Manuale Nitecore FX3 Caricabatterie

Hai bisogno di un manuale per il tuo Nitecore FX3 Caricabatterie? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

( 한국어 ) FX3 (
Italiano
) FX3
(Українська) FX3
(简体中文)FX3(日本語)FX3
取扱説明書
本製品は FUJIFILM NP-W235 カメラバッテリー用に設計されていま
。2 つのスロットで同時にバッテリーを充電することができます
入力電流にあわせて最適な電流になるように自動調節されます。この
マニュアルに記載されていないバッテリーには使用しないでくださ
い。
充電モード
FX3 には 2 つの充電モード(QC モードと標準モード)があります
QC モード:FX3 QC が利用可能です。 QC 対応デバイス(またはア
ダプター)に接続するとQC モード(入力電圧:9V)で充電します
この状態では 2 つのバッテリーを同時に充電でき、どちらのスロット
でも最大出力電流は 1,500mA です
標準モード:入力電圧:5V の状態では、最大出力電流 1,000mA でバ
ッテリーを充電します
電流の自動調整
FX3 の実際の出力電流は、USB 電源からの入力電力により変化します
充電時間を短縮するため、入力される電力を自動で調整します
バッテリー状態のモニター
バッテリーを入れると、FX3 は微量な電流を流してバッテリーの状態
を診断し、その結果を「Good」「Normal 」「Poor」で表示します
※ ィスプレイに「EE EE」というエラーメッセージが表示されたら、
バッテリーをメーカー正規品の充電器で 30 分間充電してくださ
い。 それでも充電できない場合は、使用するバッテリー本体を交
換してください。
バッテリーの逆入れ防止機能およびショート
防止機能
FX3 はバッテリーを逆入れできない構造になっています。互換性のあ
るバッテリーを挿入するか、バッテリーを正しく取り付けないと、充
電が開始されません。故障しているバッテリーを入れた場合はエラー
メッセージ "EE EE" LCD ディスプレイに表示されます
放電されたバッテリーの過放電
FX3 は過放電されたバッテリーの再活性化をします
この機能は、保護回路付きバッテリーでのみ使用できます
注意事項
1. FX3 は、FUJIFILM NP-W235 メラバッテリーとのみ互換性が
ります。他のバッテリーを充電しないでください。
2. 充電中に本製品の発熱が予想されますが、異常ではありません。
3. 安全な使用環境温度は -10 40℃、保管温度は -20 60℃です
4. 本体のラベルをよく読み、正しくお使い下さい。
5. マニュアル記載の電源電圧をお守りください。過度に低い電圧や
高い電圧で使用すると誤動作や火災の原因となることがあります
6. 故障やショートの可能性のあるバッテリーを充電しないでくださ
い。
7. 充電器の使用は 18 歳以上の方が対象です。18 歳未満の方は保護
者の方の監修の下で使用してください。
8. 充電中は本製品から目を離さないでください。異常が発生した場
合は本製品の使用を中止し、マニュアルを参照してください。
9. 充電後バッテリーの減りが早い場合はバッテリーの寿命の可能性
がありますので、お早めにご交換ください。
10. 高温 / 低温、急激な温度変化、または密閉された高温環境での保
存や使用は禁止です
11. 本製品は風通しの良い場所で保管し、湿気の多い場所や火気の近
くでは使用しないでください。
12. 本製品に衝撃を与えないでください。
13. 導電素材や金属素材を充電器に入れないでください。ショートや
爆発の原因となります
14. 使わないときはバッテリー、電源プラグを抜いください。
15. 本製品を分解または改造しないでください。製品の保証が無効に
なります。詳細はマニュアルの保証部分を参照ください。
16. マニュアル記載の用途、目的のみで使用してください。それ以外
の使い方は危険ですのでおやめください。
免責事項
この製品は、中国の Ping An 保険(グループ)会社によて世界的に
保険が適用されます。NITECORE は本書に記載されている指示に従わ
なかった結果により生じたいかなる損失、損害、または要求につい
も責任を負いません。
작동 지침
이 제품은 후지필름 NP-W235 카메라 배터리 전용입니다 . 두 슬롯에
동시에 배터리 충전을 지원합니다 . 입력 전류에 따라 출력 전류가 자
동으로 조정되어 최적의 충전 설정에 도달합니다 . 본 제품은 본 설명
서에 명시되지 않은 다른 배터리와 함께 사용해서는 안 됩니다 .
