Manuale LG P7 NA8550 Altoparlante

Hai bisogno di un manuale per il tuo LG P7 NA8550 Altoparlante? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 5 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

ENGLISH
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Bedienung
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre enceinte et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
ITALIANO
MANUALE DELL’UTENTE
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e
conservarlo per uso futuro.
Product Overview / Produktübersicht /
Présentation du produit / Descripción
del Producto / Panoramica prodotto
Charging / Aufladen / Chargement /
Carga / Carica
Bluetooth Connection / Bluetooth-Verbindung / Connexion Bluetooth / Conexión Bluetooth /
Collegamento Bluetooth
App Installation / Installation von Apps /
Installation de l'application / Instalación
de la aplicación / Installazione app
Dual Play Connection (Optional) / Dual Play-Verbindung (Optional) / Connexion en double lecture
(facultative) / Conexión Dual Play (Opcional) / Connessione riproduzione doppia (Opzionale)
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync / LG Sound Sync
About LED Indicator / Über die LED-Anzeige / À propos du voyant /
Acerca del indicador LED / Note su indicatore a LED
LG Music Flow P7 (CD)
Select “LG Music Flow P7(xx)” on your Bluetooth device.
(XX means the last two digits of BT address.)
y
When you turn on the unit, the last connected Bluetooth device is connected automatically.
(Only if the external device is not connected with portable cable and the unit is registered
on the Bluetooth device.)
y
Depending on the Bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
Wählen Sie in Ihrem Bluetooth-Gerät den Eintrag “LG Music Flow P7(xx)”.
(XX steht für die letzten beiden Ziern der BT-Adresse.)
y
Beim Einschalten des Gerätes wird automatisch eine Verbindung zum letzten Bluetooth-
Gerät hergestellt. (Nur, wenn das Zusatzgerät nicht über ein Kabel für tragbare Geräte
angeschlossen war und bereits im Bluetooth-Gerät eingetragen ist.)
y
Je nach Bluetooth-Gerät muss die PIN-Nummer (0000) eingegeben werden.
Sélectionnez "LG Music Flow P7(xx)" sur votre périphérique Bluetooth.
(XX correspond aux deux derniers chiffres de l’adresse BT.)
y
Lorsque vous allumez l'enceinte, le dernier périphérique Bluetooth connecté est
automatiquement connecté. (Uniquement si le périphérique externe n'est pas raccordé avec
un câble portable et que l'enceinte est enregistrée sur votre périphérique Bluetooth.)
y
En fonction de votre périphérique Bluetooth, il est possible que vous deviez entrer le code
PIN (0000).
Seleccione “LG Music Flow P7(xx)” en su dispositivo Bluetooth.
(XX son los dos últimos dígitos de la dirección Bluetooth.)
y
Cuando encienda la unidad, se conectará automáticamente el último dispositivo Bluetooth
conectado. (Solo si el dispositivo externo no está conectado con cable portátil y la unidad
está registrada en el dispositivo Bluetooth.)
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, deberá introducir el código PIN (0000).
Selezionare “LG Music Flow P7(xx)” sul dispositivo Bluetooth.
(XX indica l’ultima delle due cifre dell’indirizzo BT).
y
Quando si accende l'apparecchio, l'ultimo dispositivo Bluetooth collegato si collega
automaticamente. (Solo se il dispositivo esterno non è collegato con il cavo portatile e l'unità
è registrata sul dispositivo Bluetooth.)
y
In relazione al dispositivo Bluetooth, dovrete inserire il codice PIN (0000).
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth on
your Bluetooth devices. /
Zur komfortablen Bedienung dieses Gerätes sollten Sie “Music Flow
Bluetooth auf Ihren Bluetooth-Geräten installieren. /
Pour utiliser cette enceinte plus facilement, installez l'appli "Music
Flow Bluetooth" sur votre périphérique Bluetooth. /
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “Music Flow
Bluetooth” en sus dispositivos Bluetooth. /
Per usare questa unità con maggiore confort, installare il programma
“Music Flow Bluetooth” nei dispositivi Bluetooth.
How to check the battery life: when the unit is turned on, press
the
.
Lebensdauer der Batterie überprüfen: Drücken Sie bei
eingeschaltetem Gerät die Taste
.
Pour vérifier l'autonomie de la batterie : : lorsque l'enceinte
est allumée, appuyez sur
.
Comprobación de la carga de la batería: con la unidad
encendida, pulse
.
Come controllare la durata della batteria: quando l'unità è
accesa premere
.
Searching for “Music Flow Bluetooth on the
Google Play Store or Apps Store. /
Suchen Sie im Google Play Store oder im
App Store nach “Music Flow Bluetooth. /
