă, sau este deteriorată, nu utilizaţi
aparatul. Contactai furnizorul utilizând numărul serviciului
pentru clieni de pe spatele manualului de utilizare.
NOTĂ: Acest aparat este proiectat pentru a reduce la minim
fumul și vaporii vizibili asociate în mod obișnuit cu grătarul.
PERICOL: După utilizare, înainte de demontare,
așteptai până când toate componentele s-au răcit
complet. Folosii întotdeauna mănuși de cuptor când atingeţi
componentele fierbini în timp ce facei grătar.
AVERTISMENT: Pentru acest aparat nu trebuie utilizat
cărbune de lemn sau combustibili similari.
M35528_M35529_Power Smokeless Grill_Manual_20230929_DR.indd 5M35528_M35529_Power Smokeless Grill_Manual_20230929_DR.indd 5 29.09.23 07:1029.09.23 07:10
Partecipa alla conversazione su questo prodotto
Qui puoi condividere cosa pensi di PowerXL M35528 Griglia da tavolo. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.