Manuale Olympia LCD 4112 Calcolatrice

Hai bisogno di un manuale per il tuo Olympia LCD 4112 Calcolatrice? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 1 domanda frequente, 0 commenti e ha 2 voti con una valutazione media del prodotto di 50/100. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

G
INSTRUCTION MANUAL
LCD−4112
120 STEPS CHECK & CORRECT
KEY OPERATIONS:
ON
C, CE
: Power On / Clear / Clear Error
AUTO
REPLAY
: Auto Review key
CHECK
: Check backward
CORR.
00>0
: Correction key
M+
: Memory plus (Adds the displayed value
to the independent memory).
M−
: Memory minus (Subtracts the displayed
value from the independent memory).
MRC
: Memory recall / Memory clear
MU
: Mark up / Mark down
GT
: Grand total memory recall / Grand total
memory clear
+/−
: Sign change key (Change the sign of
the displayed value from positive to negative,
or vice versal).
: Square Root key
: Percent key
00
: Double zero key
SWITCH DESCRIPTION:
TAB−A (Selection of decimal mode)
á (UP): Rounding up
5/4: Rounding
â (CUT): Rounding down
TAB−B (Selection of decimal digits)
F: Floating decimal point.
4, 3, 2, 0 indicates 4, 3, 2, or 0 decimal.
A (ADD2): When the switch is set to A", this
indicates that the decimal digit is automati-
cally set to 2 (for example: If you key in 8"
the value is 0.08) but if you key in
then
this position is the base (this mode useless
for multiplication and division).
OPERATION:
Check and correct function.
This model can store 120 steps of calcula-
tion, check each step and correct input errors
to get right result.
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCD−4112
120 SCHRITTE EINGEBEN, PRÜFEN &
KORRIGIEREN
TASTENBELEGUNG:
ON
C, CE
: Einschalten / Löschen / Fehler löschen
AUTO
REPLAY
: Automatische Überprüfungstaste
CHECK
: Rückwärts prüfen
CORR.
00>0
: Korrekturtaste
M+
: Speicher plus (fügt den angezeigten
Wert im Zwischenspeicher hinzu).
M−
: Speicher minus (subtrahiert den ange-
zeigten Wert vom Zwischenspeicher).
MRC
: Speicher abrufen / Speicher löschen.
MU
: Aufwärts markieren / Abwärts markieren
GT
: Speicherabruf der Gesamtsumme / Ge-
samtsumme im Speicher löschen
+/−
: Vorzeichenänderungstaste (ändert das
Vorzeichen des angezeigten Werts von posi-
tiv zu negativ oder umgekehrt).
: Quadratwurzeltaste
: Prozenttaste
00
: Doppelnulltaste
SCHALTERBESCHREIBUNG:
TAB−A (Auswahl des Dezimalmodus)
á (UP): Aufrunden
5/4: Runden
â (CUT): Abrunden
TAB−B (Auswahl von Dezimalziffern)
F: Dezimales Gleitkomma.
Aus 4, 3, 2, 0 werden die Dezimalziffern 4, 3,
2 oder 0.
A (ADD2): Wenn der Schalter auf A" gestellt
wird, zeigt dies an, dass die Dezimalziffer
automatisch auf 2 Dezimalziffern gestellt wird
(z. B.: Wenn Sie 8" eingeben, beträgt der
Wert 0.08). Geben Sie jedoch
ein, ist
diese Position die Grundlage (dieser Modus
funktioniert nicht mit Multiplikation und Divi-
sion).
BETRIEB:
Überprüfungs− und Korrekturfunktion.
Dieses Modell kann 120 Rechenschritte spei-
chern, jeden Schritt überprüfen und Eingabe-
fehler korrigieren, um das richtige Ergebnis
zu erhalten.
F
MODE D’EMPLOI
LCD−4112
SAISIR, CONTRÔLER ET CORRIGER 120
ÉTAPES
OCCUPATION DES TOUCHES :
ON
C, CE
: Mettre sous tension / Effacer / Effacer
une erreur
AUTO
REPLAY
: Touche de vérification automatique
CHECK
: Contrôler en sens inverse
CORR.
00>0
: Touche de correction
M+
: Mémoire plus (ajoute la valeur affichée
dans la mémoire intermédiaire).
M−
: Mémoire moins (soustrait la valeur
affichée de la mémoire intermédiaire).
MRC
: Appeler la mémoire / Effacer la
mémoire.
MU