충전 모드
FX3 에는 2 개의 충전 모드 (QC 모드와 표준 모드 ) 가 있습니다 .
QC 모드 : FX3 는 QC 입력을 이용할 수 있습니다 . QC 지원 장치 (
는 어댑터 ) 에 연결하면 디스플레이 왼쪽 상단 모서리에 " 빠른 충전 "
이 표시됩니다 . 이 상태 ( 입력 전압 : 9V) 에서는 어느 슬롯에서나 최
대 출력 전류 1,000mA 로 배터리 2 개를 동시에 충전하거나 , 최대 출
력 전류 1,500mA 로 배터리 1 개를 동시에 충전할 수 있습니다 .
표준 모드 : 이 상태 ( 입력 전압 : 5V) 에서는 최대 출력 전류 1,000mA
로 배터리를 충전합니다 .
자동 전류 조정
FX3 의 실제 출력 전류는 USB 전원으로부터 공급되는 최대 전원에 따
라 달라집니다 . 출력 전류는 장치에 입력되는 실제 전력을 기반으로
조정되어 충전 지속시간을 단축하면서 효율을 높입니다 . 배터리 온도
가 너무 높으면 FX3 는 배터리를 보호하기 위해 충전 과정을 자동으로
중단합니다 .
배터리 상태 모니터링
배터리가 삽입되면 FX3 는 배터리 상태를 진단하기 위해 초기 저전류
테스트 충전을 진행한다 . 진단 후 배터리 상태는 양호 , 정상 또는 불
량으로 표시됩니다 .
참고 : " 불량 " 이 화면에 나타나면 배터리를 다시 삽입하여 불량 배터
리 접촉 가능성을 제거하고 , " 불량 " 이 화면에 계속 나타나면 배터리
를 교체하십시오 .
역극성 및 단락 방지 보호
FX3 는 역극성 기계적 보호를 사용합니다 . 호환되지 않는 배터리를 삽
입하거나 잘못된 배터리 설치를 수행하면 충전 프로세스가 시작되지
않습니다 . 단락 회로 배터리가 설치되면 LCD 디스플레이에 "EE EE"
오류 메시지가 나타납니다 .
참고 : 디스플레이에 "EE EE" 오류 메시지가 표시되면 배터리를 원래
배터리 충전기에 30 분간 넣어 활성화하십시오 . 그래도 충전할 수 없
으면 배터리를 교체하십시오 .
과다 방전된 배터리 작동
FX3 는 부적절한 보관이나 오용으로 인해 방전된 배터리를 일부 회생
시킬 수 있습니다 . .
참고 : 이 기능은 보호 회로가 있는 배터리에만 사용할 수 있다 .
주의사항
1. FX3 는 후지필름 NP-W235 카메라 배터리와만 호환됩니다 . 다른
배터리를 충전하려고 하지 마십시오 .
2. 이 제품의 적당한 열은 충전 과정 중에 예상되는데 , 이는 정상입니
다.
3. 동작온도 : -10~40℃ (14~104℃ ), 저장온도 : -20~60℃ (-4~140℃ )
4. 장치의 모든 라벨을 주의 깊게 읽어 배터리가 올바르게 설치되었
는지 확인하십시오 .
5. 사용 설명서의 사양에 명시된 입력 전압으로 이 충전기를 전원 공
급 장치에 연결하십시오 . 입력 전압이 너무 낮거나 너무 높으면 오
작동 또는 화재로 이어질 수 있습니다 .
6. 결함 또는 단락의 징후가 있는 경우 배터리를 충전하지 마십시오 .
7. 충전기는 성인용입니다 . 충전기 사용은 미성년자의 감독 하에 있
어야 한다 . 충전기의 작동 , 사용 또는 청소는 8 세 이하 어린이가
할 수 없습니다 .
8. 전원 공급 장치에 연결된 상태에서 제품을 방치하지 마십시오 . 오
작동의 징후가 있을 경우 제품의 플러그를 뽑고 사용 설명서를 참
조하십시오 .
