Manuale Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada

Hai bisogno di un manuale per il tuo Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 7 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

DNK - Lampen må monteres på både væg og loft.
SWE - Lampan får monteras både på vägg och i tak.
NOR - Lampen må monteres på både vegg og tak.
ISL - Ljósið má bæði festa á vegg og loft.
NLD - Het armatuur mag zowel aan de wand als aan het plafond
gemonteerd worden.
FRA - La lampe est conçue pour être xée au mur et au plafond.
DEU - Die Lampe darf an sowohl Wand wie auch Decke montiert
werden.
GBR - The lamp is suitable for mounting on the wall and ceiling.
ESP - La lámpara puede ser instalada tanto en techo como en la
pared.
PRT - A lâmpada é adequada para montagem tanto na parede com
no tecto.
ITA - La lampada può essere ssata sia a parete che a softto.
FIN - Valaisimen saa asentaa joko seinään tai kattoon.
POL - Lampa nadaje się do montowania zarówno na ścianie jak i na
sucie.
HRV - Svjetiljka je prikladna za stropnu i zidnu montažu.
EST - Valgusti sobib kinnitamiseks seinale ja lakke.
LVA - Lampu drīkst uzstādīt gan pie griestiem, gan pie sienas.
LTU - Lempą galima montuoti ir ant sienos, ir ant lubų.
SVK - Lampa sa hodí výlučne na upevnenie na stenu a na strop.
HUN - A lámpa mind mennyezetre, mind falra szerelhető.
ROM - Lampa se va monta atat pe perete cat si pe tavan.
CZE - Lampa je vhodná pro montáž jak na stěnu, tak i strop.
SVN - Svetilka je primerna za montažo tako na steno kot tudi na strop.
GRC - Το φωτιστικό µπορεί να τοποθετηθεί και σε οροφή και σε τοίχο.
TUR - Bu ürün hem duvara hemde tavana monta edilebilir.
BGR - Лампата може да се монтира както на стена, така и на таван.
SRB - Lampa je pogodna za montiranje na zid i plafon.
RUS - Светильник предназначен для установки как на стену, так
и на потолок.
يجب تركيب المصباح على كلا الجدار والسقف .
DNK - Klasse I: Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes
installationens gul/grønne jordledning.
SWE - Klass I: Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas
gul/grön jordledning.
NOR - Klasse I: Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes
installasjonens gul/grønne jordledning.
ISL – Flokkur I: Ljósið hefur jarðtengingu og því skal tengja það við gulu/
grænu jarðtaugina.
NLD - Klasse 1: Het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet
daarvoor aan de geel/groene aarddraad aangesloten worden.
FRA - Classe I: La lampe a une connexion à la borne de terre, il faut
donc la connecter au l de terre jaune et vert de l’installation.
DEU - Klasse I: Die Lampe hat eine Erdungsklemme und muss deshalb
an die gelb/grüne Erdleitung angeschlossen werden.
GBR - Class I: The lamp has an earth terminal and must be connected
to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase I: La lámpara tiene terminal de tierra, asi que debe
conectarse al cable amarillo/verde de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada contém uma ligacão a terra, tém que ser ligados os
os amarelos e verdes.
ITA - Categoria I: La lampada ha un terminale per la messa a terra
che si deve collegare al lo di terra giallo/ verde dell’impianto elettrico.
FIN - Suojausluokka I: Valaisin on maadoitettava, ja siksi se pitää
yhdistää asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa I: Lampa posiada zacisk uziemiający i dlatego musi być
podłączona do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HRV - Klasa I: Svjetiljka posjeduje priključak za uzemljenje i mora se
priključiti na žuto/zeleni vodič za uzemljenje.
EST - Klass I: Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama
kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampa ir jāiezemē pievienojot to pie instalācijas
dzeltenā/zaļā iezemējuma vada.
LTU - Klase I: Lempa turi įžeminimą, del to turi būti prijungiama prie
instaliacinių geltonai/ žaliu įžeminimo laidų.
SVK - Trieda I: Lampa uzemnený terminál a musí byť spojená so
žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HUN - I. kategória: A lámpa földcsatlakozóval rendelkezik, amelyet a
sárga/zöld földvezetékhez kell csatlakoztatni.
ROM - Clasa I: Lampa are impamantare, de aceea trebuie sa e
conectata la cablul de impamantare galben/verde.
CZE - Třída krytí I: Svítidlo je opatřeno zemní svorkou a proto je třeba
je připojit na žlutý/zelený uzemňovací vodič.
SVN - Razred I: Svetilka ima ozemljitveni priključek in jo je zato treba
priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GRC - Βαθµός προστασίας I: Το φωτιστικό διαθέτει σύστηµα γείωσης,
και θα πρέπει να συνδεθεί µε το κίτρινο/πράσινο καλώδιο γείωσης.
TUR - Sinif 1: Bu ürünün topraklamasi vardir. Toprakli hatti (sari / yesil)
bir klipe baglantilidir.
BGR - Клас I: Лампата има клема за заземяване, която трябва
DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have
nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer inte
att ha någon inverkanlampans funktion/säkerhet.
NOR - IPX4: Regndråper fallende fra alle vinkler (360°) vil ikke ha noen
innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet.
ISL – IPX4: Regndropar sem falla frá öllum hornum (360°) hafa engin
áhrif á afköst/öryggi ljóssins.
NLD - IPX4: Regendruppels uit alle richtingen (360°) hebben geen
invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur.
FRA - IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°)
n’auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité de la
lampe.
DEU - IPX4: Die Leuchte ist Spritzwassergeschütz (360Grad).
Spritzwasser nimmt keinen Einuss auf die Funktion der Leuchte.
GBR - IPX4: Raindrops falling from any angle will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP - IPX4: La gotas de lluvia cayendo en todos los ángulos (360°) no
afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.
PRT - IPX4: Os pingos de chuva caíndo de qualquer ângúlo não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA - IPX4: Le gocce d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°)
non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada.
FIN - IPX4:Sadepisarat mistä tahansa kulmasta (360°)eivät vaikuta
valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen.
POL - IPX4: Krople deszczu spadające pod każdym kątem (360°) nie
będą miały żadnego wpływu na funkcjonowanie/bezpieczeństwo lampy.
HRV - IPX4: Kišne kapi koje padaju pod bilo kojim kutom neće utjecati
na funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST - IPX4: Mistahes nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti
töökindlust/ohutust.
LVA - IPX4: Lietus ( līstot jebkurā leņķī, 360 grādos) neatstāj ietekmi uz
lampas darbību/drošību.
LTU - IPX4: Lietaus lašai, krintantys iš visų pusių (360 laipsnių kampu)
IPX4
neturės jokio neigiamo poveikio lempos funkcionavimui bei saugumui.
SVK - IPX4: Dažďové kvapky padajúce pod akýmkoľvek uhlom
neovplyvnia fungovanie/bezpečnosť lampy.
HUN - IPX4: Esőcseppek bármilyen szögben érkeznek is nem
befolyásolják a lámpa működését/biztonságát.
ROM - IPX4: Picaturile de ploaie cazand din orice unghi (360°) nu va
afecta functionalitatea/siguranta lampei.
CZE - IPX4: Svítidlo je zabezpečeno proti stříkající vodě ze všech
směrů (360 stupňů).
SVN - IPX4: Dežne kapljice, ne glede na kot (360°) ne vplivajo na
obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IPX4: Σταγόνες βροχής που πέφτουν από όλες τις γωνίες (360
µοίρες) δεν έχουν επίδραση στη λειτουργία και στην ασφάλεια του
φωτιστικού.
TUR - IPX4: 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir
sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX4: Водни капки падащи под всякакви ъгли (360°) не
оказват влияние на функционалността/сигурността на лампата.
SRB - IPX4: Kapljice kiše koje padaju pod bilo kojim uglom neće uticati
na funkciju/bezbednost lampe.
RUS - IPX4: Дождевые капли, падающие под любыми углами (360°),
не влияют на работоспособность и безопасность светильника.
آي ﭗ أكس 4 : ماء المطر الساقط من جميع الزوايا ( 360˚درجة ) لن يكون له أي
تأثير على وظيفة المصباح / السلامة .
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.25 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Nordlux. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Nordlux
Modello Ancona Maxi E27
Categoria Lampade
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.25 MB

