Manuale Panasonic SC-NP10EG Altoparlante

Hai bisogno di un manuale per il tuo Panasonic SC-NP10EG Altoparlante? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 5 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceintes sans fil
Sistema di diffusori wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Model No. SC-NP10
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
EG
Ge Fr It
Du
Panasonic Corporation 2013
WEB Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Manufactured by:
Importer:
VQT4Y23
F0313DT0
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte
lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und
bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Inbetriebnahme des Geräts.
1 Netzkabel
• Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist März 2013. Änderungen
sind jederzeit möglich.
• Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
Hinweis
• Verwenden Sie zur Reinigung dieses Geräts niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
• Lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Tuches die dem Tuch beigefügte Anleitung.
Vorbereitung
Nachdem Sie das Netzkabel an dieses Gerät angeschlossen haben, schalten Sie die
Bluetooth
®
-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe dieses Geräts auf.
Wenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth
®
-Gerät verwenden
möchten, fahren Sie mit “Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)” fort.
Führen Sie für jedes Bluetooth
®
-Gerät, das Sie per Bluetooth
®
verbinden möchten, zunächst die Kopplung aus.
Kopplung mit
Bluetooth
®
-Gerät
1Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät einzuschalten.
• Die Bluetooth
®
-Anzeige blinkt langsam.
Wird dieses Gerät zum ersten Mal verwendet (werkseitige Einstellung):
Die Bluetooth
®
-Anzeige blinkt schnell. Das Gerät wechselt in das Kopplungs-Standby.
Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2
Halten Sie [-PAIRING] gedrückt, bis die Bluetooth
®
-Anzeige schnell blinkt.
• Das Gerät wechselt in das Kopplungs-Standby.
3
Wählen Sie “SC-NP10” aus dem Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
• Wenn das Bluetooth
®
-Gerät gekoppelt und verbunden wurde,
leuchtet die Bluetooth
®
-Anzeige am Gerät auf.
• Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” eingeben.
• Fahren Sie mit “Auswahl der Übertragungsmodus-Einstellung” (unten) fort, nachdem die
Verbindung hergestellt wurde.
Verbindung eines gekoppelten Bluetooth
®
-Geräts und Anhören von Audio
Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, sucht es nach dem zuletzt verwendeten Bluetooth
®
-Gerät. Wurde eine
Verbindung zum zuletzt verwendeten Gerät erfolgreich hergestellt, leuchtet die Bluetooth
®
-Anzeige am Gerät auf.
Blinkt die Bluetooth
®
-Anzeige, müssen Sie das Bluetooth
®
-Gerät verbinden.
1 Wählen Sie “SC-NP10” aus dem Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
• Wenn das Bluetooth
®
-Gerät verbunden ist, leuchtet die Bluetooth
®
-Anzeige am Gerät auf.
2
Starten Sie die Wiedergabe von Musik, eines Films, etc. auf Ihrem Bluetooth
®
-Gerät.
• Passen Sie die Lautstärke mit den [- VOL +]-Tasten am Gerät an.
Wenn die maximale oder minimale Lautstärke erreicht wurde, werden Sie durch einen
Signalton darüber benachrichtigt.
Nur für NFC-kompatible Android
TM
-Geräte
Durch einfaches Annähern dieses Geräts an ein NFC (Near Field Communication)-kompatibles
Bluetooth
®
-Gerät, schaltet sich dieses Gerät automatisch ein und führt den Startvorgang von der
Kopplung des Bluetooth
®
-Geräts bis zur Herstellung einer Verbindung durch. Diese Funktion
dient zum bequemen Überspringen des Startvorgangs.
Über NFC (Near Field Communication)
Hierbei handelt es sich um eine Wireless-Technologie für geringe Reichweiten, die die Funkübertragung nutzt.
Vorbereitung
Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein. Verbinden Sie dann das Gerät mit dem Internet, um
eine spezielle App zu installieren. Für die Internetnutzung fallen separate Gebühren an.
1 Laden Sie die App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos) von
Google Play
TM
auf Ihr Bluetooth
®
-Gerät herunter.
• Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld von Google Play
TM
ein und suchen Sie.
Wählen Sie “Panasonic Music Streaming”, um die App herunterzuladen.
2
Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf Ihrem Bluetooth
®
-Gerät.
• Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Geräts.
• Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Nähern Sie Ihr Gerät dem NFC-Touch-Bereich dieses Geräts und halten
Sie es in dieser Position.
(Bis ein Pop-Up-Fenster auf Ihrem Gerät anzeigt, dass die Verbindung hergestellt wurde.)
• Schaltet sich dieses Gerät ein und wird eine Verbindung hergestellt, leuchtet die Bluetooth
®
-Anzeige auf.
• Wenn die Bluetooth
®
-Anzeige nicht aufleuchtet, auch wenn Sie sich d
e
m NFC
Touch-
Bereich genähert haben, ändern Sie die Touch-Position.
4
Starten Sie die Wiedergabe von Musik, eines Films, etc. auf Ihrem Bluetooth
®
-Gerät.
Verbindung mit einem anderen Gerät
• Wenn Sie diesem Gerät ein anderes Gerät nähern, können Sie die Bluetooth
®
-Verbindung
aktualisieren. Die Verbindung zum zuvor verbundenen Gerät wird automatisch unterbrochen.
Deaktivieren einiger NFC-Funktionen an diesem Gerät
Dieser Vorgang verhindert die unbeabsichtigte Verwendung der Verbindung per Berührung.
Führen Sie den Schritt unten aus, während dieses Gerät eingeschaltet ist.
Deaktivieren (die Funktionen Automatisches Einschalten, Koppeln von Geräten und Löschen
von Verbindungen werden deaktiviert):
1 Während Sie [- VOL] gedrückt halten, drücken und halten Sie [VOL +],
bis die Bluetooth
®
-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.
• Nur eine Verbindung mit einem gekoppelten Gerät ist weiterhin möglich, während dieses Gerät eingeschaltet ist.
• Dieser Vorgang schaltet die Bluetooth
®
-Standby-Funktion automatisch aus.
Erneutes Aktivieren aller Funktionen: Siehe “Zurücksetzen (auf die werkseitigen Einstellungen)” (Rückseite)
• Dieses Gerät kehrt durch Zurücksetzen wieder auf die werkseitigen Einstellungen zurück.
Dieses Gerät verfügt über zwei Übertragungsmodi: “Konnektivität-Priorität-MODUS” und
“Tonqualität-Priorität-MODUS”. Wählen Sie nach dem Bestätigen, dass Audio wiedergegeben
werden kann, den Modus aus, während dieses Gerät eingeschaltet ist.
1 Stellen Sie einen der folgenden Modi ein.
Konnektivität-Priorität-MODUS:
Während Sie [D.SURROUND] gedrückt halten, drücken und halten Sie [VOL +],
bis die Bluetooth
®
-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.
Tonqualität-Priorität-MODUS:
Während Sie [LIGHT] gedrückt halten, drücken und halten Sie [VOL +],
bis die Bluetooth
®
-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.