Recherche de l'appli "Music Flow Bluetooth"
sur Google Play Store ou App Store. /
Buscando “Music Flow Bluetooth” en
Google Play Store o Apps Store. /
Ricerca di "Music Flow Bluetooth" sul Play
Store di Google o Apps Store.
Music Flow Bluetooth
Preparation : Two speakers are needed to enjoy in stereo. For more detail, refer to the
“Music Flow Bluetooth app. /
Vorbereitung : Für Stereo-Klang sind zwei Lautsprecher erforderlich. Weitere Hinweise
erhalten Sie in der “Music Flow Bluetooth”-App. /
Préparation : Deux enceintes sont nécessaires pour bénéficier du son stéréo. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'appli "Music Flow Bluetooth". /
Preparación : Se necesitan dos altavoces para disfrutar del sonido en estéreo. Para más
información, consulte la aplicación “Music Flow Bluetooth”. /
Preparazione : Sono necessari due altoparlanti per l'ascolto in stereo. Per ulteriori
dettagli fare riferimento all' app “Music Flow Bluetooth”.
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down
and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. /
LG Sound Sync ermöglicht die Steuerung bestimmter Funktionen dieses Gerätes über die Fernbedienung Ihres LG TV. Es können die Funktionen
Lautstärke auf/ab und Stummschalten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass an Ihrem Fernsehgerät das oben gezeigte LG Sound Sync-Logo
angebracht ist. /
La synchronisation sonore LG vous permet de contrôler certaines fonctions de cette enceinte via la télécommande de votre téléviseur LG. Les
fonctions contrôlables sont le réglage du volume et la mise en sourdine. Vérifiez que votre téléviseur possède le logo de la synchronisation sonore
LG Sound Sync comme illustré ci-dessus. /
LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su televisor LG. Las funciones que se pueden
controlar son la subida/bajada de volumen y el silencio. Asegúrese de que su televisor tiene el logotipo de LG Sound Sync como se muestra arriba. /
LG Sound Sync consente di controllare alcune funzioni di questa unità da un telecomando del televisore LG. Le funzioni controllabili sono volume
su/giù e muto. Assicurarsi che il televisore sia dotato del logo LG Sound Sync come mostrato sopra.
Turned on red
Leuchtet rot
Allumé, rouge
Encendido en rojo
Acceso con colore rosso
Turned on amber
Leuchtet gelb
Allumé, orange
Encendido en ámbar
Acceso con colore ambra
Turned on white
Leuchtet weiß
Allumé, blanc
Encendido en blanco
Acceso con colore
bianco
Turned o
Leuchtet nicht
Éteint
Apagado
Spento
In Charging Fully Charged / Wird aufgeladen Voll aufgeladen / Chargement en cours Chargement
terminé / En Carga Totalmente cargado / In carica Carica Completa
Power is turned on. / Gerät ist eingeschaltet. / L’enceinte est allumée. / Está encendido. /
L’alimentazione è accesa.
Battery is discharged. (Blinks rapidly) / Akku-Batterie leer. (Schnell blinkend) /
La batterie est déchargée (clignote rapidement). / La batería está descargada. (Parpadea con rapidez) /
La batteria è scarica. (Lampegggia rapidamente)
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (5 - 35 °C) for a while and try again. /
Störung des Gerätes. Lassen Sie das Gerät bei Zimmertemperatur (5°C - 35°C) etwas ruhen und versuchen Sie
es erneut. /
L’enceinte ne fonctionne pas normalement. Laissez l’enceinte à température ambiante (5 à 35 °C) pendant un
certain temps, puis réessayez. /
La unidad no funciona con normalidad. Deje la unidad a temperatura ambiente (5 - 35°C) unos momentos e
inténtelo de nuevo. /
L’unità funziona in modo anomalo. Lasciare l’unità a temperatura ambiente (5°- 35 °C) per un certo tempo e
tentare nuovamente.
Waiting for dual play connection / Warten auf Dual Play-Verbindung /
En attente de la connexion pour double lecture / Esperando a la conexión Dual Play /
Attendere la doppia connessione di riproduzione
Waiting for sound sync / Warten auf Sound Sync / En attente de la synchronisation sonore /
Esperando a la sincronización de sonido / Attendere la sincronizzazione del suono
Mute status (Portable) / Stummgeschaltet (tragbar) / En sourdine (portable) / Estado de silencio (portátil) /
Stato Mute (Portatile)
Blink : Searching for Bluetooth device, Stay on : Bluetooth device is connected. /
Blinkt : Suche nach Bluetooth-Gerät, Leuchtet : Bluetooth-Gerät verbunden. /
Clignotement : recherche d'un périphérique Bluetooth. Fixe : le périphérique Bluetooth est connecté. /
Parpadeo : Buscando un dispositivo Bluetooth, Encendido permanente : El dispositivo Bluetooth está
conectado. /
Lampeggia : in cerca del dispositivo Bluetooth, Rimane Acceso : quando il dispositivo Bluetooth è connesso.