Tutti i manuali per Nordlux Lampade
Altri manuali di Lampade

Domande frequenti su Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Tutte le luci LED sono dimmerabili? Verificato

No, non tutte le luci LED sono dimmerabili. Questa funzionalità è indicata sulla confezione o sulla luce stessa.

È stato utile (492) Per saperne di più

Ho messo una nuova luce nella mia lampada ma non si accende, perché? Verificato

Alcune lampade sono realizzate per sorgenti luminose di un determinato wattaggio. Quando viene inserita una sorgente di luce che richiede un wattaggio maggiore di quello che la lampada può fornire, la luce potrebbe non accendersi. Se la lampada fornisce un wattaggio molto più alto di quello per cui è stata realizzata la sorgente luminosa, la sorgente luminosa può bruciarsi.

È stato utile (347) Per saperne di più

Il colore della luce è importante? Verificato

In genere esistono due tipi di luci, luci calde e luci fredde. Le luci fredde mantengono attenti e svegli. Le luci calde hanno un effetto rilassante. Il calore della luce è misurato in Kelvin ed è indicato sulla confezione della lampadina.

È stato utile (283) Per saperne di più

Che cosa sono i lumen? Verificato

I lumen sono l’unità di misura per la quantità totale di luce visibile emessa da una fonte.

È stato utile (228) Per saperne di più

Che tipi basi a vite esistono? Verificato

Nel mondo ci sono vari tipi di attacchi per lampadine, ma il più diffuso è lo standard Edison, indicato con la lettera E. Nella maggior parte dei Paesi si trovano normalmente le basi a vite E27 ed E14. Negli Stati Uniti invece si trovano di solito le basi E26, E17, E12 ed E10.

È stato utile (172) Per saperne di più

Cosa indicano i Watt sulla lampadina? Verificato

I Watt indicano il consumo energetico. Le lampadine che producono più luce, generalmente utilizzano più Watt, ma per comparare la luminosità si consiglia di utilizzare i lumen.

È stato utile (147) Per saperne di più

Cosa significa LED? Verificato

LED sta per Light Emitting Diode. I LED consentono di emettere luce facendo scorrere l’elettricità attraverso un semiconduttore nella giusta direzione.

È stato utile (127) Per saperne di più
Manuale Nordlux Ancona Maxi E27 Lampada

Prodotti correlati

Categorie correlate