2 Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät auszuschalten und drücken Sie
erneut [Í/I], um es einzuschalten.
• Die Bluetooth
®
-Verbindung wird automatisch hergestellt und die Bluetooth
®
-Anzeige leuchtet auf.
Wenn Sie von einem gekoppelten Bluetooth
®
-Gerät aus eine Bluetooth
®
-Verbindung
herstellen, während diese Funktion eingeschaltet ist, wird dieses Gerät automatisch
eingeschaltet. Schalten Sie dieses Gerät aus und führen Sie den folgenden Vorgang aus.
Einschalten
1 Während Sie [LIGHT] gedrückt halten, drücken und halten Sie [
Í
/I],
bis die Bluetooth
®
-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.
• Dieser Vorgang aktiviert alle NFC-Funktionen dieses Geräts.
Überprüfen, ob die Funktion eingeschaltet ist: Drücken Sie [LIGHT]. (Die Bluetooth
®
-Anzeige blinkt dreimal)
Ausschalten: Während Sie [D.SURROUND] gedrückt halten, drücken und halten Sie [Í/I], bis
die Bluetooth
®
-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.
• Schalten Sie dieses System oder das Gerät aus.
• Stoppen / deaktivieren Sie die Bluetooth
®
-Übertragung des Geräts.
• (Nur für NFC-kompatible Geräte) Nähern Sie Ihr Gerät dem NFC-Touch-Bereich und halten Sie es in dieser Position.
Hinweis
• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.
• Dieses Gerät kann bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das
am längsten nicht genutzt wurde, ersetzt.
• Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn ca. 30 Minuten lang kein Bedienvorgang
ausgeführt wird, wenn es nicht über Bluetooth
®
verbunden ist.
• Sind Bild und Ton während der Wiedergabe nicht synchron, starten Sie die verwendete Wiedergabe-App neu. Besteht
das Problem weiterhin, verbinden Sie das Bluetooth
®
Gerät und dieses Gerät über ein Audiokabel miteinander.
• Die Verbindung per Tastendruck funktioniert möglicherweise je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.
• Der Standby-Stromverbrauch erhöht sich, wenn die Bluetooth
®
-Standby-Funktion eingeschaltet ist.
Sie können Filme und andere visuelle Inhalte mit kraftvollen Klängen genießen, während die
Dialoge klar verständlich bleiben. (“Direktdialog-Surround”)
1 Drücken Sie [D.SURROUND] an diesem Gerät, um den Effekt ein-/auszuschalten.
AN: Die “D.SURROUND”-Anzeige leuchtet auf (Standardeinstellung).
AUS: Die “D.SURROUND”-Anzeige erlischt und der Effekt ist deaktiviert.
Anhören von Mono-Sound mit ausgedehntem Klangfeld
(“Surround-Ausdehnungseffekt” für Mono-Quelle)
1 Halten Sie [D.SURROUND] gedrückt, bis die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinkt.
Wird [D.SURROUND] nach dem oben beschriebenen Vorgang gedrückt, erlischt die
“D.SURROUND”-Anzeige und der “Surround-Ausdehnungseffekt” wird abgebrochen.
Hinweis
• Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, wird der “Surround-Ausdehnungseffekt” automatisch abgebrochen.
• Wird der Sound während der Wiedergabe verzerrt, schalten Sie “Direktdialog-Surround” aus.
( Fortsetzung auf der Rückseite)
DEUTSCH
Zubehör
Wartung
Anhören von Audio über ein Bluetooth
®
-Gerät
Verbindung über das Bluetooth
®
-Menü
Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)
Auswahl der Übertragungsmodus-Einstellung
Der Standardmodus ist auf “Konnektivität-Priorität-MODUS” eingestellt, um die Überprüfung der Verbindung
nach der Registrierung des Geräts zu erleichtern. Wenn sich keine drahtlosen Telefone, Wireless Router
oder andere Drahtlosgeräte, die zu Störungen mit diesem Gerät führen können, in der Umgebung befinden,
wählen Sie "Tonqualität-Priorität-MODUS". So können Sie Audio mit höherer Tonqualität genießen.
Einstellen der Bluetooth
®
-Standby-Funktion
Trennen der Bluetooth
®
-Verbindung
Genießen der Surround-Wiedergabe
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.
1 Cordon d’alimentation secteur
• Les références des produits fournies dans ce mode d’emploi sont correctes à compter de mars 2013.
Des modifications peuvent être effectuées.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Note
• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de solvants (acétone, essence) pour nettoyer cet appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Préparation
Après avoir branché le cordon d'alimentation secteur à cet appareil, activez la fonctionnalité
Bluetooth
®
du dispositif et placez-le près de cet appareil.
Si vous avez l'intention d'utiliser un dispositif Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field
Communication), poursuivez vers “Connexion One-Touch (Connexion par NFC)”.
Pour chaque dispositif Bluetooth
®
que vous désirez connecter via Bluetooth
®
, effectuez d'abord l'appairage.
Appairage d’un dispositif Bluetooth
®
1 Appuyez sur [Í/I] pour allumer cet appareil.
• L’indicateur Bluetooth
®
clignote doucement.
Si cet appareil est utilisé pour la première fois (préréglage d’usine):
L’indicateur Bluetooth
®
clignote rapidement.
L’appareil entrera en veille d’appairage.
Passez à l'étape 3.
2
Appuyez sur [-PAIRING] jusqu’à ce que l’indicateur Bluetooth
®
clignote rapidement.
• L’appareil entrera en veille d’appairage.
3
Sélectionnez “SC-NP10” à partir du menu Bluetooth
®
du dispositif Bluetooth
®
.
• Lorsque le dispositif Bluetooth
®
est appairé et connecté,
l’indicateur Bluetooth
®
de l’appareil s’allume.
• Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.
• Une fois la connexion établie, procédez à la “Paramètre du mode de Sélection de
Transmission” (ci-dessous).
Connexion d’un dispositif Bluetooth
®
appairé et écoute du son
Lorsque cet appareil est allumé, il recherche le dernier dispositif Bluetooth
®
utilisé. Si la
connexion au dernier dispositif utilisé réussit, l’indicateur Bluetooth
®
de cet appareil s'allume.
Si l’indicateur Bluetooth
®
clignote, vous devez connecter le dispositif Bluetooth
®
.
1 Sélectionnez “SC-NP10” à partir du menu Bluetooth
®
du dispositif Bluetooth
®
• Lorsque le dispositif Bluetooth
®
est connecté, l’indicateur Bluetooth
®
de l’appareil s’allume.
2
Démarrez la lecture de la musique, d’un film, etc. sur votre dispositif Bluetooth
®
.
• Réglez le volume en utilisant les touches [- VOL +] de l’appareil.
Lorsque le volume maximum ou minimum est atteint, vous en serez averti par un bip sonore.
Uniquement pour dispositifs Android
TM
compatibles NFC
En touchant simplement cet appareil avec un dispositif Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field
Communication), cet appareil s’allume automatiquement et effectue la commande de
démarrage, de l'appairage du dispositif Bluetooth
®
à l’établissement d'une connexion. Conçue
pour passer la commande de démarrage, cette fonctionnalité est très pratique.
A propos du NFC (Near Field Communication)
Il s’agit d’une technologie sans fil de faible portée qui permet d’interagir sur les communications radio.
Préparation