9. 수명이 짧은 배터리는 가급적 빨리 교체해야 합니다 .
10. 온도가 높거나 낮거나 급격하게 변화하는 환경 또는 고온의 밀폐
된 공간에서 제품을 보관하거나 사용하지 마십시오 .
11. 환기 구역에 기기를 보관한다 . 습한 환경에서는 장치를 사용하지
말고 가연성 물질을 멀리하십시오 .
12. 기기에 충격을 주거나 충격을 주지 마십시오 .
13. 단락 및 폭발을 방지하기 위해 장치에 전도성 또는 금속 물체를 넣
지 마십시오 .
14. 사용하지 않을 때는 기기의 플러그를 뽑고 배터리를 제거합니다 .
15. 장치를 분해하거나 개조하지 마십시오 . 그렇게 하면 제품 보증이
무효가 될 수 있습니다 . 전체 보증 정보는 매뉴얼의 보증 섹션을
참조하십시오 .
16. 어떤 식으로든 오용하지 마십시오 ! 의도된 목적과 기능에만 사용
하십시오 .
책임 권한
본 제품은 중국 핑안보험 ( 그룹 ) 사의 전세계 보험에 가입되어 있다 .
NITECORE 는 본 사용 설명서에 제공된 지침을 준수하지 않아 발생한
모든 종류의 손실 , 손상 또는 클레임에 대해 책임지거나 책임을 지지
않는다 .
Istruzioni per l'uso
Questo prodotto è progettato specicamente per la batteria della
fotocamera Fujilm NP-W235. Supporta la ricarica simultanea delle
batterie in entrambi gli slot. La corrente di uscita viene regolata
automaticamente in base alla corrente di ingresso per raggiungere
l'impostazione di carica ottimale. Questo prodotto NON deve essere
utilizzato con altre batterie non specicate in questo manuale.
Modalità di ricarica
L'FX3 ha 2 modalità di ricarica (modalità QC e modalità standard).
Modalità QC: FX3 è l'ingresso QC disponibile. Quando ci si collega
a un dispositivo (o adattatore) supportato da QC, il display mostrerà
"Quick Charge" nell'angolo in alto a sinistra. In questo stato (tensione
di ingresso: 9 V), può caricare 2 batterie contemporaneamente con
una corrente di uscita massima di 1.000 mA in uno degli slot o 1
batteria con una corrente di uscita massima di 1.500 mA.
Modalità standard: in questo stato (tensione di ingresso: 5 V),
caricherà le batterie con una corrente di uscita massima di 1.000 mA.
Regolazione automatica della corrente
La corrente di uscita eettiva dell'FX3 dipende dalla potenza massima
fornita dalla fonte di alimentazione USB. La corrente di uscita verrà
regolata in base alla potenza eettiva immessa nel dispositivo,
aumentandone l'ecienza e riducendo la durata della carica. Quando
la temperatura della batteria è troppo alta, l'FX3 interromperà
automaticamente il processo di ricarica per proteggere la batteria.
Monitoraggio dello stato della batteria
Una volta inserita la batteria, l'FX3 procederà con una carica di prova
iniziale a bassa corrente per diagnosticare lo stato della batteria. Dopo
la diagnosi, lo stato della batteria verrà visualizzato come Buono,
Normale o Scarso.
Nota: reinserire la batteria quando sullo schermo viene visualizzato
"Scadente" per eliminare la possibilità di un contatto insuciente
della batteria, sostituire la batteria se sullo schermo viene visualizzato
costantemente "Scarsa".
Protezione contro l'inversione di polarità e il
cortocircuito
L'FX3 utilizza la protezione meccanica contro l'inversione di polarità.
L'inserimento di batterie incompatibili o l'installazione errata della batteria
impedirà l'avvio del processo di ricarica. Il messaggio di errore "EE EE"
apparirà sul display LCD quando è installata una batteria in cortocircuito.
Nota: quando il display mostra il messaggio di errore "EE EE", inserire la
batteria nel caricabatterie originale per 30 minuti per attivarlo. Se dopo
questa operazione non è ancora possibile ricaricare, sostituire la batteria.
Attivazione batteria scarica
L'FX3 si attiverà automaticamente se la batteria è scarica a causa di
una conservazione o un uso improprio.
