Manuale Nomad Source IV Tenda

Hai bisogno di un manuale per il tuo Nomad Source IV Tenda? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 7 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

8
5
NL Klik de haakjes vast aan de stok. Zorg ervoor dat er aan de voor- en achterzijde van
deze stok nog een reeks haakjes overblijft.
EN Attach the hooks to this pole. Make sure there are a number of hooks remaining on the
front and back of this pole.
DE Die Haken an dieser Stange befestigen. Darauf achten, dass an der Vorder- und Rück-
seite dieser Stange noch eine Reihe Haken übrig bleibt.
FR Fixez les crochets à cette tige. Veillez à ce qu’il reste une rangée de crochets à l’avant
et à l’arrière de cette tige.
NL Pak een van de kortste stokken en steek deze in de voorste punten van de verdelers
aan beide kanten van de tent.
EN Insert one of the shortest poles in the foremost points of the distributors on both sides
of the tent.
DE Einen der zwei kürzeren Stangen durch den vordersten Stangenschlitz stecken und an
beiden Seiten des Zeltes in den Verteiler festklicken.
FR Insérez l’une des tiges les plus courtes dans les points avant des répartiteurs des deux
côtés de la tente.
6
7
NL Aan de bovenkant van de tent zit een afdekking boven het ventilatiepaneel. Aan de
onderkant van die afdekking zit een stoksleuf. Steek de andere korte stok door deze
stoksleuf en klik hem aan beide kanten vast in de verdeler.
Let op: Trek de stok niet door de stoksleuf
EN There is a cover at the top of the tent above the ventilation panel. At the bottom of
this cover is a pole sleeve. Slide the other short pole into this pole sleeve and click it
tight in the distributor on both sides.
Note: Do not pull the pole through the pole sleeve.
DE An der Zeltoberseite befindet sich über der Belüftungsöffnung eine Abdeckung. An der
Unterseite der Abdeckung befindet sich ein Stangenschlitz. Die andere kurze Stange
durch diesen Stangenschlitz stecken.
Achtung: Die Stange nicht durch den Stangenschlitz ziehen
FR Le panneau de ventilation au-dessus de la tente est doté d’une couverture. Au bas de
cette couverture se trouve une fente pour tige. Insérez l’autre tige courte dans cette
fente et fixez-la par clic des deux côtés dans le répartiteur.
Attention : La tige ne doit pas traverser la fente.
NL Maak daarna de haakjes vast aan deze 3 stokken.
EN Now attach the hooks to the 3 poles.
DE Dann die Haken an den 3 Stangen befestigen.
FR Fixez ensuite les crochets aux 3 tiges.
10
NL Pak het geheel op. Plaats de stok in de achterste oogje aan de onderkant van de tent.
Buig de stok vervolgens zodat deze in het oogje aan de andere kant gestoken kan
worden. Maak daarna de haakjes vast aan deze stok.
EN Pick up the entire pole and place it in the rearmost ring at the bottom of the tent. Next,
bend the pole so that it can be inserted in the ring on the other side. Then attach the
hooks to this pole.
DE Das Ganze hochheben. Die Stange in die hinterste Öse an der Zeltunterseite stecken.
Dann die Stange so biegen, dass sie in die Öse an der anderen Seite gesteckt werden
kann. Dann die Haken an dieser Stange befestigen.
FR Redressez le tout. Placez la tige dans l’œillet arrière du dessous de la tente. Pliez en-
suite la tige pour qu’elle puisse se loger dans l’œillet de l’autre côté. Fixez ensuite les
crochets à cette tige.
9
NL Pak de 2 stokken waaraan een zwart verdeelpunt zit. Leg ze naast elkaar op de grond.
Steek het uiteinde van de ene stok in de verdeler van de andere stok en vice versa.
EN Lay the 2 poles with the black distribution points next to each other on the ground.
Insert the end of one of the poles in the distributor of the other pole and vice versa.
DE Die 2 Stangen mit einem schwarzen Verteilerpunkt nehmen. Diese nebeneinander auf
den Boden legen. Das Ende der einen Stange in den Verteiler der anderen Stange
stecken und umgekehrt.
FR Prenez les 2 tiges dotées d’un point de répartition noir. Posez-les au sol côte à côte.
Insérez l’extrémité de l’une des tiges dans le répartiteur de l’autre tige et vice-versa.
NL Zet de tent de achterkant en voorkant vast met haringen. De tent hoeft nog niet hele-
maal strak te staan.
EN Secure the front and back of the tent with pegs. The tent does not need to be comple-
tely taut just yet.
DE Das Zelt an der Rückseite und Vorderseite mit Heringen befestigen. Das Zelt braucht
noch nicht ganz gespannt zu sein.
FR Fixez la tente à l’arrière et à l’avant avec des cordelettes. Inutile de tendre complète-
ment la tente à ce stade.
11
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.41 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Nomad Source IV Tenda valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Nomad Source IV Tenda?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Nomad Source IV Tenda. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Nomad Source IV Tenda. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Nomad. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Nomad Source IV Tenda in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Nomad
Modello Source IV
Categoria Tende
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.41 MB