Activez la fonctionnalité NFC du dispositif. Puis connectez le dispositif à Internet pour installer
l'application dédiée. Des frais supplémentaires s'appliquent pour l'utilisation d'Internet.
1 Téléchargez l’application “Panasonic Music Streaming” (gratuite) sur
votre dispositif Bluetooth
®
sur Google Play
TM
.
• Saisissez “Panasonic Music Streaming” dans le champ de recherche de Google Play
TM
et recherchez.
Sélectionnez “Panasonic Music Streaming” pour télécharger l’application.
2
Démarrez l’application “Panasonic Music Streaming” sur votre dispositif Bluetooth
®
.
• Suivez les instructions affichées sur l’écran de votre dispositif.
• Utilisez toujours la dernière version de l'application.
3
Touchez et maintenez votre dispositif sur la zone tactile NFC de cet appareil.
(Jusqu’à ce qu’apparaisse sur votre dispositif une fenêtre vous informant que
la connexion est établie.)
• Lorsque cet appareil s’allume et qu'une connexion est établie, l’indicateur Bluetooth
®
s’allume.
• Si l’indicateur Bluetooth
®
ne s’allume pas même en ayant touché la zone tactile NFC,
changez la position tactile.
4
Démarrez la lecture de la musique, d’un film, etc. sur votre dispositif Bluetooth
®
.
Connexion à un autre dispositif
• Si vous touchez cet appareil avec un autre dispositif, vous pouvez mettre à jour la connexion
Bluetooth
®
. Le dispositif connecté précédemment sera automatiquement déconnecté.
Désactivation de certaines des fonctions NFC de cet appareil
Cette opération évite l’utilisation accidentelle de la Connexion One-Touch.
Effectuez l'étape suivante pendant que cet appareil est allumé.
Désactivation (l'activation automatique, l'appairage d'un dispositif et l'annulation de la connexion seront désactivés) :
1 Tout en appuyant sur [- VOL], appuyez sur [VOL +] jusqu’à ce que
l’indicateur Bluetooth
®
et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.
• Seule la connexion avec un dispositif appairé pendant que cet appareil est allumé reste possible.
• Cette commande désactive automatique la fonction Veille du Bluetooth
®
.
Réactivation de toutes les fonctions : Consultez “Réinitialisation (Aux préréglages d’usine)” (au verso)
• Cet appareil récupère ses préréglages d'usine lorsqu'il est réinitialisé.
Cet appareil possède deux modes de transmissions : “MODE Priorité à la Connectivité” et le “MODE Priorité à la
Qualité Sonore”. Après avoir vérifié que le son peut être lu, sélectionnez le mode pendant que cet appareil est allumé.
1 Sélectionnez l’un des modes suivants.
MODE Priorité à la Connectivité :
Tout en appuyant sur [D.SURROUND], appuyez sur [VOL +] jusqu’à ce que
l’indicateur Bluetooth
®
et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.
MODE Priorité à la Qualité Sonore :
Tout en appuyant sur [LIGHT], appuyez sur [VOL +] jusqu’à ce que
l’indicateur Bluetooth
®
et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.
2 Appuyez sur [Í/I] pour éteindre cet appareil, puis appuyez de nouveau
sur [Í/I] pour l’allumer.
• La connexion Bluetooth
®
est automatiquement établie et l’indicateur Bluetooth
®
s’allume.
Si vous effectuez une connexion Bluetooth
®
à partir d'un dispositif Bluetooth
®
appairé pendant
que cette fonction est active, cet appareil s’allumera automatiquement. Éteignez cet appareil
et effectuez la commande suivante.
Mise sous tension
1 Tout en appuyant sur [LIGHT], appuyez sur [
Í
/I] jusqu’à ce que
l’indicateur Bluetooth
®
et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.
• Cette commande active toutes les fonctions NFC de cet appareil.
Vérifiez si la fonction est active : Appuyez sur [LIGHT]. (L’indicateur Bluetooth
®
clignote trois fois)
OFF: Tout en appuyant sur [D.SURROUND], appuyez sur [Í/I] jusqu’à ce que l’indicateur
Bluetooth
®
et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.
• Éteignez cet appareil ou le dispositif.
• Arrêtez / désactivez la transmission Bluetooth
®
du dispositif.
• (Uniquement pour les dispositifs compatibles NFC) Touchez de nouveau avec votre dispositif la zone
tactile NFC de cet appareil.
Note
• Cet appareil ne peut se connecter qu'à un dispositif à la fois.
• Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 8 dispositifs. Si un 9e dispositif est appairé, le dispositif inutilisé
depuis le plus longtemps sera remplacé.
• Cet appareil s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant environ
30 minutes lorsqu’il n’est pas connecté au Bluetooth
®
.
• Si l’image est le son sont désynchronisés durant la lecture, redémarrez l’application de lecture que vous
utilisez. Si le problème persiste, raccordez le dispositif Bluetooth
®
et cet appareil avec un câble audio.
• La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
• La consommation d'énergie en veille augmente lorsque la fonction veille du Bluetooth
®
est active.
Vous pouvez regarder des films et d’autres contenus visuels ayant des sons puissants
tout en maintenant la clarté du dialogue. (“Direct-Dialog Surround”)
1 Appuyez sur [D.SURROUND] de cet appareil pour activer/désactiver l’effet.
ON : L’indicateur “D.SURROUND” s’allume (paramètre par défaut).
OFF : L’indicateur “D.SURROUND” s’éteint et l’effet est annulé.
Pour profiter d’un son monaural avec un large champ sonore
(“Large Effet Surround” pour Source Monaural)
1 Appuyez sur [D.SURROUND] jusqu’à ce que l’indicateur
“D.SURROUND” clignote une fois.
Si vous appuyez sur [D.SURROUND] après l’opération ci-dessus, l’indicateur
“D.SURROUND” s’éteint, et le “Large Effet Surround” est annulé.
Note
• Si vous éteignez cet appareil, le “Large Effet Surround” est automatiquement annulé.
• Si pendant la lecture le son est déformé, désactivez le “Direct-Dialog Surround”.
( Suite au verso)
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Prima di utilizzare l’unità controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.
1 Cavo di alimentazione CA
• I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono aggiornati a marzo 2013. Possono essere
soggetti a modifiche.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione CA per altri apparecchi.
Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido.
Nota
• Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire l’unità.
• Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere con attenzione le istruzioni allegate al panno.
Operazioni preliminari
Dopo aver inserito il cavo di alimentazione CA in questa unità, attivare la funzionalità
Bluetooth
®
del dispositivo e posizionarlo vicino a questa unità.
Se si intende utilizzare un dispositivo Bluetooth
®
compatibile con NFC (Near Field
Communication), passare a “Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC)”.
Per ogni dispositivo Bluetooth
®
con cui si desidera effettuare una connessione tramite
Bluetooth
®
, eseguire dapprima l’accoppiamento.
Accoppiamento con un dispositivo