Nota: questa funzione è disponibile solo per batterie con circuito di
protezione.
Precauzioni
1. FX3 è compatibile solo con le batterie della fotocamera Fujilm NP-
W235. NON tentare di caricare altre batterie.
2. Durante il processo di carica è previsto un calore moderato da
questo prodotto, il che è normale.
3. Temperatura di funzionamento: -10 ~ 40 ℃ (14 ~ 104 ℉),
temperatura di conservazione: -20 ~ 60 ℃ (-4 ~ 140 ℉).
4. Leggere attentamente tutte le etichette sul dispositivo per
assicurarsi che le batterie siano installate correttamente.
5. Collegare questo caricabatterie ad alimentatori con la tensione di
ingresso indicata nelle speciche del manuale dell'utente. Se la
tensione di ingresso è troppo bassa o troppo alta, potrebbe causare
malfunzionamenti o persino un incendio.
6. NON caricare le batterie se ci sono segni di guasto o cortocircuito.
7.
Il caricabatterie è progettato per gli adulti. L'utilizzo del caricabatterie
da parte di bambini di età inferiore deve essere controllato. Il
funzionamento, l'utilizzo o la pulizia del caricabatterie NON possono
essere eseguiti da bambini di età pari o inferiore a 8 anni.
8. NON lasciare il prodotto incustodito mentre è collegato a una
fonte di alimentazione. Scollegare il prodotto in caso di segni di
malfunzionamento e fare riferimento al manuale dell'utente.
9.
Le batterie di breve durata devono essere sostituite il prima possibile.
10. Non conservare o utilizzare in ambienti ad alta/bassa temperatura,
in cui la temperatura si è rapidamente surriscaldata o in cui si è
prodotta una temperatura stretta.
11.
Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON utilizzare il dispositivo
in ambienti umidi e tenerlo lontano da qualsiasi materiale combustibile.
12. Evitare colpi o urti al dispositivo.
13. NON collocare oggetti conduttivi o metallici nel dispositivo per
evitare cortocircuiti ed esplosioni.
14.
Scollegare il dispositivo e rimuovere le batterie quando non è in uso.
15. NON smontare o modicare il dispositivo poiché ciò invaliderà la
garanzia del prodotto. Fare riferimento alla sezione garanzia nel
manuale per informazioni complete sulla garanzia.
16. NON abusare in alcun modo! Utilizzare solo per lo scopo e la
funzione previsti.
Disconoscimento
Questo prodotto è assicurato a livello globale da Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE non sarà ritenuta
responsabile per eventuali perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo
sostenuti a seguito della mancata osservanza delle istruzioni fornite in
questo Manuale d'uso.
Інструкція з експлуатації
Зарядний пристрій розроблений спеціально для камер Fujilm з
акумулятором NP-W235. Він підтримує зарядку акумуляторів в
обох слотах одночасно. Щоб досягти оптимальних параметрів
заряджання, вихідний струм регулюється автоматично відповідно
до вхідного струму. Цей виріб не можна використовувати з іншими
акумуляторами, не зазначеними у цьому посібнику.
Режими зарядки
FX3 має 2 режими зарядки (режим QC та стандартний режим).
Режим QC: FX3 може працювати у режимі швидкої зарядки. При
підключенні до пристрою (або адаптера), що підтримує швидку
зарядку, він автоматично перейде до режиму QC (вхідна напруга:
9В). У цьому режимі він може заряджати одночасно 2 акумулятори з
максимальним вихідним струмом 1000 мА в кожному слоті.
Стандартний режим: У цьому режимі (вхідна напруга: 5В) він може
заряджати тільки один акумулятор з максимальним вихідним струмом
1000 мА. Якщо встановлено 2 акумулятори, зарядка відбувається
послідовно.
Автоматичне регулювання струму
Фактичний вихідний струм FX3 залежить від максимальної
потужності, що подається від джерела живлення USB. Вихідний
струм регулюється на основі фактичної потужності, що вводиться
в пристрій, збільшуючи його ефективність і скорочуючи тривалість
зарядки. Коли температура акумулятору стане занадто висока, FX3
автоматично припинить процес зарядки, щоб захистити акумулятор.
