Philips AVENT dijital banyo ve oda termometresi ile bebeğinizin banyosunun ve
odasının ideal sıcaklığını kolaylıkla belirleyebilirsiniz. Ayrıca termometre AB oyuncak
güvenliği standartları ile uyumlu olduğundan bebeğiniz, ürün ile güvenle oynayabilir.
Bebeğinizin banyo sırasında kendisini en rahat hissedeceği su sıcaklığı 36,5°C - 38°C
arasıdır. 39°C veya üzeri çok sıcaktır ve bebeğiniz yanabilir! Bebekler en rahat yaklaşık
18°C oda sıcaklığında uyuyabilirler.
Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun. Üzerlerinde önemli
bilgiler bulunabileceğinden lütfen bu kılavuzu ve ambalajı saklayın.
Bu Philips AVENT cihazı, elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihazın kullanımı, düzgün ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, günümüz bilimsel verilerine göre güvenlidir.
Dijital banyo ve oda termometresi her zaman kullanıma hazırdır. Sadece suya
bırakmanız ya da bebek odasındaki bir rafa yerleştirmeniz yeterlidir.
NOT:
- Su sıcaklığını ölçmeden önce suyu iyice karıştırın.
- Küveti doldururken termometreyi içine koyun. Bu sayede su sıcaklığı hızlı ve
doğru bir şekilde belirlenecektir.
- Sıcaklığı ölçümü alınırken suyu karıştırın.
Yaklaşık 2 yıl içinde piller bitebilir. Bu sürenin sonunda pilleri değiştirebilirsiniz.
1 Ölçümünitesiniplastikmuhafazadançıkarmakiçinsıkıcabastırın(Şek.1).
2 Pilbölmesininkapağınıçıkarın.
3 Cımbızkullanarakboşpilleridikkatliceçıkarın.
4 Yenipilleri(ikiadetLR44düğmepil)takınvepilbölmesikapağınıyerine
yerleştirin.Sugeçirmezliközelliğiniartırmakiçinpilbölmesininkenarınabir
miktarsilikonekleyin.Ardındanölçümünitesinitekrarplastikmuhafazaya
yerleştirin(Şek.2).
- Bu ürün, sadece bu kılavuzdaki talimatlara tam olarak uyularak monte
edildiğinde suda kullanılabilir.
- Piller değiştirildikten sonra su geçirmezlik durumu garanti edilmemektedir.
- Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
- Farklı tip pilleri bir arada kullanmayın: alkalin, standart veya şarj edilebilir.
- Şarj edilemeyen piller, tekrar şarj edilemez.
- Cihaz uzun süre kullanılmayacağında pilleri çıkarın. Sızıntı ve korozyon ürüne
zarar verebilir.
- Pilleri mutlaka çevreye zarar vermeyecek bir şekilde atın.
- Pilleri güvenli bir yolla atın ve atık işlemini ürünü ateşe atarak
gerçekleştirmemeye çalışın.
- Yalnızca önerilen aynı veya eşdeğer türde pilleri kullanın.
- Piller takılırken kutuplarına dikkat edilmelidir.
- Boşalmış piller üründen çıkarılmalıdır.
- Güç terminallerine kısa devre yaptırılmamalıdır.
- Ürünü temizlerken aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanılmamalıdır.
2 x LR44 düğme pil
Sıc. göstergesi: 0,5°C artışlarla
Hassaslık: ±1°C
Sıc. Aralığı: 10-45°C
- Şarj edilemeyen piller, çevre kirliliğine neden olabilecek maddeler içermektedir.
Şarj edilemeyen pilleri normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine
resmi pil toplama noktalarına teslim edin. Ürünü resmi bir toplama noktasına
teslim etmeden önce, şarj edilemeyen pilleri mutlaka çıkarın (Şek. 3).
- Kullanım ömrü sonunda, ürünü normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun
yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece,
çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 4).
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen adresini
ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Med den digitala bad- och rumstermometern från Philips AVENT kan du
bekvämt mäta den perfekta temperaturen för ditt barns badvatten eller sovrum.
Termometern är även säker att leka med eftersom den är utvecklad i enlighet med
alla säkerhetsstandarder för leksaker i EU.
Det är behagligast för barnet om vattentemperaturen är mellan 36,5 °C och 38 °C.
Om temperaturen är 39 °C eller mer är det för varmt och barnet kan bränna sig.
Det är behagligast för barn att sova vid en rumstemperatur på ca 18 °C.
Läs den här användarhandboken ordentligt innan du använder produkten. Behåll
handboken och förpackningen eftersom de innehåller viktig information.
Den här apparaten från Philips AVENT uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de
vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Den digitala bad- och rumstermometern är alltid klar att använda. Låt den bara yta
i vattnet eller ligga på en hylla i barnets rum.
OBS!
- Rör om ordentligt i vattnet innan du mäter temperaturen.
- Lägg termometern i badbaljan när du fyller på vatten. På så sätt kan du snabbt
läsa av den exakta vattentemperaturen.
- Rör om i vattnet när du mäter temperaturen.
Batterierna kan ta slut efter ca två år. Du kan då byta ut dem.
1 Trycktillordentligtochlossamätenhetenfrångummihöljet(Bild1).
2 Tabortlockettillbatterifacket.
3 Taförsiktigtutdetommabatteriernamedenpincett.
4 Sättidenyabatterierna(tvåLR44-knappbatterier)ochbytutlockettill
batterifacket.Smörjlockettillbatterifacketmedlitesilikonfettsåblirlocket
mervattentätt.Sättsedanfastmätenhetenpågummihöljetigen(Bild2).