Bluetooth
®
1Premere [Í/I] per accendere l’unità.
• L’indicatore Bluetooth
®
lampeggia lentamente.
Se è la prima volta che si utilizza questa unità (stato predefinito in fabbrica):
L’indicatore Bluetooth
®
lampeggia velocemente. L’unità entrerà in modalità attesa
accoppiamento. Saltare al passaggio 3.
2
Tenere premuto [-PAIRING] sino a che l’indicatore Bluetooth
®
lampeggia velocemente.
• L’unità entrerà in modalità attesa accoppiamento.
3
Selezionare “SC-NP10” dal menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
• Quando il dispositivo Bluetooth
®
è accoppiato e connesso,
l’indicatore Bluetooth
®
sull’unità si accende.
• Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
• Dopo che la connessione è stata stabilita, passare a “Selezione delle impostazioni della
modalità di trasmissione” (sotto).
Connessione di un dispositivo Bluetooth
®
e ascolto dell’audio
Quando si accende questa unità, viene avviata la ricerca del dispositivo Bluetooth
®
utilizzato per
ultimo. Se la connessione a quest'ultimo ha successo, l'indicatore Bluetooth
®
sull'unità si accende.
Se l'indicatore Bluetooth
®
lampeggia, è necessario collegare il dispositivo Bluetooth
®
.
1 Selezionare “SC-NP10” dal menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
• Quando il dispositivo Bluetooth
®
è connesso, l'indicatore Bluetooth
®
sull'unità si accende.
2
Iniziare a riprodurre musica, filmati, ecc. sul proprio dispositivo Bluetooth
®
.
• Regolare il volume usando i pulsanti [- VOL +] sull'unità.
Quando viene raggiunto il volume massimo o minimo, si sentirà un beep.
Solo per dispositivi Android
TM
compatibili con NFC
Semplicemente avvicinando questa unità a un dispositivo Bluetooth
®
compatibile con NFC (Near
Field Communication), questa unità si accenderà automaticamente ed eseguirà le operazioni di
installazione, dall'accoppiamento del dispositivo Bluetooth
®
all'instaurazione della connessione.
Progettata per evitare le operazioni di installazione, questa funzione è molto comoda.
NFC (Near Field Communication)
Si tratta di una tecnologia wireless a corto raggio che utilizza comunicazioni radio bidirezionali.
Operazioni preliminari
Attivare la funzione NFC del dispositivo. Collegare il dispositivo a Internet per installare l'apposita
applicazione. Per l'utilizzo di Internet vengono applicati dei costi a parte per il traffico dati.
1 Scaricare l’applicazione “Panasonic Music Streaming” (gratis) sul
proprio dispositivo Bluetooth
®
da Google Play
TM
.
• Immettere “Panasonic Music Streaming” nel campo di ricerca di Google Play
TM
e cercare.
Selezionare “Panasonic Music Streaming” per scaricare l’applicazione
2
Avviare l’applicazione “Panasonic Music Streaming” sul proprio dispositivo Bluetooth
®
.
• Seguire le istruzioni sullo schermo del proprio dispositivo.
• Utilizzare sempre l'ultima versione dell'applicazione.
3
Tenere per qualche istante il proprio dispositivo vicino all’area NFC di questa unità.
(Finché apparirà una finestra sul proprio dispositivo a indicare che la
connessione è stata stabilita.)
• Quando si accende questa unità e una connessione viene stabilita, l'indicatore Bluetooth
®
si accende.
• Quando l'indicatore Bluetooth
®
non si accende anche se il dispositivo è stato avvicinato
all'area di sfioramento NFC, cambiare la posizione di sfioramento.
4
Iniziare a riprodurre musica, filmati, ecc. sul proprio dispositivo Bluetooth
®
.
Connessione ad un altro dispositivo
• Se si avvicina un altro dispositivo a questa unità, è possibile aggiornare la connessione Bluetooth
®
. Il
dispositivo precedentemente connesso viene automaticamente disconnesso.
Disabilitazione di alcune funzioni NFC di questa unità
Questa operazione consente di evitare un utilizzo involontario della connessione One-Touch.
Eseguire i seguenti passaggi mentre questa unità è accesa.
Disabilitazione (Vengono disabilitati l’accensione automatica, l’accoppiamento dei dispositivi e
l’annullamento della connessione):
1
Mentre si tiene premuto [- VOL], tenere premuto [VOL +] finché
l’indicatore Bluetooth
®
e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.
• Solo la connessione con un dispositivo accoppiato mentre questa unità è accesa resta possibile.
• Questa operazione disattiva automaticamente la funzione di standby Bluetooth
®
.
Riabilitazione di tutte le funzioni: vedere “Reset (Allo stato predefinito in fabbrica)” (sul retro)
• Questa unità ritorna allo stato predefinito in fabbrica resettandola.
Questa unità dispone di due modalità di trasmissione: “MODALITÀ Priorità alla connessione” e
“MODALITÀ Priorità alla qualità del suono”. Dopo aver controllare che è possibile riprodurre il
suono, selezionare la modalità mentre questa unità è accesa.
1 Impostare una delle seguenti modalità.
MODALITÀ Priorità alla connessione:
Mentre si tiene premuto [D.SURROUND], tenere premuto [VOL +] finché
l’indicatore Bluetooth
®
e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.
MODALITÀ Priorità alla qualità del suono:
Mentre si tiene premuto [LIGHT], tenere premuto [VOL +] finché
l’indicatore Bluetooth
®
e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.
2
Premere [
Í
/I] per spegnere questa unità, e premere di nuovo [
Í
/I] per accenderla.
• La connessione Bluetooth
®
viene automaticamente stabilita e l’indicatore Bluetooth
®
si accende.
Se si effettua una connessione con Bluetooth
®
da un dispositivo Bluetooth
®
accoppiato mentre
questa funzione è attiva, questa unità si accenderà automaticamente. Spegnere questa unità e
eseguire le seguenti operazioni.
Accensione
1 Mentre si tiene premuto [LIGHT], tenere premuto [
Í
/I] finché l’indicatore
Bluetooth
®
e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.
• Questa operazione abilita tutte le funzioni NFC di questa unità
Come verificare se la funzione è attiva: Premere [LIGHT]. (L’indicatore Bluetooth
®
lampeggia tre volte)
Spegnimento
: Mentre si tiene premuto [D.SURROUND], tenere premuto [Í/I] finché
l’indicatore Bluetooth
®
e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.
• Spegnere l’unità o il dispositivo.
• Arrestare / disabilitare la trasmissione Bluetooth
®
del dispositivo.
• (Solo per dispositivi compatibili con NFC) Tenere di nuovo per qualche istante il proprio dispositivo
vicino all'area NFC di questa unità.
Note
• Questa unità è in grado di collegarsi con un solo dispositivo alla volta.
• Questa unità è in grado di registrare fino a 8 dispositivi. Se viene registrato un 9° dispositivo,
il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito.
• Questa unità si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per circa 30 minuti
mentre non è connessa a Bluetooth
®
.
• Se durante la riproduzione l'immagine e il suono sono fuori sincrono, riavviare l'applicazione per la