Моніторинг стану акумулятора
Після того, як акумулятор вставлений, FX3 почне заряджати
акумулятор низьким струмом (тестовий заряд) для діагностики його
стану. Після діагностики стан акумулятора буде відображатися як
Хороший, Нормальний або Поганий.
Примітка. Якщо на екрані з’явиться повідомлення „Погано”,
повторно вставте акумулятор, щоб виключити ймовірність поганого
контакту. Якщо повідомлення „Погано” з’являється на екрані знову –
замініть акумулятор.
Захист від зворотної полярності та
короткого замикання
FX3 використовує механічний захист від зворотної полярності.
Встановлення несумісних акумуляторів або неправильна установка
акумулятора запобіжить початку заряджання. Зупиніть заряджання
встановлених акумуляторів, якщо виявите коротке замикання або
коли сталася помилка. Повідомлення про помилку “EE EE” з’явиться
на дисплеї, коли зарядний пристрій виявив коротке замикання.
Примітка: Коли на дисплеї відображається повідомлення про
помилку "EE EE", встановіть акумулятор в оригінальний зарядний
пристрій Fujilm на 30 хвилин, щоб активувати його. Якщо після
цього акумулятор усе ще не буде заряджатися, замініть його.
Активація перерозрядженого акумулятора
FX3 автоматично активує розряджений в 0В акумулятор, коли це
спричинене неправильним зберіганням або неправильним використанням.
ПРИМІТКА: Ця функція доступна лише для акумуляторів із захисним
контуром.
Увага
1. FX3 сумісний лише з акумуляторами NP-W235 камер Fujilm. Не
намагайтеся заряджати інші акумулятори.
2. У процесі зарядки слід очікувати помірного нагрівання цього
виробу, що є нормальним явищем.
3.
Робоча температура: -10~40°C, температура зберігання: -20~60°C.
4. Уважно прочитайте всі розмітки на пристрої, щоб переконатися,
що акумулятори встановлені правильно.
5. Будь ласка, під’єднайте цей зарядний пристрій до джерела
живлення з вхідною напругою, зазначеною в технічних
характеристиках посібника користувача. Якщо вхідна напруга
занадто низька або занадто висока, це може призвести до
несправності або навіть пожежі.
6. Не заряджайте акумулятори, якщо є ознаки несправності або
короткого замикання.
7. Зарядний пристрій призначений для дорослих. Використання
зарядного пристрою дітьми повинно здійснюватися під наглядом
дорослих. Користування зарядним пристроєм не дозволяється
дітям до 8 років.
8. Не залишайте виріб без нагляду, поки він підключений до
джерела живлення. Відключіть виріб при ознаках несправності та
зверніться до інструкції.
9.
Якщо акумулятор не тримає заряд, слід замінити його якомога швидше.
10.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ зберігати і використовувати продукт в середовищі
де дуже висока або низька температура, чи температура швидко
змінюється. Також заборонено використовувати пристрій в
замкнутому просторі з високою температурою.
11. Зберігайте пристрій у провітрюваних приміщеннях. Не
використовуйте пристрій у вологому середовищі та тримайте
якомога далі від будь-яких горючих матеріалів.
12. Уникайте падінь пристрою та ударів по ньому.
13. Не розміщуйте в пристрої електропровідні або металеві предмети,
щоб уникнути короткого замикання та вибуху.
14. Відключіть пристрій від мережі та вийміть акумулятори, коли він
не використовується.
15.
Не розбирайте та не модифікуйте пристрій, оскільки це призведе
до втрати гарантії на виріб. Будь ласка, зверніться до розділу
гарантії в інструкції, щоб отримати повну інформацію про гарантію.
16. Не зловживайте пристроєм жодним чином! Використовуйте лише
за призначенням.
Застереження
Цей продукт застрахований компанією Ping An Insurance (Group) China,
Ltd у всьому світі. NITECORE не несе відповідальності за будь-які
збитки, пошкодження або претензії будь-якого виду, понесені внаслідок
недотримання інструкцій, наведених у цьому посібнику користувача.
