Manuale Maul MAULsquare Bilancia postale

Hai bisogno di un manuale per il tuo Maul MAULsquare Bilancia postale? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 1 voto con una valutazione media del prodotto di 0/100. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

1664509.100A
Bedienungsanleitung
Batterie
Der Waage liegt eine handelsübliche CR2032 Batterie bei.
Das Batteriefach befindet sich auf der Waagenunterseite.
Bitte Polungskennzeichnung beachten. Vor
Erstinbetriebnahme Isolationsfolie entfernen.
Aufstellen der Waage
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht steht.
Wiegen (ON)
Nach dem Einschalten mit der „ON/OFF/TARE“ Taste
erscheint zunächst „8888“ im Anzeigefeld. Bitte warten, bis
die Null erscheint. Erst dann das Gewicht auflegen und den
Gewichtswert ablesen.
Zuwiegen (TARE)
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge) abwiegen und
Waage durch erneuten Druck auf die „ON/OFF/TARE“-
Taste wieder auf Null stellen. Behälter füllen (bzw. 2.
Gewichtsmenge auflegen). Nur das zugewogene
Nettogewicht wird angezeigt.
Abschalten (OFF)
Durch Drücken und Halten der „ON/OFF/TARE“- Taste bis
die Anzeige erlischt. Automatisches Abschalten bei
belasteter oder unbelasteter Waage nach etwa einer
Minute, sofern innerhalb dieser Zeit keine
Gewichtsänderung erfolgt.
Umschalten der Gewichtseinheiten g, lb/oz, oz oder ml
Die Waage kann das Gewicht in g, lb/oz, oz oder ml
anzeigen. Bei eingeschalteter Waage die „Unit“- Taste
drücken. Durch erneuten Druck zwischen den Einheiten
wechseln und die gewünschte Gewichtseinheit wählen.
Benutzerkalibrierung
Falls erforderlich, kann die Waage nachkalibriert werden.
Waage einschalten und auf „g“ einstellen.
„ON/OFF/TARE“-Taste viermal kurz hintereinander
betätigen und halten. Es erscheint ein Zahlenwert mit oder
ohne Vorzeichen. "ON/OFF/TARE“-Taste erneut betätigen.
Es erscheint zuerst "ZERO" und dann "5000". Jetzt ein
5kg-Kalibriergewicht auf die Waage stellen und
„ON/OFF/TARE“-Taste betätigen. Es erscheint zuerst
"CAL", dann "PASS" und anschließend „5000g“. Die
Waage ist neu kalibriert. Wichtig: Die Waage darf während
der Kalibrierung keinen Erschütterungen oder
Luftströmungen ausgesetzt sein!
Erklärung der Sonderzeichen
1.Einschalten
Nach dem Drücken der „ON/OFF/TARE“- Taste erscheinen
zunächst alle Symbole. Sie können überprüfen, ob alle
Segmente einwandfrei angezeigt werden. Die
anschließende Null-Anzeige gibt die Wiegebereitschaft an.
2.Negative Gewichtsanzeige
Drücken Sie erneut die „ON/OFF/TARE“- Taste.
3. Überlast
Wenn ein aufgelegtes Gewicht schwerer als die Höchstlast
der Waage ist, erscheint „EEEE“ im Anzeigefeld.
4.Stromversorgung
Falls ein erscheint, bedeutet dies, dass die Batterien
erschöpft sind.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß EG-
Richtlinie 90 / 384 / EWG. Hinweis: Außergewöhnliche
elektromagnetische Einflüsse (Störsender in unmittelbarer
Nähe) können den Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende
des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß einsetzbar. Die Waage darf nicht im
eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden.
Operating Instructions
Battery
One CR2032 battery is included. The battery compartment
is on the base of the scales. Please note polarity marking.
Before using the scales remove the plastic protection.
Positioning the scales
Please ensure that the scales is in a horizontal position.
Weighing (ON)
After switching on the scales with the „ON/OFF/TARE“ key,
„8888“ appears in the display. Please wait until zero
appears. Then place the weight on to the scales and read
off the weight.
Net weighing (TARE)
Place an empty container (i.e. first weight) on to the scales
and then subtract this weight by pressing the key until zero
appears. Fill the container (i.e. add second weight to the
scales). Only the additional weight is indicated in the
display.
Switch off (OFF)
Press the key „ON/OFF/TARE“ until the display
disappears. Automatic switch-off will occur after approx. 1
minute, if no change of weight occurs in this time.
Switching the weight units g, lb/oz, oz or ml
The scales can show the weight value in g, lb/oz, oz or ml.
The scales should be switched off. Press the “Unit” button
when the scales is turned on.