riproduzione che si sta utilizzando. Se il problema persiste, collegare con un cavo audio il dispositivo
Bluetooth
®
e questa unità.
• È possibile che la connessione One-Touch non funzioni correttamente a seconda del tipo di
dispositivo che si sta utilizzando.
• Il consumo di corrente in standby aumenta quando la funzione di standby Bluetooth
®
è attiva.
È possibile usufruire di filmati e altri contenuti visivi con suoni potenti, ma mantenendo la
chiarezza dei dialoghi. (“Direct-Dialog Surround”)
1 Premere [D.SURROUND] su questa unità per attivare/disattivare l’effetto.
ON: L’indicatore “D.SURROUND” si accende (impostazione di default).
OFF: L'indicatore “D.SURROUND” si spegne e l’effetto viene annullato.
Utilizzo del suono mono in un campo del suono espanso
(“Effetto Surround Espanso” per sorgente mono)
1 Tenere premuto [D.SURROUND] sino a che l’indicatore “D.SURROUND”
lampeggia una volta.
Se si preme [D.SURROUND] dopo aver eseguito la precedente operazione, l’indicatore
“D.SURROUND” si spegne e l’“Effetto Surround Espanso” viene annullato.
Nota
• Se si spegne questa unità, l’“Effetto Surround Espanso” viene automaticamente annullato.
• Se durante la riproduzione il suono viene distorto, disattivare il “Direct-Dialog Surround”.
(
Continua sul retro)
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
1 Netvoedingsnoer
• De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt worden, zijn correct met ingang van
maart 2013. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
• Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur.
Reinig dit toestel met een zachte, droge doek.
N.B.
• Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit toestel te reinigen.
• Voordat u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies die daarbij horen zorgvuldig te lezen.
Voorbereidingen
Steek eerst het netsnoer in dit toestel, schakel Bluetooth
®
op het apparaat in en plaats het apparaat vlakbij dit toestel.
Als u van plan bent om een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat
te gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding (verbinden via NFC)”.
Voor ieder Bluetooth
®
-apparaat waarmee u verbinding wilt maken via Bluetooth
®
, dient u eerst het pairen uit te voeren.
Pairen met een Bluetooth
®
-apparaat
1Druk op [Í/I] om dit toestel in te schakelen.
• Het Bluetooth
®
-controlelampje knippert langzaam.
Als dit toestel voor het eerst gebruikt wordt (status van de fabrieksinstelling):
Het Bluetooth
®
-controlelampje knippert snel. Het toestel zal op pairing stand-by
gaan staan. Ga over naar stap 3.
2
Houd [-PAIRING] ingedrukt tot het Bluetooth
®
-controlelampje snel knippert.
• Het toestel zal op pairing stand-by gaan staan.
3
Selecteer “SC-NP10” in het Bluetooth
®
-menu van het Bluetooth
®
-apparaat.
• Als het Bluetooth
®
-apparaat gepaired en verbonden is, gaat het Bluetooth
®
-controlelampje
op het toestel branden.
• Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
• Ga nadat de verbinding tot stand gebracht is verder met “Selecteren van de instelling van de
zendmodus” (hieronder).
Verbinden maken met een gepaired Bluetooth
®
-apparaat en naar de audio luisteren
Als dit toestel ingeschakeld is, zoekt het naar het laatst gebruikte Bluetooth
®
-apparaat. Als een verbinding
met het laatste gebruikte apparaat succesvol is, gaat het Bluetooth
®
-controlelampje op het toestel branden.
Als het Bluetooth
®
-controlelampje knippert, dient u het Bluetooth
®
-apparaat te verbinden.
1 Selecteer “SC-NP10” in het Bluetooth
®
-menu van het Bluetooth
®
-apparaat.
• Als het Bluetooth
®
apparaat verbonden is, gaat
het Bluetooth
®
-controlelampje op het toestel branden.
2 Start het afspelen van muziek, films, enz., op uw Bluetooth
®
-apparaat.
• Regel het volume met de [- VOL +]-knoppen op het toestel.
Als het maximum- of het minimumniveau bereikt wordt, zult u een pieptoon horen.
Alleen voor NFC-compatibele Android
TM
-apparaten
Door eenvoudig dit toestel aan te raken op een NFC (Near Field Communication)-compatibele
Bluetooth
®
-apparaat. zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden en de starthandelingen
uitvoeren, van het pairen van het Bluetooth
®
-apparaat tot het tot stand brengen van de verbinding.
Dit is een heel handig kenmerk, dat ontworpen is om de starthandelingen over te slaan.
NFC (Near Field Communication)
Het betreft een draadloze technologie met kort bereik, die gebruik maakt van interagerende radiocommunicatie.
Voorbereidingen
Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in. Verbind het apparaat met het internet om een speciale
app te installeren. Voor het gebruik van het internet zijn afzonderlijke gegevens-kosten van toepassing.
1 Download de (gratis) app “Panasonic Music Streaming” op uw
Bluetooth
®
-apparaat uit Google Play
TM
.
• Voer “Panasonic Music Streaming” in het zoekvak van Google Play
TM
in en zoek.
Selecteer “Panasonic Music Streaming” om de app te downloaden
2
Start de he app “Panasonic Music Streaming” op uw Bluetooth
®
-apparaat.
• Volg de instructies op het scherm van uw apparaat.
• Gebruik altijd de laatste versie van de app.
3
Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat aan en houd het aangeraakt
(tot een popup-venster op uw apparaat aangeeft dat de verbinding tot stand gebracht is.)
• Als dit toestel ingeschakeld wordt en een verbinding tot stand gebracht wordt, zal het
Bluetooth
®
-controlelampje gaan branden.
• Als het Bluetooth
®
-controlelampje zelfs niet gaat branden nadat u de NFC-aanraakzone
aangeraakt heeft, verander dan de aanraakpositie.
4 Start het afspelen van muziek, films, enz., op uw Bluetooth
®
-apparaat.
Verbinding maken met een ander apparaat
• Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de Bluetooth
®
-verbinding updaten. Het
eerder aangesloten apparaat dal dan automatisch afgesloten worden.
Uitschakelen van enkele NFC-functies van dit toestel
Deze handeling voorkomt onbedoeld gebruik van de One-Touch verbinding.
Voer onderstaande stap uit terwijl dit toestel ingeschakeld is.
Uitschakelen (de automatische inschakeling, het pairen van de apparaten en de annulering
van de verbinding worden uitgeschakeld):
1 Terwijl u op [- VOL] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [VOL +]
en blijft u erop drukken tot het Bluetooth
®
-controlelampje en het
“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.
• Het blijft alleen mogelijk verbinding te maken met een gepaired apparaat terwijl dit toestel ingeschakeld is.
• Deze handeling schakelt automatisch de Bluetooth
®
-stand-by-functie uit.
Opnieuw inschakelen van alle functies: Raadpleeg “Resetten (op de fabrieksinstellingen)” (achterkant)
• Dit toestel neemt opnieuw de fabrieksinstellingen aan als het gereset wordt.
Dit toestel heeft twee zendmodussen: “Prioriteits-MODUS Connectiviteit” en “Prioriteits-MODUS Geluidskwaliteit”.
