Manuale Nordlux Renton 150 Lampada

Hai bisogno di un manuale per il tuo Nordlux Renton 150 Lampada? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 7 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

DNK - Hvis lyslegemets eksterne, fleksible kabel eller ledning bliver
beskadiget, må det udelukkende udskiftes af fabrikanten, dennes
serviceforhandler eller lignende kvalificeret person, for at undgå fare.
SWE - Om sladden eller kabeln från denna armatur är skadad ska den
bytas ut av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller annan
behörig person för att undvika fara.
NOR - Hvis den fleksible kabelen eller ledningen på denne lyskilden er
skadet, skal den utelukkende skiftes ut av produsenten, dennes
servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
ISL - Ef ytri sveigjanleg snúra ljóssins er skemmd, skal einungis láta
framleiðandann, þjónustufulltrúa hans eða annan vottaðan aðila skipta
henni út til að koma í veg fyrir slysahættu.
NLD - Wanneer de externe flexibele kabel of het snoer van deze
armatuur beschadigd is, mag deze alleen vervangen worden door de
producent, zijn serviceagent of een soortgelijk gekwalificeerde
persoon, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
FRA - Si le flexible extérieur ou le cordon de ce luminaire est
endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son
agent d’entretien ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
DEU - Wenn das externe, flexible Kabel oder die Leitung dieser
Leuchte beschädigt sind, ist es bzw. sind sie ausschließlich vom
Hersteller, seinem Vertragskundenservice oder einer auf ähnliche
Weise qualifizierten Person zu ersetzen, um Risiken zu vermeiden.
GBR - If the external flexible cable or cord of this luminaire is
damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer, his
service agent or a similar qualified person in order t o avoid a hazard.
IP20
DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20: Lampan får endast monteras på områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
ISL – IP20: Ljósið má einungis setja upp þar sem engin hætta er á að
vatn komist að því.
NLD - IP20: Het armatuur is niet geschikt voor montage in vochtige
ruimtes of in ruimtes waar direct contact met water mogelijk is, bv. de
badkamer.
FRA - IP20: La lampe ne doit être installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
Wassereinwirkung stattfinden kann.
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20: Lampę można montować tylko w miejscach, gdzie nie
jest możliwy bezpośredni kontakt z wodą.
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
može doći u neposredni doticaj s vodom.
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20: Lampu drīkst uzstādīt tikai tādās vietās, kur tai nav
saskares ar ūdeni.
LTU - IP20: lempą galima montuoti tik tose vietose, kur nėra vandens
poveikio.
SVK - IP20: Lampa by mala byť nainštalovaná jedine na miestach kde
nemôže dôjsť ku kontaktu s vodou.
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není možný kontakt s
vodou.
SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne
more priti v stik z vodo.
GRC - IP20: Το φωτιστικό αυτό τοποθετείται µόνο σε µέρη όπου η
επίδραση του νερού δεν είναι δυνατή.
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20: Лампата може да се монтира само в сухи
помещения, където е невъзможно да бъде изложена на
въздействието на вода.
SRB - IP20: Lampa treba da se postavi samo na mesta gde ne može
da dođe do direktnog kontakta sa vodom.
RUS - IP20: Светильник должен устанавливаться только там, где
невозможен непосредственный контакт с водой.
آي پ 20: يجب تركيب المصباح فقط في أماكن بحيث أن لا يكون هناك
اتصال مباشر بالماء .
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að
jarðtengja það.
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en moet bijgevolg
niet worden aangesloten aan een aardingsklem.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
nécessaire de la connecter au fil de terre de l’installation.
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que
estar conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
connectada ao fio amarelo e verde/ligacao terra.
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga
dlatego podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
priključivati je na žuto/zeleni vodič uzemljenja.
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir dubultā izolācija, tāpēc tā nav jāpievieno
instalācijas iezemējuma vadiem.
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
įžeminimo instaliacijos laidų.
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí byť spojená so
žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HUN - II. kategória: A lámpa kettős szigetelésű és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE - Třída krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto třeba je
uzemňovat.
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GRC - Βαθµός προστασίας II: Το φωτιστικό είναι διπλά µονωµένο και
δεν απαιτείται σύνδεση µε το καλώδιο γείωσης.
TUR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR - Клас II: Лампата е двойно изолирана, поради което не се
налага свързване към заземителния проводник на инсталацията.
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se poveže na
žutu/zelenu žicu uzemljenja.
RUS - Класс II: Светильник имеет двойную изоляцию и не должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
الدرجة الثانية : المصباح ذو عزل مضاعف ولذلك لا يستلزم التوصيل /
الربط بوصلة الأرض العائدة للمنشآت .
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.62 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Nordlux Renton 150 Lampada valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Nordlux Renton 150 Lampada?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Nordlux Renton 150 Lampada. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Nordlux Renton 150 Lampada. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Nordlux. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Nordlux Renton 150 Lampada in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Nordlux
Modello Renton 150
Categoria Lampade
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.62 MB

Tutti i manuali per Nordlux Lampade
Altri manuali di Lampade

Domande frequenti su Nordlux Renton 150 Lampada

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Tutte le luci LED sono dimmerabili? Verificato

No, non tutte le luci LED sono dimmerabili. Questa funzionalità è indicata sulla confezione o sulla luce stessa.

È stato utile (492) Per saperne di più

Ho messo una nuova luce nella mia lampada ma non si accende, perché? Verificato

Alcune lampade sono realizzate per sorgenti luminose di un determinato wattaggio. Quando viene inserita una sorgente di luce che richiede un wattaggio maggiore di quello che la lampada può fornire, la luce potrebbe non accendersi. Se la lampada fornisce un wattaggio molto più alto di quello per cui è stata realizzata la sorgente luminosa, la sorgente luminosa può bruciarsi.

È stato utile (347) Per saperne di più

Il colore della luce è importante? Verificato

In genere esistono due tipi di luci, luci calde e luci fredde. Le luci fredde mantengono attenti e svegli. Le luci calde hanno un effetto rilassante. Il calore della luce è misurato in Kelvin ed è indicato sulla confezione della lampadina.

È stato utile (283) Per saperne di più

Che cosa sono i lumen? Verificato

I lumen sono l’unità di misura per la quantità totale di luce visibile emessa da una fonte.

È stato utile (228) Per saperne di più

Che tipi basi a vite esistono? Verificato

Nel mondo ci sono vari tipi di attacchi per lampadine, ma il più diffuso è lo standard Edison, indicato con la lettera E. Nella maggior parte dei Paesi si trovano normalmente le basi a vite E27 ed E14. Negli Stati Uniti invece si trovano di solito le basi E26, E17, E12 ed E10.

È stato utile (171) Per saperne di più

Cosa indicano i Watt sulla lampadina? Verificato

I Watt indicano il consumo energetico. Le lampadine che producono più luce, generalmente utilizzano più Watt, ma per comparare la luminosità si consiglia di utilizzare i lumen.

È stato utile (147) Per saperne di più

Cosa significa LED? Verificato

LED sta per Light Emitting Diode. I LED consentono di emettere luce facendo scorrere l’elettricità attraverso un semiconduttore nella giusta direzione.

È stato utile (127) Per saperne di più
Manuale Nordlux Renton 150 Lampada

Prodotti correlati

Categorie correlate