Press the key again to change the weighing unit.
User calibration
If needed, the scales can be recalibrated by the user.
Switch the scales on and set the measurement to “g”.
Press the key “ON/OFF/TARE” rapidly four times in a row
and hold. A number appears with or without a sign. Press
the “ON/OFF/TARE” key again. “ZERO” appears, followed
by “5000”. Now place a 5kg calibrated weight on the scales
and press the “ON/OFF/TARE” key. “CAL” first appears on
the display, then “PASS” and finally “5000g”. The scales
has been recalibrated. Important: the scales must not be
exposed to any vibration or draft during the calibration.
Explanation of the special symbols
1. Switching on
After pressing the „ON/OFF/TARE“- key all symbols
appear. You can check whether all segments are clearly
shown on the display. Zero indicates that the scales are
ready for operation.
2. Negative value
Press the „ON/OFF/TARE“- key once again.
3. Overload
Weight exceeds total weighing capacity of scales. Remove
weight from scales and switch back to zero.
4. Energy Supply
If appears on the display, the batteries need to be
changed.
This device corresponds to the requirements stipulated in
the EC-directives 90 / 384 / EEC. Note: Extreme
electromagnetic influences e.g. radio unit in the immediate
vicinity may affect the displayed values. Once the
interference has stopped, the product can once again be
used normally. The scales is not legal for trade.
Mode d’emploi
Piles
Une pile standard CR2032 sont livrées avec le produit. Mettre
la pile en place dans le compartiment prévu sur le fond
l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indication de polarité et
enlever la feuille d´isolation avant l´utilisation.
Conditions d´utilisation
Assurez-vous que la balance est bien horizontale.
Pesage (ON)
Après la mise en marche par la touche « ON-OFF-TARE »
l´indication « 8888 » apparaît sur l´écran de visualisation.
Veuillez attendre la remise à zéro avant de poser la charge et
de lire le poids indiqué.
Tare (TARE)
Mettre le récipient (ou la première partie à peser) et remettre à
zéro par pression de la touche « ON-OFF-TARE». Remplir le
récipient (ou ajouter la 2ème partie à peser). Seul le poids net
rajouté est indiqué.
Mise hors service (OFF)
Presser la touche « ON-OFF-TARE » jusqu´à l´extinction de
l´écran de visualisation.
Une mise hors service automatique est effectuée après
environ 1 minute si le poids n´est pas modifié que la balance
soit chargée ou non.
Commutation de l´unité de mesure g, lb/oz, oz et ml
La balance peut mesurer la charge en g, lb/oz, oz ou ml.
Appuyer sur la touche « Unit » lorsque la balance est en
service.
Appuyer à nouveau sur la touche pour passer d´une unité à
l´autre et choisir l´unité requise.
Calibrage par l´utilisateur
En cas de besoin la balance peut être re-calibrée. Appuyer
rapidement à quatre reprises la touche « ON/OFF/TARE »
et maintenir la pression. Un chiffre avec ou sans signe est
affiché. Appuyer à nouveau sur la touche
«ON/OFF/TARE». Les indications « ZERO » puis «5000 »
sont affichées. Placer alors un poids calibré de 5kg sur la
balance et appuyer à nouveau sur la touche
«ON/OFF/TARE». L´indication «CAL» apparaît suivie de
«PASS» et finalement de « 5000g». La balance est
maintenant re-calibrée. Attention : pendant le calibrage la
balance ne doit pas être exposée aux vibrations ou
courants d´air.
Symboles affichés
1. Mise en marche
Après pression de la touche «ON-OFF-TARE», tous les
symboles apparaissent sur l´écran. Vous pouvez contrôler si
tous les segments sont bien lisibles. L´indication zéro qui suit
signale que la balance est prête à l´usage.
2. Valeur négative
Appuyez à nouveau sur la touche «ON-OFF-TARE»
3. Surcharge
Si le poids chargé est supérieur à la capacité de la balance
«EEEE » apparaît sur l´écran de visualisation.
4. Alimentation
Une indication de signale que la pile est déchargée.
Cet appareil correspond aux exigences de la norme 90 / 384 /
EWG.
Remarque: Des conditions électromagnétiques extrêmes, par
exemple une émission radio à proximité immédiate, peuvent
influencer la valeur affichée. Une fois l´influence parasite
terminée, le produit peut être de nouveau utilisé de manière
conforme.
La balance ne doit pas être utilisée à des fins nécessitant un
calibrage officiel.
Istruzioni per l’uso
Batteria
La bilancia e accluse uno batterie commerciali CR2032. Lo
scomparto batterie è ubicato sul lato inferiore della bilancia.