Press to turn on the unit. / Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes auf . /
Appuyez sur
pour allumer l’enceinte. / Pulse para encender la unidad. /
Premere per accendere l’ unità.
Approx. 3.5 hours
Ca. 3,5 Stunden
Environ 3,5 heures
Aprox. 3,5 horas
Circa 3,5 ore
Using External Device / Zusatzgerät
verwenden / Utilisation d'un périphérique
externe / Uso del dispositivo externo /
Utilizzo di dispositivo esterno
http://www.lg.com
Safety Information / Sicherheitshinweise /
Consignes de sécurité / Información de
seguridad / Informazioni di sicurezza
Press and hold the buttons ( speaker: , / speaker: , )
simultaneously until you hear a beep. Buttons will blink white. /
Halten Sie die Tasten (
Lautsprecher: , / Lautsprecher: , )
gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Die Tasten blinken
daraufhin weiß. /
Maintenez enfoncées les touches (
enceinte: , / enceinte: ,
) simultanément jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Les touches
clignoteront en blanc. /
Mantenga pulsados los botones (
altavoz: , / altavoz: , ) al
mismo tiempo hasta oír un pitido. Los botones parpadearán en blanco. /
Premere e mantenere premuto il pulsante (
altoparlante: , /
altoparlante:
, ) contemporaneamente fino a quando non si avverte
un bip. Il pulsante lampeggerà in bianco.
Press and hold
, simultaneously until you hear a beep. blinks amber. If
connected,
stay amber. /
Halten Sie die Tasten
, gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist.
blinkt gelb. Bei Verbindung leuchtet gelb. /
Maintenez enfoncées les touches
et simultanément jusqu'à ce que vous
entendiez un bip.
clignotera en orange. Si la connexion est établie, reste
fixe en orange. /
Mantenga pulsados
, al mismo tiempo hasta oír un pitido. parpadea en
ámbar. Si está conectado,
permanece en ámbar. /
Premere e mantenere premuto
, contemporaneamente fino a quando non
si avverte un bip.
lampeggia in color ambra. Se connesso rimane ambra.
Connect the speaker using Bluetooth.
Lautsprecher
über Bluetooth verbinden.
Connectez l'enceinte
via Bluetooth.
Conecte el altavoz
usando el Bluetooth.
Collegare l'altoparlante
utilizzando il Bluetooth.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound
output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)] /
Legen Sie die Tonausgabe Ihres Fernsehgerätes fest : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)] /
Réglez la sortie du son de votre téléviseur : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV
Sound output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)] /
Configure la salida de sonido de su televisor : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV
Sound output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)] /
Imposta l'uscita audio della tua TV : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound
output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)]
If two speakers are connected, blinking buttons will stay white with beep
sound. /
Bei Anschluss von zwei Lautsprechern leuchten die blinkenden Tasten stetig
weiß und es wird ein Signalton ausgegeben. /
Si les deux enceintes sont connectées, les voyants clignotants resteront fixes
en blanc et un bip retentira. /
Si se conectan dos altavoces, los botones que parpadean permanecerán en
blanco con el sonido del pitido. /
Se i due altoparlanti sono collegati il pulsante lampeggiante rimarrà bianco
con un bip.
The setting method of LG Sound Sync may differ depending on the TV. Refer to your TV manual. /
Die Aktivierung der Option LG Sound Sync kann je nach Fernsehgerät variieren. Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Ferhsehgerätes. /
La méthode de réglage de la synchronisation sonore LG peut différer selon votre téléviseur. Reportez-vous au manuel de votre
téléviseur. /
El método de ajuste de LG Sound Sync puede variar dependiendo del televisor. Consulte el manual de su televisor. /
Il metodo di impostazione di LG suono Sync può differire a seconda del televisore. Consultare il manuale del Televisore.
,
When you connect the portable cable, the function is
changed to portable in mode automatically. /
Bei Anschluss eines Kabels für tragbare Geräte wird
automatisch die tragbare Funktion aktiviert. /
Lorsque vous raccordez le câble portable, la fonction bascule
automatiquement vers le mode d'entrée portable. /
Cuando se conecta el cable portátil, la función cambia a
modo portátil automáticamente. /
Quando si collega il cavo portatile, la funzione viene
modificata a portatile in modalità automatica.
,
Portable Bluetooth Speaker
NP7550 / NP7550W / NP7550B
NA8550 / NA8550W / NA8550B
On : Press the
1
/
!