Na bevestigd te hebben dat de audio kan worden afgespeeld, selecteert u de modus terwijl dit toestel ingeschakeld is.
1 Stel een van de volgende modussen in.
Prioriteits-MODUS Connectiviteit:
Terwijl u op [D.SURROUND] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [VOL +]
en blijft u erop drukken tot het Bluetooth
®
-controlelampje en het
“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.
Prioriteits-MODUS Geluidskwaliteit:
Terwijl u op [LIGHT] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [VOL +]
en blijft u erop drukken tot het Bluetooth
®
-controlelampje en het
“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.
2 Druk op [Í/I] om dit toestel uit te schakelen en druk opnieuw op [Í/I]
om het in te schakelen.
• De Bluetooth
®
-verbinding wordt automatisch tot stand gebracht en het Bluetooth
®
-
controlelampje gaat branden.
Als u verbinding maakt met Bluetooth
®
vanaf een gepaired Bluetooth
®
-apparaat terwijl deze functie ingeschakeld
is, zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden. Schakel dit toestel uit en voer de volgende handelingen uit.
Inschakelen
1 Terwijl u op [LIGHT] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [Í/I]
en blijft u erop drukken tot het Bluetooth
®
-controlelampje en het
“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.
• Deze handelingen schakelen alle NFC-functies van dit toestel in.
Controleren of de functie ingeschakeld is: Druk op [LIGHT] (het Bluetooth
®
-controlelampje zal drie keer knipperen).
Uitschakelen
: Terwijl u op [D.SURROUND] drukt en deze ingedrukt houdt, drukt u op [
Í
/I] en houdt u deze
ingedrukt tot het Bluetooth
®
-controlelampje en het “D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.
• Schakel dit toestel of het andere apparaat uit.
• Stop / schakel de Bluetooth
®
-overdracht van het apparaat uit.
• (Alleen voor NFC-compatibele apparaten) Raak op de NFC-aanraakzone van dit toestel opnieuw uw
apparaat aan en blijf het aanraken.
Note
• Dit toestel kan slechts met één apparaat per keer verbonden worden.
• U kunt tot 8 apparaten in dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaired wordt, zal het apparaat
dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.
• Dit toestel wordt automatisch uitgeschakeld als gedurende ongeveer 30 minuten geen handelingen
verricht worden terwijl er geen verbinding met Bluetooth
®
is.
• Als het beeld en het geluid tijdens het afspelen niet gesynchroniseerd zijn, herstart dan de afspeel-app die u gebruikt.
Blijft het probleem aanhouden verbindt het Bluetooth
®
-apparaat en dit toestel dan met een audiokabel met elkaar.
• Het kan zijn dat de One-Touch bediening niet naar behoren werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt.
• Het stand-by stroomverbruik neemt toe als de Bluetooth
®
-stand-by-functie ingeschakeld is.
U kunt van films en andere visuele inhouden met krachtig geluid genieten terwijl de helderheid
van de dialoog gehandhaafd blijft (“Direct-Dialog Surround”).
1 Druk op dit toestel op [D.SURROUND] om het effect in/uit te schakelen.
ON: Het “D.SURROUND”-controlelampje gaat branden (fabrieksinstelling).
OFF: Het “D.SURROUND”-controlelampje gaat uit en het effect is geannuleerd.
Genieten van mono-auraal geluid met een expansief geluidsveld
(“Surround Expansive Effect” voor mono-aurale bron)
1 Druk op [D.SURROUND] en houd het ingedrukt tot het
“D.SURROUND”-controlelampje één keer knippert.
Als u na bovenstaande handeling op [D.SURROUND] drukt zal het “D.SURROUND”-controlelampje
uitgaan en wordt het “Surround Expansive Effect” geannuleerd.
N.B.
• Als u dit toestel uitschakelt, zal het “Surround Expansive Effect” automatisch geannuleerd worden.
• Als het geluid tijdens het afspelen vervormd is, schakel “Direct-Dialog Surround” dan uit.
( Wordt op de volgende zijde vervolgd)
Benutzung der Bedienelemente/ Guide des références de contrôle/ Guida di riferimento di controllo/ Gids voor de bediening
FRANÇAIS
Accessoires
Entretien
Écoute du son provenant d’un périphérique Bluetooth
®
Connexion via le menu Bluetooth
®
Connexion One-Touch (Connexion par NFC)
Paramètre du mode de Sélection de Transmission
Le mode par défaut est le “MODE Priorité à la Connectivité” pour facilité la vérification de la connexion
après l’enregistrement d’un dispositif. Si aucun téléphone sans fil, routeur sans fil, ou autres dispositifs
sans fil pouvant interférer avec cet appareil n'est présent dans la zone environnante, sélectionnez le
“MODE Priorité à la Qualité Sonore”. Vous pourrez ainsi bénéficier d'une plus grande qualité sonore.
Configuration de la fonction Veille du Bluetooth
®
Déconnexion du Bluetooth
®
Pour bénéficier de la Lecture Surround
9
STEP 1 STEP 2
2
1
76
58
3 4
10
11
ITALIANO
Accessori
Manutenzione
Ascolto di audio da un dispositivo Bluetooth
®
Connessione tramite il menu Bluetooth
®
Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC)
Selezione delle impostazioni della modalità di trasmissione
La modalità di default è impostata su “MODALITÀ Priorità alla connessione” per facilitare la verifica della
connessione dopo la registrazione di un dispositivo. Quando nell'area circostante non sono presenti telefoni
cordless, router wireless LAN, e altri dispositivi wireless che possono interferire con questa unità, selezionare la
"MODALITÀ Priorità alla qualità del suono". È possibile usufruire di un audio con una migliore qualità del suono.
Impostazione della funzione di standby Bluetooth
®
Disconnessione Bluetooth
®
Utilizzo della riproduzione surround
1 NFC-Touch-Bereich
• Siehe “Verbindung per Tastendruck
(Verbindung über NFC)”.
2 Bluetooth
®
-Anzeige
3 Lichttaste/Bluetooth
®
-Kopplungstaste
• Sie können das Kreislicht ein-/ausschalten,
indem Sie diese Taste drücken.
4 D.SURROUND-Taste
5 “D.SURROUND”-Anzeige
6 Lautstärke-Tasten
7 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í/I]
• Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-
oder in den Stand-by-Modus zu schalten.
Auch im Stand-by-Modus verbraucht das
Gerät eine geringe Menge Strom.
8 Stromanzeige
9AC IN-Anschluss
10 USB-DC-Ausgabeports (Typ A)
• Benutzen Sie für die Verwendung dieser Ports
ein USB-Kabel (Typ A) (nicht mitgeliefert).
(Siehe “Über die DC-Ausgangsports (USB)”)
11 AUX Buchse
[Deutsch]
A: Sie können die Neigung der Stütze einstellen. Richten Sie die Halterung für die Stütze mit
der gewünschten Position zwischen den Linien A aus.
Heben Sie die Halterung zum Schließen der Stütze langsam an und schieben Sie sie in
Richtung der Stütze.
Hinweis
• Wenn Sie den AUX-Eingang verwenden, stehen die Bluetooth
®
- und NFC-Funktionen nicht zur Verfügung.
• Wenn Sie den AUX-Eingang verwenden, kann die Lautstärke je nach angeschlossenem Gerät