Rimuovere il film isolante prima di mettere in funzione per
la prima volta la bilancia. Fare attenzione alla polarità
indicata sullo scomparto.
Collocamento della bilancia
Fare attenzione che la bilancia sia collocata in posizione
orizzontale.
Pesare (ON)
Dopo l’accensione con il tasto „ON/OFF/TARE“, per prima
cosa appare „8888“ sul display. Attendere fino a che
appare lo zero. Collocare poi quanto da pesare sul piatto e
leggere l’indicazione del peso.
Peso della quantità aggiunta (TARE)
Pesare il contenitore vuoto (ovvero la prima quantità da
pesare) e riportare nuovamente a zero la bilancia
azionando il tasto „ON/OFF/TARE“. Riempire il contenitore
(ovvero aggiungere la seconda quantità da pesare). Verrà
visualizzato solo il peso netto della quantità aggiunta.
Disinserimento (OFF)
Premere e mantenere la pressione sul tasto
„ON/OFF/TARE“ fino a che l’indicazione scompare. Il
disinserimento automatico della bilancia, sia caricato sia
non caricata, dopo circa 1 minuto eccetto il caso in cui la
bilancia registri in questo periodo di tempo un
cambiamento di peso.
Commutazione dell’unità di peso in g, lb/oz, oz oppure
ml
La bilancia può indicare il peso in g, lb, oz oppure ml.
Premere il tasto “Unit” (Unità di misura) a bilancia accesa.
Durch nuovamente pressione fra den unità cambiare e
selezionare la desiderata unità di peso.
Calibrazione a cura dell’utente
Se necessario, la bilancia può essere ricalibrata.
Accendere la bilancia e impostare su "g". Premere
brevemente il tasto „ON/OFF/TARE“ quattro volte di
seguito e tenere. Appaie un valore numerico con o senza
segno. Premere di nuovo il tasto "ON/OFF/TARE“. Appaie
dapprima "ZERO" e poi "5000". Porre adesso un peso
calibrato di 5kg sulla bilancia e premere il tasto
„ON/OFF/TARE“. Ora appaie dapprima "CAL", poi "PASS"
e successivamente „5000g“.
La bilancia è nuovamente calibrata. Importante: Durante la
calibrazione la bilancia non deve subire alcun urto o essere
esposta a correnti d'aria!
Delucidazione dei simboli
1. Inserimento
Dopo aver azionato il tasto „ON/OFF/TARE“ vengono
visualizzati per prima cosa tutti i segmenti dei simboli. Ora
sarà possibile verificare se tutti i segmenti sono visualizzati
in maniera ineccepibile. La successiva visualizzazione
dello zero indica che la bilancia può essere utilizzata per
pesare.
2. Indicazione negativa del peso
Azionare nuovamente il tasto „ON/OFF/TARE“.
3. Sovraccarico
Quando sul piatto viene collocato un peso maggiore del
carico massimo ammissibile della bilancia, sul display
appare l’indicazione „EEEE“.
4.Alimentazione di energia
Se sul display appare , ciò significa che la batterie
sono esaurite.
Questo apparecchio corrisponde alle direttive EG- 90 / 384
/ EWG. Avvertenza: forti campi elettromagnetici (disturbi da
emittenti nelle dirette vicinanze) possono influire sui valori
visualizzati. Ala cessazione di tali disturbi l’apparecchio
può essere nuovamente utilizzato secondo gli scopi
previsti. L’apparecchio non deve essere utilizzato quale
bilancia ufficialmente tarata.
Instrucciones de uso
Batería
La balanza viene equipada con una batería CR2032. El
compartimento de la batería se encuentra en la base de la
balanza. Tenga en cuenta las indicaciones de polaridad.
Retire el plástico de aislamiento antes de ponerla en
servicio por primera vez.
Colocación de la balanza
Asegúrese de que la balanza esté en posición horizontal.
Peso (ON)
Tras encender la balanza con la tecla “ON/OFF/TARE”, la
pantalla muestra en primer lugar “8888”. Espere hasta que
aparezca el cero. A continuación deposite el peso y lea el
valor correspondiente.
Tara (TARE)
Pese un recipiente vacío (o bien la primera cantidad de
pesado) y ponga la balanza de nuevo a cero volviendo a
pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”. Llene el recipiente (o
deposite la segunda cantidad de pesado). Ahora se
mostrará únicamente el peso neto de tara.
Apagado (OFF)
Pulsando y manteniendo pulsada la tecla “ON/OFF/TARE”
hasta que la pantalla se apague. La balanza, con peso o
sin peso, se apaga automáticamente después de 1 minuto
aproximadamente si el peso no ha sufrido variaciones
durante ese periodo.