O : Press and hold the
1
/
!
Ein :
1
drücken
/
!
Aus : Press and hold the
1
/
!
gedrückt halten
Marche : appuyez sur la touche
1
/
!
Arrêt : maintenez enfoncée la
touche
1
/
!
Encendido : Pulse el
1
/
!
Apagado : Mantenga pulsado
el
1
/
!
Acceso : Premere
1
/
!
Spento : Premere e mantenere
premuto
1
/
!
When you connect portable
cable, you can select between
Bluetooth and portable input
mode. /
Bei Anschluss eines Kabels für
tragbare Geräte können Sie
zwischen den Eingangsarten
Bluetooth und tragbar wählen. /
Lorsque vous raccordez un câble
portable, vous pouvez choisir
entre le mode d'entrée portable
ou Bluetooth. /
Cuando conecte el cable
portátil, podrá seleccionar entre
Bluetooth y el modo de entrada
portátil. /
Quando si collega un cavo
portatile, si può selezionare tra
Bluetooth modalità portatile
d'ingresso.
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
Multi pairing : Press and hold for 2 seconds to add another
Bluetooth device.
Initializing : Press and hold
for 10 seconds. /
Mehrfachverbindung: Halten Sie die Taste
zwei Sekunden lang
gedrückt, um ein weiteres Bluetooth-Gerät hinzuzufügen.
Initialisieren: Halten Sie die Taste zehn Sekunden lang gedrückt. /
Jumelage multiple : maintenez enfoncée la touche pendant 2
secondes pour ajouter un autre périphérique Bluetooth.
Initialisation : maintenez enfoncée la touche
pendant 10
secondes. /
Emparejamiento múltiple: Mantenga pulsado
durante 2
segundos para añadir otro dispositivo Bluetooth.
Inicializando: Mantenga pulsado
durante 10 segundos. /
Accoppiamento Multiplo :Premere e mantenere premuto
per 2 secondi per aggiungere un altro dispositivo Bluetooth.
Inizializzazione : Premere e mantenere premuto
per 10
secondi.
Play/Pause : Press
. Forward Skip : Press twice.
Back Skip : Press
three times. /
Wiedergabe/Pause : Drücken Sie auf
.
Überspringen vor : Drücken Sie zweimal auf
.
Überspringen zurück : Drücken Sie dreimal auf
. /
Lecture/Pause : appuyez sur la touche .
Saut avant :
appuyez deux fois sur la touche .
Saut arrière : appuyez trois fois sur la touche
. /
Reproducción/Pausa : Pulse
. Salto adelante :
Pulse
dos veces. Retroceso : Pulse tres veces. /
Riprodurre/Pausa : Premere
. Avanti Salta :
Premere
due volte. Indietro Salta : Premere tre
volte.
Mute : Press
. (Portable, LG Sound Sync)
Stumm: Drücken Sie auf . (Portable, LG Sound Sync)
Sourdine : appuyez sur la touche .
(Portable, synchronisation sonore LG)
Silencio: Pulse
. (Portátil, LG Sound Sync)
Muto : Premere
. (Portatile, LG Sound Sync)
Resetting / Zurücksetzen / Réinitialisation /
Reinicio / Reimpostazione
In case that the unit freezes due to malfunction,
remove the rubber sleeve and press the reset hole
using an object like a thin pin. Then the unit is
turned o completely. /
Sollte das Gerät aufgrund einer Störung nicht mehr reagieren,
nehmen Sie die Gummi-Abdeckung ab und halten Sie den Reset-
Taster mit einem spitzen Gegenstand fünf Sekunden lang gedrückt.
Das Gerät wird daraufhin vollständig ausgeschaltet. /
Si l'enceinte se bloque en raison d'un dysfonctionnement, retirez
le cache en caoutchouc et appuyez dans le trou de réinitialisation
à l'aide d'un objet fin tel qu'une aiguille. L'enceinte s'éteint ensuite
complètement. /
Si la unidad se bloquea debido a un fallo de funcionamiento,
retire el manguito de goma y presione el orificio de reinicio con
un objeto fino, por ejemplo, un pasador fino. A continuación, la
unidad se apaga completamente. /
Nel caso in cui l'unità si blocca a causa di malfunzionamento,
togliere il manicotto di gomma e premere il foro di reset con
un oggetto come uno spillo sottile. Quindi l'unità è spenta
completamente.
Version 4.0.3 (or higher)
Version 4.0.3 (oder höher)
Version 4.0.3 (ou ultérieure)
Versión 4.0.3 (o posterior)
Versione 4.0.3 (o successive)
Version 6 (or higher)
Version 6 (oder höher)
Version 6 (ou ultérieure)
Versión 6 (o posterior)
Versione 6 (o successive)
NP7550B-B0.BEUSLLK_SIM_MFL69080601.indd 1 2015-02-05  2:14:35
Scarica il manuale in italiano (PDF, 11.35 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della LG P7 NA8550 Altoparlante valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di LG P7 NA8550 Altoparlante?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di LG P7 NA8550 Altoparlante. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi LG P7 NA8550 Altoparlante. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare LG. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo LG P7 NA8550 Altoparlante in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca LG
Modello P7 NA8550
Categoria Altoparlanti
Tipo di file PDF
Dimensione del file 11.35 MB