- Den här produkten får endast användas i vatten om den har monteras enligt
instruktionerna.
- När du har bytt ut batterierna kan det inte längre garanteras att
termometern är vattentät.
- Blanda inte gamla och nya batterier.
- Blanda inte olika batterityper: alkaliska, vanliga och laddningsbara.
- Icke laddningsbara batterier kan inte laddas.
- Ta ur batterierna om du inte ska använda termometern under en längre tid.
Läckage och korrosion kan skada produkten.
- Avyttra alltid batterier på ett miljövänligt sätt.
- Kassera batterier på ett säkert sätt och kassera inte produkter genom att
kasta dem i eld.
- Använd endast batterier av den typ som rekommenderas (eller
motsvarande).
- Batterier ska sättas i med polerna åt rätt håll.
- Tomma batterier ska tas ut ur produkten.
- Polerna får inte kortslutas.
- Rengör alltid produkten med icke-slipande rengöringsmedel.
2 x LR44-knappbatterier
Temperaturvisning: steg om 0,5 °C
Exakthet: ±1 °C
Temperaturintervall: 10–45 °C
- Icke laddningsbara batterier innehåller ämnen som kan vara skadliga för
miljön. Släng inte icke laddningsbara batterier i hushållssoporna, utan
lämna in dem vid en återvinningsstation för batterier. Ta alltid ut icke
laddningsbara batterier innan du kasserar produkten och lämnar in den vid en
återvinningsstation (Bild 3).
- Kasta inte produkten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den
för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 4).
Om du behöver information eller support kan du gå till
eller läsa garantibroschyren.
PORTUGUÊS
O termómetro digital para casa de banho e quarto Philips AVENT permite-lhe
determinar de forma simples a temperatura ideal da água do banho ou do quarto
do seu bebé. O seu bebé pode também brincar com este produto de forma segura,
uma vez que o termómetro foi fabricado em conformidade com todas as normas
de segurança relacionadas com brinquedos da UE.
O seu bebé sente-se mais confortável no banho se a água estiver a uma
temperatura entre 36,5° e 38°. Uma temperatura igual ou superior a 39° é
demasiado elevada e o seu bebé pode queimar-se! A uma temperatura ambiente
de cerca de 18° os bebés sentem-se mais confortáveis enquanto dormem.
Leia cuidadosamente este guia antes de utilizar o produto. Conserve este guia e a
embalagem do produto, uma vez que contêm informações importantes.
Este aparelho Philips AVENT cumpre todas as normas relativas a campos
electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as
instruções deste manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis.
O termómetro digital para casa de banho e quarto está sempre pronto a utilizar.
Deixe-o utuar na água ou coloque-o numa prateleira no quarto do bebé.
NOTA:
- Mexa muito bem a água antes de medir a respectiva temperatura.
- Coloque o termómetro na banheira enquanto estiver a encher. Desta forma,
garante uma leitura rápida e precisa da temperatura da água.
- Mexa a água enquanto efectua a medição da temperatura.
Após cerca de 2 anos, as pilhas podem car vazias. Pode, então, proceder à
substituição das pilhas.
1 Pressionermementepararetirarocomponentedemediçãodo
compartimentoemborracha(g.1).
2 Removaatampadocompartimentodaspilhas.
3 Removacuidadosamenteaspilhasvaziascomumapinça.
4 Insiraaspilhasnovas(duaspilhastipobotãoLR44)evolteacolocar
atampanocompartimentodaspilhas.Apliqueumpoucodemassa
lubricantedesiliconenorebordodatampadocompartimentodaspilhas
paramelhorarascaracterísticasdeimpermeabilidade.Emseguida,voltea
montarocomponentedemediçãonocompartimentoemborracha(g.2).
- Este produto só pode ser utilizado em água se estiver totalmente montado
de acordo com as instruções.
- Após a substituição das pilhas, o estado de impermeabilidade já não é
garantido.
- Não misture pilhas antigas com pilhas novas.
- Não misture diferentes tipos de pilhas: alcalinas, convencionais ou
recarregáveis.
- Não é possível recarregar pilhas não recarregáveis.
- Remova as pilhas durante longos períodos de inutilização. Os derrames e a
corrosão podem danicar o produto.
- Elimine sempre as pilhas de forma segura para o ambiente.
- Elimine as pilhas de forma segura e não elimine nenhum produto
queimando-o.
- Utilize apenas pilhas do tipo recomendado ou equivalentes.
- As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correcta.
- As pilhas vazias devem ser retiradas do produto.
- Tenha atenção para não provocar um curto-circuito nos terminais de
alimentação.
- Limpe sempre o produto com agentes de limpeza não abrasivos.
2 pilhas tipo botão LR44
Visualização da temperatura: em incrementos de 0,5°
Precisão: ±1°C
Gama de temp.: 10-45°C
- As pilhas não recarregáveis contêm substâncias que podem poluir o
ambiente. Não deite fora pilhas não recarregáveis juntamente com os
resíduos domésticos normais; coloque-as num ponto de recolha ocial para
pilhas. Retire sempre as pilhas não recarregáveis antes de eliminar e entregar
o produto num ponto de recolha ocial (g. 3).
- Não elimine o produto no nal da sua vida útil juntamente com os
resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo, está a ajudar a preservar o ambiente (g. 4).
Se precisar de informações ou assistência, visite ou
leia o folheto da garantia mundial em separado.
Partecipa alla conversazione su questo prodotto
Qui puoi condividere cosa pensi di Philips SCH550 Termometro da bagno. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.