Cambiar entre las unidades de peso g, lb/oz, oz y ml
La balanza puede indicar el peso en g, Ib, oz o bien ml.
Pulse la tecla “Unit” cuando la balaza esta encendida.
Vuelva a pulsar la tecla para ir cambiando entre las
unidades y seleccionar la unidad de peso deseada.
Calibración por parte del usuario
En caso necesario, la balanza puede volver a calibrarse.
Pulsar rápidamente cuatro veces la tecla “ON/OFF/TARE”
y mantener la presión. Aparece en la pantalla un número
con o sin signo. Volver a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”.
Aparece “ZERO” y después “5000”. A continuación colocar
un peso de calibración de 5 Kg. en la balanza y pulsar la
tecla “ON/OFF/TARE”. Aparece “CAL” después “PASS” y
finalmente „5000g“.La balanza ha sido nuevamente
calibrada. Importante: durante el proceso de calibración, la
balanza no debe ser expuesta a temblores o corrientes de
aire.
Explicación de los caracteres especiales.
1.Encendido
Tras pulsar la tecla “ON/OFF/TARE” aparecen en primer
lugar todos los símbolos. Ahora puede comprobar si todos
los segmentos se muestran correctamente. El valor cero
que se muestra a continuación indica que la balanza está
lista para el uso.
2. Peso negativo
Vuelva a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”.
3. Sobrecarga
Si el peso depositado es mayor que la carga máxima de la
balanza, la pantalla mostrará “EEEE”.
4.Suministro de corriente
Si la pantalla muestra ,significa que se han agotado
las baterías.
Este aparato cumple con los requisitos de la directiva
europea 90 / 384 / EWG. Advertencia: El valor indicado
puede verse afectado por influencias electromagnéticas
excepcionales (emisora interferente en las proximidades).
Una vez concluida la interferencia, el producto puede
volver a emplearse de forma preceptiva. La balanza no
puede utilizarse en situaciones que requieran una
calibración oficial.
Gebruiksaanwijzing
Batterij
De weger wordt geleverd inclusief een normaal in de
handel verkrijgbare CR2032 batterij. Het batterijvak bevindt
zich aan de onderkant van de weger. S.v.p. de + en – pool
op de aangegeven manier plaatsen. Voor de eerste
ingebruikname de isolatiefolie verwijderen.
Opstellen van de weger
Let op, dat de weger horizontaal staat
Wegen (ON)
Na het inschakelen met de “ON/OFF/TARRA” knop
verschijnt eerst “8888”in de display. S.v.p. wachten tot de
nul verschijnt. Dan pas de weger belasten en de gewogen
waarde aflezen.
Netto wegen (TARRA)
Leeg bakje(resp. 1
ste
te wegen gewicht) afwegen en de
weger d.m.v. opnieuw indrukken van de “ON/OFF/TARRA”
knop weer op nul zetten. Bakje vullen (resp. 2
de
te wegen
gewicht afwegen). Uitsluitend het bijgekomen gewicht
wordt zichtbaar.
Uitschakelen (OFF)
Door indrukken en vasthouden van de “ON/OFF/TARRA”
knop tot de aanduiding verdwijnt. Automatische
uitschakeling vindt bij belaste of onbelaste weger na ca. 1
minute plaats, als binnen deze tijd geen
gewichtsverandering plaats vindt.
Omschakelen tussen de gewichtseenheden g, lb/oz of
ml
De weger kan het gewicht in g, lb/oz, oz of ml aangeven.
Bij ingeschakelde weger de “Unit”-knop indrukken.
Door dan opnieuw te drukken kunt u van eenheid wisselen
en de gewenste gewichtseenheid kiezen.
Kalibreren door de gebruiker
Indien nodig kan de weger opnieuw gekalibreerd worden.
Weegschaal inschakelen en instellen op „g“.
„ON/OFF/TARE“-toets 4x kort indrukken en vasthouden tot
een getal in het display verschijnt. Dan de
„ON/OFF/TARE“-toets opnieuw indrukken. In display
verschijnt eerst „ZERO“ en dan „5000“ Vervolgens een 5kg
kalibreergewicht op het weegplateau plaatsen en de
„ON/OFF/TARE“-toets indrukken. In de display verschijnt
eerst „CAL“, dan „PASS“ en vervolgens de
gewichtsaanduiding „5000g“. De weger is nu opnieuw
gekalibreerd.
Belangrijk: de weegschaal mag tijdens de kalibrering niet
blootgesteld worden aan trillingen en sterke luchtstromen
Verklaring van de bijzondere tekens
1. Inschakelen
Na het indrukken van de „ON/OFF/TARRA“- knop
verschijnen eerst alle symbolen. Zo kunt u controleren of
alle segmenten van de display foutloos zichtbaar worden.