: Mettre en surbrillance vers le haut /
Mettre en surbrillance vers le bas
GT
: Appel mémoire du total / Effacer le total
dans la mémoire
+/−
: Touche de changement de signe
(change le signe de la valeur affichée du po-
sitif au négatif ou inversement).
: Touche de racine carrée
: Touche de pourcentage
00
: Touche double zéro
DESCRIPTION DES BOUTONS COULIS-
SANTS :
TAB−A (sélection du mode décimal)
á (UP) : Arrondir vers le haut
5/4 : Arrondir
â (CUT) : Arrondir vers le bas
TAB−B (sélection de chiffres décimaux)
F : Virgule flottante décimale.
4, 3, 2, 0 correspond aux nombre de décima-
les 4, 3, 2 ou 0.
A (ADD2) : Quand le bouton est placé sur
A", cela indique que le chiffre décimal est
automatique composé de 2 valeurs décimales
(par ex. : si vous saisissez un 8", la valeur
est de 0.08). Toutefois, si vous saisissez
, cette position est la base (ce mode ne
fonctionne pas avec la multiplication et la
division).
FONCTIONNEMENT :
Fonction de vérification et de correction.
Ce modèle peut enregistrer 120 étapes de
calcul, contrôler chaque étape et corriger les
erreurs de saisie pour obtenir le résultat cor-
rect.
E
INSTRUCCIONES
LCD−4112
INTRODUCIR, COMPROBAR Y CORREGIR
120 PASOS
DISTRIBUCIÓN DE LAS TECLAS:
ON
C, CE
: encender/borrar/borrar errores
AUTO
REPLAY
: tecla de comprobación automática
CHECK
: comprobar hacia detrás
CORR.
00>0
: tecla de corrección
M+
: memoria más (para sumar el valor indi-
cado de la memoria independiente).
M−
: memoria menos (para restar el valor
indicado de la memoria independiente).
MRC
: consultar memoria/borrar memoria.
MU
: marcar hacia arriba/marcar hacia abajo
GT
: consulta de memoria de la suma total/
borrar la suma total en la memoria
+/−
: tecla de cambio de signo (para cambiar
el signo del valor indicado de positivo a nega-
tivo o viceversa).
: tecla de raíz cuadrada
: tecla de porcentaje
00
: tecla de doble cero
DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES:
TAB−A (selección del modo decimal)
á (UP): redondear hacia arriba
5/4: redondear
â (CUT): redondear hacia abajo
TAB−B (selección de cifras decimales)
F: coma flotante decimal.
4, 3, 2, 0 se convierten en las cifras decima-
les 4, 3, 2 ó 0.
A (ADD2): cuando se pone el interruptor en
A", se indica que la cifra decimal cambia au-
tomáticamente a 2 cifras decimales (por
ejemplo: el valor es de 0.08 cuando se intro-
duce 8"). No obstante, si se introduce
,
esta es la posición que supone la base (este
modo no funciona con multiplicación y divi-
sión).
SERVICIO:
función de comprobación y corrección.
Este modelo es capaz de guardar 120 pasos
de cálculo, comprobar cada uno de los pasos
y corregir errores de entrada para obtener el
resultado correcto.
I
MANUALE DÚSO
LCD−4112
IMMISSIONE, CONTROLLO &
CORREZIONE DI 120 PASSI
DISPOSIZIONE DEI TASTI:
ON
C, CE
: Accensione / Cancella / Cancella errori
AUTO
REPLAY
: Tasto verifica automatica
CHECK
: Verifica a ritroso
CORR.
00>0
: Tasto correzione
M+
: Memoria più (aggiunge il valore visualiz-
zato nella memoria indipendente).
M−
: Memoria meno (sottrae il valore visua-
lizzato dalla memoria indipendente).
MRC
: Richiama memoria / Cancella memoria.
MU
: Evidenzia in sù/ Evidenzia in giù
GT
: Richiamo memoria Totale generale /
Cancella Totale generale in memoria
+/−
: Tasto modifica segno matematico (mo-
difica il segno matematico del valore visualiz-
zato da positivo a negativo o viceversa).
: Tasto radice quadrata
: Tasto percento
00
: Tasto doppio zero
DESCRIZIONE SELETTORI:
TAB−A (Selezione del modo decimale)