使用说明
本充电器为富士相机电池双槽充电器,适合电池类型为 NP-W235,可分
别在 Slot 1 Slot 2 中进行充电。该充电器可根据输入电流的大小,自
动调节输出功率,使达到最佳充电效率。该充电器不适合其他类型电池。
充电模式
本充电器设有快充充电模式和标准充电模式。
快充充电模式:本充电器支持 QC 快充输入。当检查到所连接的供
电设备(或适配器)支持 QC 快充时,显示屏左上方会显示“Quick
Charge”字样。在快充模式下(输入电压:9V),可同时为两节电池
进行充电,单槽最大充电电流为 1000mA;若只对一节电池进行充电,
最大充电电流 1500mA。
标准充电模式:标准充电模式下,输入电压为 5V,最大充电电流为
1000mA。
充电电流自动选择功能
该充电器采用无级电流充电,充电器根据 USB 口输入电流的极限,自
动调节输出电流,最大限度提高充电效率,缩短充电时间。充电时当电
池温度过高,充电器会自动停止充电以保护电池。
电池健康检测
接入电池后,充电器将以小电流对电池进行充电,并自动检测电池健康
“Good”表示健康,“Normal”表示普通,“Poor”表示不健康)
注:装入电池后,提示电池健康度为 Poor 等级时,建议取出电池再次
装入,以防因接触不良引起错误判断。如确定电池健康度为 Poor等级时,
建议用户及时更换电池。
防反接和防短路功能
充电器为机械防反接,电池型号不匹配或者装配方式不正确,均无法为
电池充电。当电池出现故障或短路时,禁止充电;显示屏以“EE EE”
字样提示。
注:当出现“EE EE”提示时,请把电池放于原装充电器进行半小时的
充电激活操作。如在原装充电器激活后仍然无法充电,请更换电池。
过放电池激活功能
由于存放或使用不当引起电池过放时,将其放入充电器将会自动激活。
注:此功能只针对带有保护板的电池。
注意事项
1. FX3 仅限用于对富士相机电池 NP-W235 型号充电,不得用 FX3
其他任何电池进行充电。
2. 充电器在电池充电过程中可能会发热,视为正常现象。
3. 使 度:-10~40℃(14~104 ℉), 度:-20~60
(-4~140 ℉)。
4. 请根据充电器上所标识的电极标志装入电池,充电时确保电池正确
放置。
5. 请按照参数所述的输入电压连接使用本产品,输入电压过高或过低,
会令充电器不能正常工作,甚至会引起火灾。
6. 当电池出现故障或短路时,禁止充电。
7. 本充电器专为成年人所设计。未成年人必须在成年人监督下使用,
8 岁以下小孩不得操作、使用或清洁本品。
8. 当充电器开始工作时,不可无人看管。若发现有任何故障,请立即
停止使用。
9. 完全放电后的电池,如果经过充电后也只能使用很短的时间,说明
电池已经到达使用寿命,不可再使用。
10. 请勿在高 / 低温、温度骤变或密闭高温环境中存放或使用。
11. 请置于通风处使用,切勿让充电器处在潮湿的环境中使用或放置
操作区域内不可放置易燃易爆物质。
12. 避免机械振动以及冲击,防止损坏充电器。
13. 请勿用导电材料或金属物体放入充电器内部,避免充电器发生短路
爆炸的意外。
14. 不使用充电器时,应将电池移除,并切断电源。
15. 切勿擅自拆卸、组装或改装充电器,可能会导致保修服务失效,详
情请查看保固条款。
16. 不可将充电器作为他用!仅可将充电器用于指定用途。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。对未按照本产
品说明书正确指导操作发生任何事故或意外,而导致第三方损失或索赔,
本公司不承担任何责任。
保固服务
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有
任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内
享受免费保固服务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有
限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。本保固规则不
适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池、放入不可充电池或违反警示
操作等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有
对说明书内容的最终解释权和修改权。
Thanks for purchasing NITECORE!
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.53 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Nitecore FX3 Caricabatterie valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Nitecore FX3 Caricabatterie?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Nitecore FX3 Caricabatterie. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Nitecore FX3 Caricabatterie. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Nitecore. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Nitecore FX3 Caricabatterie in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Nitecore
Modello FX3
Categoria Caricabatterie
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.53 MB

Tutti i manuali per Nitecore Caricabatterie
Altri manuali di Caricabatterie

Manuale Nitecore FX3 Caricabatterie

Prodotti correlati

Categorie correlate