De daarop volgende aanduiding nul geeft aan dat de weger
klaar is voor gebruik
2. Negatieve gewichtsaanduiding
Druk nogmaals op de „ON/OFF/TARRA“- knop.
3. Overbelast
Als het te wegen gewicht zwaarder is dan het
weegvermogen van de weger verschijnt „EEEE“ in de
display.
4.Stroomvoorziening
Als verschijnt, betekent dit, dat de batterijen leeg
zijn.
Dit apparaat voldoet aan de eisen volgens EU-richtlijn 90 /
384 / EWG. Attentie: buitengewone elektromagnetische
invloeden (stoorzenders in onmiddellijke omgeving) kunnen
de aangegeven waarde beïnvloeden. Nadat de storende
invloed beëindigd is kan de weger weer normaal worden
gebruikt. De weger mag niet gebruikt worden als ijking
verplicht is en is dus niet geschikt voor handelsdoeleinden.
Manual de instruções
Bateria
A balança vem com uma pilha CR2032 à venda no
mercado. O compartimento da bateria encontra-se na
parte inferior da balança. Antes da primeira colocação em
funcionamento, retire a película de isolamento. Respeite o
desenho da polaridade.
Montagem da balança
Por favor, verifique se a balança está na horizontal.
Pesar (ON)
Após ligar a balança com o botão “ON/OFF/TARA”,
aparece logo “8888” no campo do indicador. Espere até
aparecer o zero. Logo a seguir, coloque o peso e leia o
valor do peso.
Pesagem cumulativa (TARA)
Pese os recipientes vazios (ou a 1ª quantidade do peso) e
volte a colocar a balança a zeros ao premir novamente o
botão “ON/OFF/TARA”. Encha os recipientes (ou coloque
a 2ª quantidade do peso). Apenas será indicado o peso
líquido pesado.
Desligar (OFF)
Ao premir e deixar premido o botão “ON/OFF/TARA“, o
indicador acende-se. A balança desliga-se
automaticamente, com ou sem carga, aprox. 1 minuto
depois, se não forem efectuadas alterações ao peso
durante esse tempo.
Mudar as unidades de pesagem: g, lb/oz, oz ou ml
A balança pode indicar o peso em g, lb/oz, oz ou em ml.
Com a balança ligada, prima o botão "Unit". Ao premi-lo
novamente, pode alternar entre as unidades e a unidade
de peso desejada.
Calibragem do utilizador
Se necessário, a balança pode ser novamente calibrada.
Com a balança desligada e vazia, prima simultaneamente
as teclas “ON/OFF/TARA” e “g” até aparecer um número
qualquer no campo do indicador. Aparece um valor
numérico com ou sem sinal. Premir novamente o botão
"ON/OFF/TARE". Primeiro aparece "ZERO" e depois
"5000". Coloque agora um peso de calibragem de 5 kg na
balança e prima o botão "ON/OFF/TARE". Primeiro
aparece "CAL", depois "PASS" e por fim "5000 g".
A balança está novamente calibrada.
Explicação dos símbolos especiais.
1. Ligar
Após premir o botão “ON/OFF/TARA”, aparecem todos os
símbolos. Pode verificar se todos os segmentos são
apresentados na perfeição. O indicador zero ligado indica
a operacionalidade da balança.
2. Indicador negativo do peso
Prima novamente a tecla “ON/OFF/TARA”.
3. Sobrecarga
Se um peso aplicado for mais pesado do que a carga
máxima da balança, aparece “EEEE” no campo do
indicador.
4. Alimentação
Se aparecer um ,significa que as pilhas estão
gastas.
Este aparelho corresponde aos requisitos segundo a
directiva CE 90/384/CEE.
Nota: as influências electromagnéticas extraordinárias
(emissor de jamming nas imediações) podem influenciar o
valor do indicador. Após terminar a influência das
interferências, o produto fica novamente operacional de
forma adequada. A balança não pode ser utilizada na
circulação de aferição obrigatória.
Käyttöohje
Paristo
Vaa´an mukana toimitetaan tavallinen CR2032-paristo.
Paristolokero löytyy vaa'an alapinnalta. Ennen
käyttöönottoa tulee ottaa eristyskelmu pois. Huomioi
paristojen napaisuusmerkinnät..
Vaa'an paikan valinta
Huolehdi siitä, että vaaka asetetaan vaakatasoon.