á (UP): Arrotonda per eccesso
5/4: Arrotonda
â (CUT): Arrotonda per difetto
TAB−B (Selezione cifre decimali)
F: Virgola flottante.
Con 4, 3, 2, 0 le cifre decimali sono
4, 3, 2 o 0.
A (ADD2): Se il selettore viene posizionato su
A", significa che la cifra decimale viene im-
postata automaticamente su 2 cifre decimali
(ad esempio: se si immette 8", il valore sarà
0.08). Immettendo
, questa posizione di-
venta la posizione di base (questa modalità
non funziona con moltiplicazioni e divisioni).
FUNZIONAMENTO:
Funzione verifica e correzione.
Questo modello può memorizzare 120 passi
di calcolo, verificare ogni passo e correggere
errori d’immissione, per ottenere il risultato
corretto.
n
GEBRUIKSAANWIJZING
LCD−4112
120 STAPPEN INVOEREN,
CONTROLEREN & CORRIGEREN
TOETSFUNCTIES:
ON
C, CE
: Inschakelen / Wissen / fouten herstellen
AUTO
REPLAY
: Automatische controletoets
CHECK
: Achteruit controleren
CORR.
00>0
: Correctietoets
M+
: Geheugen plus (voegt de weergegeven
waarde toe aan het onafhankelijk geheugen).
M−
: Geheugen min (trekt de weergegeven
waarde af van het onafhankelijk geheugen).
MRC
: Geheugen oproepen / Geheugen wis-
sen.
MU
: Opwaarts markeren / Neerwaarts mar-
keren
GT
: Geheugenoproep van de totale som /
Totale som in het geheugen wissen
+/−
: Voortekentoets (verandert het voorteken
van de weergegeven waarde van positief
naar negatief of omgekeerd).
: Vierkantswortel−toets
: Procent−toets
00
: Dubbelenul−toets
BESCHRIJVING SCHAKELAARS:
TAB−A (instelling van de decimaalmodus)
á (UP): afronden naar boven
5/4: afronden
â (CUT): afronden naar beneden
TAB−B (instelling van decimale cijfers)
F: Decimale drijvende komma.
Uit 4, 3, 2, 0 worden de decimaalcijfers 4, 3,
2 of 0.
A (ADD2): Als de schakelaar op ’A’ wordt ge-
zet, geeft dit weer dat het decimaalcijfer auto-
matisch op 2 decimaalcijfers wordt gezet (Bij-
voorbeeld: Als u ’8’ invoert, bedraagt de
waarde 0.08). Als u echter
invoert, vormt
deze positie de basis (deze modus functio-
neert niet met vermenigvuldiging en deling).
GEBRUIK:
Controle− en correctiefunctie.
Dit model kan 120 rekenstappen opslaan,
elke stap controleren en invoerfouten corrige-
ren om het juiste resultaat te verkrijgen.
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.34 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Olympia LCD 4112 Calcolatrice valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Olympia LCD 4112 Calcolatrice?
No
50%
50%
2 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Olympia LCD 4112 Calcolatrice. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Olympia LCD 4112 Calcolatrice. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Olympia. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Olympia LCD 4112 Calcolatrice in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Olympia
Modello LCD 4112
Categoria Calcolatrici
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.34 MB

Tutti i manuali per Olympia Calcolatrici
Altri manuali di Calcolatrici

Domande frequenti su Olympia LCD 4112 Calcolatrice

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Una pila del dispositivo si è ossidata, posso utilizzarlo ancora? Verificato

Sì, il dispositivo si può utilizzare ancora. Prima di tutto, rimuovere la pila ossidata. Non farlo mai a mani nude. Pulire quindi il vano della batteria con un cotton fioc bagnato di aceto o succo di limone. Lasciar asciugare e inserire le nuove pile.

È stato utile (429) Per saperne di più
Manuale Olympia LCD 4112 Calcolatrice

Prodotti correlati

Categorie correlate