niedrig erscheinen. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Lautstärkebegrenzung am Gerät geändert
werden kann. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
• Wenn die Stütze hochgeklappt ist, bewegen Sie dieses Gerät nicht und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
• Kann das Gerät aufgrund seines Typs, seiner Form, seines Zubehörs, etc. nicht sicher auf der
Stütze platziert werden, verwenden Sie die Stütze nicht.
1 Zone tactile NFC
• Reportez-vous à la section “Connexion
One-Touch (Connexion par NFC)”.
2 Indicateur Bluetooth
®
3 Touche Lumière/Touche
d’appairage Bluetooth
®
• Vous pouvez activer/désactiver le cercle
lumineux en appuyant sur cette touche.
4 Touche D.SURROUND
5 Indicateur “D.SURROUND”
6 Touches du volume
7 Commutateur veille/marche [
Í
/I]
• Appuyez sur le commutateur de l’appareil à
partir de mode marche vers le mode veille et
vice et versa. En mode veille, l’appareil
consomme une petite quantité d’énergie.
8 Indicateur d’alimentation
9 Prise AC IN
10 Ports sorties CC USB (type A)
• Pour utiliser ces ports, utilisez un câble USB
(type A) (non fourni). (Reportez-vous à la section
“A propos des ports de sortie CC (USB)”)
11 AUX prise jack
[Français]
A : Vous pouvez régler l’inclinaison du dossier. Alignez le support du dossier dans la position
désirée entre les lignes A.
Pour fermer le dossier, faites monter doucement le support, puis poussez-le vers le
dossier.
Note
• Lorsque vous utilisez l’entrée AUX, les fonctionnalités Bluetooth
®
et NFC ne sont pas disponibles.
• Lorsque vous utilisez l’entrée AUX, le volume peut sembler faible en fonction du dispositif connecté.
Dans ce cas, vérifiez si la limite du volume peut être changée sur le dispositif. Pour avoir plus de
détails, consultez le mode d’emploi du dispositif.
• Lorsque le dossier est en appui, ne déplacez pas cet appareil et ne le soumettez pas à un choc violent.
• Si le dispositif ne peut pas être placé en toute sécurité contre le dossier à cause de sa forme ou ses
accessoires, etc., évitez d’utiliser le dossier.
NEDERLANDS
Accessoires
Onderhoud
Luisteren naar audio afkomstig van een Bluetooth
®
-toestel
Verbinden via het Bluetooth
®
-menu
One-Touch verbinding (verbinden via NFC)
Selecteren van de instelling van de zendmodus
De fabrieksinstelling staat op “Prioriteits-MODUS Connectiviteit” om na de registratie van een
apparaat de controle van de verbinding te vergemakkelijken. Als draadloze telefoons, draadloze
LAN-routers en andere draadloze apparatuur, die interferentie met dit toestel kunnen
veroorzaken, niet in de omringende zone aanwezig zijn, selecteer dan “Prioriteits-MODUS
Geluidskwaliteit”. U kunt dan naar audio met een geluid van hogere kwaliteit luisteren.
Instellen van de Bluetooth
®
-stand-by-functie
Disconnecting
Bluetooth
®
Genieten van surround afspelen
1 Area di sfioramento NFC
• Consultare “Connessione One-Touch
(Connessione tramite NFC)”.
2 Indicatore Bluetooth
®
3 Pulsante Light/pulsante di
accoppiamento Bluetooth
®
• È possibile accendere/spegnere la luce
circolare premendo questo pulsante.
4 Pulsante D.SURROUND
5 Indicatore “D.SURROUND”
6 Pulsanti volume
7 Interruttore di standby/accensione [
Í
/I]
• Premerlo per passare dallo stato di
accensione alla modalità standby o viceversa.
In modalità standby l’unità consuma
comunque una piccola quantità di corrente.
8 Indicatore di accensione
9 Terminale CA di ingresso
10 Porte di uscita CC USB (tipo A)
• Quando si utilizzano questa porte, utilizzare
un cavo USB (tipo A) (non in dotazione).
(Consultare “Porte di uscita CC (USB)”)
11 AUX Spinotto
[Italiano]
A: É possibile regolare l’inclinazione del supporto posteriore. Allineare il sostegno del
supporto posteriore con la posizione desiderata tra le linee A.
Per chiudere il supporto posteriore, sollevare lentamente il sostegno e spingerlo verso il
supporto posteriore.
Nota
• Quando si utilizza l’ingresso AUX, le funzioni Bluetooth
®
e NFC non sono disponibili.
• Quando si utilizza l’ingresso AUX, il volume potrebbe essere basso a seconda del dispositivo
connesso. In questo caso, controllare se è possibile cambiare il livello massimo del volume sul
dispositivo. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo.
• Quando il supporto posteriore è estratto, non spostare o non sottoporre a forti colpi questa unità.
• Se non è possibile posizionare in modo sicuro il dispositivo sul supporto posteriore a causa del tipo,
della forma, degli accessori, ecc., evitare l'utilizzo del supporto posteriore.
1 NFC-aanraakzone
• Zie “One-Touch verbinding (verbinden via
NFC)”.
2 Bluetooth
®
-controlelampje
3 Lichtknop/Bluetooth
®
pairing-knop
• U kunt het licht van de cirkel uitschakelen
door op deze knop te drukken.
4 D.SURROUND-knop
5 “D.SURROUND”-controlelampje
6 Volumeknoppen
7 Stand-by/Aan schakelaar [Í/I]
• Indrukken om het apparaat van Aan op
Stand-by te zetten of omgekeerd.
Op stand-by verbruikt het apparaat nog
steeds een kleine hoeveelheid stroom.
8 Stroom-controlelampje
9 AC IN-aansluiting
10 USB (type A) DC-OUT-poorten
• Als u deze poorten gebruikt, moet u een
(niet bijgeleverde) kabel USB (type A)
gebruiken. (Zie “DC-OUT-poorten (USB)”)
11 AUX aansluiting
[Nederlands]
A: U kunt de inclinatie van de achtersteun instellen. Lijn de houder van de achtersteun uit in
de gewenste positie tussen lijnen A.
Om de achtersteun te sluiten, tilt u de houder langzaam op en duwt u deze naar de achtersteun toe.
N.B.
• Als de AUX-ingang gebruikt wordt, zijn Bluetooth
®
en NFC niet beschikbaar.
• Als de AUX-ingang gebruikt wordt kan het volume lager blijken te zijn, afhankelijk van de apparatuur
die aangesloten is. Controleer in dat geval of de volume-limiet op de apparatuur veranderd kan
worden. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
• Als de achtersteun gebruikt wordt, beweeg dit toestel dan niet en stoot er niet hard tegenaan.
• Als het apparaat niet veilig tegen de achtersteun geplaatst kan worden vanwege het type, de vorm,
de accessoires, enz., gebruik de achtersteun dan niet.
SC-NP10EG_ger_fre_ita_dut.fm 1   
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.23 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Panasonic SC-NP10EG Altoparlante valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Panasonic SC-NP10EG Altoparlante?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Panasonic SC-NP10EG Altoparlante. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Panasonic SC-NP10EG Altoparlante. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Panasonic. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Panasonic SC-NP10EG Altoparlante in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Panasonic
Modello SC-NP10EG
Categoria Altoparlanti
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.23 MB