Punnitus (ON)
Kun laite kytketään päälle „ON/OFF/TARE“-näppäimellä,
tulee näyttöön ensin „8888“. Odota, kunnes näytössä
näkyy nolla. Vasta sitten voit asettaa painon vaa'alle ja
lukea painon näytöstä.
Lisäpunnitus (TARE)
Punnitse tyhjä astia (tai 1. painomäärä) ja nollaa vaaka
jälleen painamalla „ ON/OFF/TARE“-näppäintä uudelleen.
Täytä astia (tai aseta 2. painomäärä vaa'alle). Näyttöön
tulee ainoastaan lisätty nettopaino.
Katkaisu (OFF)
Painamalla „ON/OFF/TARE“-näppäintä ja pitämällä se
painettuna näytön sammumiseen asti. Automaattinen
kuormitetun tai kuormittamattoman vaa'an katkaisu
tapahtuu noin 1 minuutti kuluttua, mikäli tänä aikana ei
tapahdu painonmuutosta.
Painoyksikköjen g, lb/oz, oz tai ml vaihtokytkentä
Vaaka voi näyttää painon yksikköinä g, lb/oz, oz tai ml.
Paina "Unit" -painiketta vaa'an ollessa kytkettynä. Vaihda
yksiköstä toiseen painamalla näppäintä uudestaan ja
valitse haluamasi painoyksikkö.
Käyttäjän tekemä kalibrointi
Tarvittaessa voi vaa'an kalibroida uudelleen. Kun vaaka on
sammutettu ja kuormittamaton, paina samanaikaisesti
„ON/OFF/TARE“- ja „g“-näppäimiä, kunnes näyttöön tulee
mielivaltainen luku. Luku esiintyy etumerkin kanssa tai
ilman. Paina uudestaan "ON/OFF/TARE" -painiketta.
Näkyviin tulee ensin "ZERO" ja sitten "5000". Aseta nyt 5
kg:n kalibrointipaino vaa'alle ja paina "ON/OFF/TARE" -
painiketta. Näkyviin tulee ensin "CAL", sitten "PASS" ja
lopuksi "5000g".
Vaaka on nyt kalibroitu uudelleen.
Erikoismerkkien selitys.
1. Käynnistys
Kun painat „ON/OFF/TARE“-näppäintä, niin näyttöön
tulevat ensin kaikki merkit. Voit tarkistaa, tulevatko
merkkien kaikki lohkot moitteettomasti näkyville.
Seuraavaksi ilmestyvä nollanäyttö ilmoittaa vaa'an olevan
valmis käytettäväksi.
2. Kielteinen painonäyttö
Paina uudelleen „ ON/OFF/TARE“-näppäintä.
3. Ylikuormitus
Jos vaa'alle asetettu paino on suurempi kuin vaa'an
kuormitettavuus, niin näyttöön tulee „EEEE“.
4. Virransyöttö
Mikäli näyttöön tulee niin tämä tarkoittaa sitä, että
paristot ovat tyhjentyneet.
Tämä laite vastaa EY-direktiivin 90 / 384 / sisältäm
vaatimuksia. Viite: Poikkeukselliset sähkömagneettiset
ilmiöt (häirintää välittömässä läheisyydessä) saattavat
vaikuttaa näytettyyn arvoon. Kun häirintä on poistettu,
tuotetta voidaan jälleen käyttää sen käyttötarkoitukseen.
Vaakaa ei saa käyttää vakautusvelvollisuuden alaiseen
käyttöön.
Betjeningsvejledning
Batteri
Denne vægt ledsages af et sædvanligt CR2032 batteri.
Batteriholderen befinder sig på vægtens underside. Inden
den tages i brug første gang, skal isoleringsfolien fjernes.
Vær venligst opmærksom på mærkningen for polaritet.
Opstilling af vægten
Vær venligst opmærksom på, at vægten står vandret.
Vejning (ON)
Når vægten er tændt med med „ON/OFF“ – knappen, vises
der først „8888“ på displayfeltet. Vent venligst, indtil der
vises et Nul. Først derefter burde vægten lægges på og
vægtværdien aflæses.
Tillægsvejning (TARE)
Den tomme beholder (hhv.1. vægtmængde) afvejes og
vægten nulstilles igen ved fornyet tryk på „ON/OFF/TARE“
– knappen. Beholderen fyldes (hhv. 2. vægtmængde
lægges på). Kun den tilførte nettovægt vil vises.
Afbrydelse (OFF)
Ved at trykke på „ON/OFF/TARE“ – knappen, indtil
displayet slukkes. Automatisk afbrydelse med vægten i
belastet eller ubelastet stand efter cirka 1 minut, såfremt
der ikke foretages en vægtændring inden for denne tid.