Tutti i manuali per Nomad Tende
Altri manuali di Tende

Domande frequenti su Nomad Source IV Tenda

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Posso conservare la tenda quando è umida? Verificato

Solo per periodi molto brevi. Se una tenda viene consevata quando è umida, può ammuffirsi, il che è dannoso per la tenda e con possibili effetti nocivi per la salute.

È stato utile (384) Per saperne di più

Come si impregna una tenda? Verificato

Piantare la tenda, pulire il tessuto e lasciar asciugare. Applicare l’agente impregnante sul tessuto con uno spruzzino, con un pennello o un rullo. Il tessuto deve essere completamente saturo dell’agente impregnante. Effettuare lo stesso trattamento anche all’interno della tenda. Pulire accuratamente eventuali finestre con un panno umido. Non lasciarvi asciugare l’agente impregnante. Lasciare asciugare completamente la tenda. Ripetere il trattamento se necessario.

È stato utile (285) Per saperne di più

Posso riparare da solo uno strappo o un buco sul tessuto della tenda? Verificato

Esistono degli appositi patch adesivi in tessuto per le tende sintetiche. Incollare un patch su ciascun lato del buco o dello strappo. Per le tende in cotone o in materiale misto si consiglia di utilizzare patch da stirare In questo caso sarà necessario un ferro da stiro.

È stato utile (218) Per saperne di più

Non riesco ad aprire la zip della tenda, cosa devo fare? Verificato

Quando una zip si inceppa, si consiglia di utilizzare uno spray PTFE o al silicone. Non utilizzare lo spray sul tessuto e applicarlo preventivamente per evitare problemi in futuro.

È stato utile (156) Per saperne di più

All’interno della tenda ci sono delle goccioline, significa che c’è una perdita? Verificato

No, probabilmente è solo condensa. Assicurarsi che la tenda sia ventilata correttamente per ridurre al minimo la condensa.

È stato utile (129) Per saperne di più

Che picchetti per tende si consiglia di utilizzare a seconda dei terreni? Verificato

Sull’erba e sui terreni boschivi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari o in plastica. Sui terreni rocciosi si consiglia di utilizzare picchetti per roccia. Su terreni rocciosi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari, in plastica o universali. Sui terreni ghiaiosi si consiglia di utilizzare picchetti semicircolari o universali e sulla sabbia picchetti in legno.

È stato utile (105) Per saperne di più

L’agente impregnante lascia un alone o delle macchie bianche sulla tenda, cosa posso fare? Verificato

Se l’agente lascia un alone o delle macchie bianche sul tessuto, significa che si è applicato più prodotto in queste zone. Non è dannoso e le macchie scompaiono di solito con il tempo. Si sconsiglia di utilizzare meno agente impregnante per evitare la formazione di macchie. Il tessuto deve essere completamente saturo dell’agente impregnante per un buon risultato.

È stato utile (97) Per saperne di più
Manuale Nomad Source IV Tenda

Prodotti correlati

Categorie correlate