Tutti i manuali per Panasonic Altoparlanti
Altri manuali di Altoparlanti

Domande frequenti su Panasonic SC-NP10EG Altoparlante

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Quale porta devo utilizzare se voglio collegare una cassa al televisore tramite HDMI? Verificato

Utilizzare la porta HDMI-ARC, appositamente pensata per collegare i dispositivi audio.

È stato utile (1358) Per saperne di più

Cosa indicano le frequenze riferite al mio altoparlante? Verificato

Indica la gamma di frequenze che l'altoparlante può produrre. Una gamma più alta di frequenze fornirà una variazione più ampia del suono e il suono sarà di qualità migliore.

È stato utile (741) Per saperne di più

Quando il volume della musica è troppo alto? Verificato

Il suono superiore a 80 decibel (dB) può iniziare a danneggiare l’udito. Il suono superiore a 120 dB lo danneggia immediatamente. La gravità del danno è correlata alla frequenza e alla durata del suono.

È stato utile (432) Per saperne di più

Il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti? Verificato

Sì, il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti, a meno che non siano fatti di metallo. A seconda dello spessore e del materiale dei muri, il segnale potrebbe indebolirsi.

È stato utile (198) Per saperne di più

Qual è la soglia massima di rumore sicura per i bambini? Verificato

L’udito dei bambini è più sensibile di quello degli adulti. Si consiglia pertanto di non esporre i bambini a rumori più alti di 85 dB. Esistono modelli speciali di auricolari appositi per bambini. In caso di altoparlanti o altre situazioni, si consiglia di fare attenzione che il rumore non superi quella soglia.

È stato utile (173) Per saperne di più
Manuale Panasonic SC-NP10EG Altoparlante

Prodotti correlati

Categorie correlate