Omskiftning af vægtenheder g, lb/oz, oz eller ml
Vægten kan vises i g, lb/oz, oz eller ml. Når der er tændt
for vægten, tryk på „Unit“- tasten. Med et nyt tryk skiftes
der mellem enhederne og den ønskede vægtenhed
vælges.
Brugerkalibrering
Om nødvendigt kan vægten efterkalibreres. Ved tændt,
ubelastet vægt trykkes samtidig på knapperne
„ON/OFF/TARE“ og „g“, indtil der vises et hvilket som helst
tal på displayfeltet. Derefter trykkes igen på
„ON/OFF/TARE“ – knappen, indtil der vises „Zero“ på
displayfeltet. Stil så en kalibreringsvægt (200 g ved 500g
vægten 164 05 eller 2000 g ved 2000g vægten 164 20) på
vægten og tryk på „ON/OFF/TARE“ knappen.
På displayfeltet vises der „CAL“ og kort tid derefter „PASS“.
Vægten er kalibreret på ny.
Forklaring af specielle symboler
1.Tænding
Efter at have trykt på „ON/OFF/TARE“- knappen, vises der
først alle symboler. Det kan kontrolleres, at alle segmenter
vises på upåklagelig vis. Den efterfølgende nulvisning
meddeler, at vægten er klar til vejning.
2.Negativ visning af vægt
Der trykkes igen på „ON/OFF/TARE“- knappen.
3. Overbelastning
Hvis en påsat vægt er tungere end vægtens tilladelige
maksimalbelastning, vil der vises „EEEE“ på displayfeltet.
4.Strømforsyning
Hvis der vises , så betyder dette, at batterierne er
tomme.
Dette apparat er i overensstemmelse med kravene i
henhold til EF-direktiv 90 / 384 / EØF. Henvisning:
Usædvanlige elektromagnetisk påvirkning (støjsender i
umiddelbar nærhed) kan påvirke den indikerede værdi. Når
denne påvirkning ophører, kan produktet igen anvendes
normalt. Vægten må ikke bruges inden for justeringspligtig
handel.
Brukerveiledning
Batteri
Det følger med vekten et kurant CR2032 batteri.
Batterirommet befinner seg på vektens underside. Før
førstegangs oppstarting fjern isolasjonsfolien. Legg merke
til kjennemerking av polaritet.
Oppstilling av vekten
Pass på at vekten står vannrett.
Veiing på (ON)
Etter innkopling med „ON/OFF“ – tasten vises først „8888“ i
displayet. Vent til null kommer til syne. Først deretter
legger du på vekten og leser av vektverdien.
Tarering (TARE)
Vei tom beholder (hhv. 1. vektmengde) og nullstill så
vekten igjen ved å trykke „ON/OFF/TARE“ – tasten på
nytt. Fyll beholder (hhv. legg på 2. vektmengde). Kun den
tarerte nettovekten vises i displayet.
Avkopling (OFF)
Ved trykk på og holde inne „ON/OFF/TARE“ – tasten inntil
displayet slukker.
Automatisk avkopling ved belastet eller ubelastet vekt etter
omtrent 1 minutt, såfremt det innen denne tiden ikke skjer
noen vektendring.
Omkopling av vektenhetene g, lb/oz, oz eller ml
Vekten kan oppgis i g, lb/oz, oz eller ml. Når vekten er på
trykker du på tasten „Unit“. Ved å trykke en gang til kan du
veksle mellom de ulike enhetene og stille inn ønsket
måleenhet.
Brukerkalibrering
Hvis nødvendig, kan vekten etterkalibreres.
Ved utkoplet, ubelastet vekt trykk samtidig tastene
„ON/OFF/TARE“ og „g“ inntil det kommer til syne et
passende tall i displayet. Det dukker opp en tallverdi med
eller uten et tegn foran. Trykk igjen på "ON/OFF/TARE“-
tasten. Først står det "ZERO" og deretter "5000". Nå stiller
du en 5kg-kalibreringsvekt på vekten og trykker på
„ON/OFF/TARE“-tasten. Først står det "CAL", deretter
"PASS" og til slutt „5000g“.
Vekten er kalibrert på nytt.
Forklaring av spesialtegn
1. innkopling
Etter å ha trykket på „ON/OFF/TARE“- tasten kommer først
alle symboler til syne. Du kan kontrollere om alle
segmenter vises feilfritt. Null-visningen i forbindelse med
dette anviser at det er klart for veiing.
2. negativ vektvisning
Trykk på nytt „ON/OFF/TARE“- tasten.
3. overlast
Hvis det legges på vekten en mengde som er tyngre enn
vektens høyeste belastning, vises ”EEEE“ i displayet.