Tutti i manuali per LG Altoparlanti
Altri manuali di Altoparlanti

Domande frequenti su LG P7 NA8550 Altoparlante

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Quale porta devo utilizzare se voglio collegare una cassa al televisore tramite HDMI? Verificato

Utilizzare la porta HDMI-ARC, appositamente pensata per collegare i dispositivi audio.

È stato utile (1359) Per saperne di più

Cosa indicano le frequenze riferite al mio altoparlante? Verificato

Indica la gamma di frequenze che l'altoparlante può produrre. Una gamma più alta di frequenze fornirà una variazione più ampia del suono e il suono sarà di qualità migliore.

È stato utile (741) Per saperne di più

Quando il volume della musica è troppo alto? Verificato

Il suono superiore a 80 decibel (dB) può iniziare a danneggiare l’udito. Il suono superiore a 120 dB lo danneggia immediatamente. La gravità del danno è correlata alla frequenza e alla durata del suono.

È stato utile (432) Per saperne di più

Il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti? Verificato

Sì, il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti, a meno che non siano fatti di metallo. A seconda dello spessore e del materiale dei muri, il segnale potrebbe indebolirsi.

È stato utile (198) Per saperne di più

Qual è la soglia massima di rumore sicura per i bambini? Verificato

L’udito dei bambini è più sensibile di quello degli adulti. Si consiglia pertanto di non esporre i bambini a rumori più alti di 85 dB. Esistono modelli speciali di auricolari appositi per bambini. In caso di altoparlanti o altre situazioni, si consiglia di fare attenzione che il rumore non superi quella soglia.

È stato utile (174) Per saperne di più
Manuale LG P7 NA8550 Altoparlante

Prodotti correlati

Categorie correlate