4. strømforsyning
Hvis en kommer til syne, betyr dette at batteriene er
utbrukt.
Dette apparatet oppfyller kravene etter EF-direktiv 90 / 384
EØF.
Henvisning: Usedvanlige elektromagnetiske påvirkninger
(støysendere like i nærheten) kan påvirke visningsverdien.
Etter at støypåvirkningen er over, kan produktet igjen
bruker i henhold til bestemmelser.
Det er ikke tillatt å bruke vekten i kalibreringspliktig handel.
Návod k obsluze
Baterie
K váze jsou přiloženy jedny baterie CR2032 běžného typu.
Vybrání pro baterii se nachází na spodní straně váhy.
Dbejte, prosím, označení pólování baterie. Před prvním
uvedením do provozu odstraňte izolační fólii.
Instalace váhy
Dbejte, prosím, na to, aby váha stála vodorovně.
Vážení (ON)
Po zapnutí prostřednictvím tlačítka „ON/OFF/TARE“ se
nejprve objeví v zobrazovacím poli displeje „8888“.
Počkejte, prosím, až se objeví nula. Teprve poté vložte
vážený předmět a odečtěte naměřenou hodnotu.
Dovažování (TARE)
Zvažte prázdnou nádobu (případně 1. váhové množství) a
opětným stisknutím tlačítka „ON/OFF/TARE“ váhu zase
nastavte na nulu. Nádobu naplňte (případně přidejte 2.
váhové množství). Nyní se zobrazí čistá váha přidaného
předmětu.
Vypínání (OFF)
Prostřednictvím stisknutí a podržení tlačítka
„ON/OFF/TARE“, až zhasne displej. Automatické vypnutí
váhy se zatížením i bez zatížení zhruba po jedna minutá,
jakmile během této doby nedojde ke změně zatížení.
Přepnutí mezi jednotkami hmotnosti g, lb/oz, oz nebo
ml
Váha může ukazovat váhu v g, lb/oz, oz nebo v ml. Při
zapnuté váze stiskněte tlačítko „Unit“. Dalším stisknutím
můžete volit jednotky vážení a tím nastavit jednotku podle
Vašeho přání.
Uživatelské kalibrování
V případě
, že je to nutné, lze váhu dodatečně kalibrovat.
Když je váha vypnutá a nezatížená, stiskněte zároveň
tlačítka „ON/OFF/TARE“ a „g“, dokud se v zobrazovacím
poli displeje neobjeví nějaká číslice. Objeví se číselná
hodnota bez nebo s přeřazeným znakem. Stlačte znovu
tlačítko "ON/OFF/TARE“. Objeví se nejdříve "ZERO" a
potom "5000". Nyní postavte na váhu 5kg kalibrační závaží
a stiskněte tlačítko „ON/OFF/TARE“. Nejdříve se objeví
"CAL" a potom "PASS" a nakonec „5000g“.
Váha je nyní nově kalibrována.
Vysvětlení zvláštních znaků
1. Spouště
Po stisknutí tlačítka „ON/OFF/TARE“ se nejprve objeví na
zobrazovacím poli displeje všechny symboly. Můžete
překontrolovat, zda jsou všechny segmenty zobrazeny
bezchybně. Následující zobrazení nuly označuje
připravenost váhy k použití.
2. Negativní zobrazení hmotnosti
Stiskněte opět tlačítko „ON/OFF/TARE“.
3. Nadměrné zatížení
Když je vložená hmotnost vyšší než maximální možné
zatížení váhy, objeví se v zobrazovacím poli displeje
„EEEE“.
4. Napájení elektrickým proudem
V případě, že se objeví , znamená to, že jsou
vybité baterie.
Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnice EU 90 / 384
/ EHS. Upozornění: zobrazenou hodnotu mohou ovlivnit
mimořádné elektromagnetické vlivy (rušící vysílač
v bezprostřední blízkosti). Když rušivý vliv skončí, je
výrobek možné opět použít k určenému účelu. Váha se
nesmí používat v provozech podléhajících cejchování.
D
GB
I
P
FIN
DK
N
F
NL
E
CZ
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.25 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Maul MAULsquare Bilancia postale valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Maul MAULsquare Bilancia postale?
No
0%
100%
1 vota

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Maul MAULsquare Bilancia postale. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Maul MAULsquare Bilancia postale. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Maul. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Maul MAULsquare Bilancia postale in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Maul
Modello MAULsquare
Categoria Bilance postali
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.25 MB

Tutti i manuali per Maul Bilance postali
Altri manuali di Bilance postali

Manuale Maul MAULsquare Bilancia postale

Prodotti correlati

Categorie correlate