Manuale Koenig B06175 Termoventilatore

Hai bisogno di un manuale per il tuo Koenig B06175 Termoventilatore? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 2 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

5
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auf-
tretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall
entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l’appareil serait utilisé pour un autre usage,
manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous décli
-
nons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce
cas, le droit de garantie s’annule.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi original
-
mente non previsti, usato o riparato in modo improprio,
non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali
danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem
Schalter betreiben / anschliessen.
Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou
un interrupteur télécommandé.
Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’inter
-
ruttore controllabile a distanza.
Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de
l’appareil.
All’interno dell’apparecchio non deve penetrare alcun liquido.
Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Mate
-
rialien (z.B. neben / unterhalb von Gardinen) aufstellen.
Ne placez jamais l’appareil près de matériaux facilement
inflammables (p. ex. à côté / sous les rideaux).
Perciò non posizionare mai il tostapane vicino a materiali
facilmente infiammabili (ad esempio vicino / sotto tende).
Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentliche
Nutzung geeignet.
L'appareil convient uniquement aux pièces bien isolées
ou à une utilisation occasionnelle.
L'apparecchio è adatto solo ad ambienti ben isolati o
all'uso saltuario.
Gerät nicht in kleinen Räumen (unter 4m
2
Fläche), nicht
in explosiver Umgebung und nicht zum Wäsche trock-
nen einsetzen.
Ne pas utiliser l’appareil dans les petites pièces de moins
de 4m
2
, dans un environnement explosif ou pour faire
sécher du linge.
Non utilizzare l’apparecchio in spazi ridotti (superfici infe
-
riori a 4m
2
), in ambienti esposti al pericolo di esplosioni,
né per asciugare il bucato.
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur
am Handgriff anfassen. Gerät vor dem Verstauen abkühlen
lassen. Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
L’appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas tou-
cher, risque de brûlure.
Laisser refroidir l’appareil avant
de le ranger. Jeter une couverture isolante sur les appa-
reils en flammes pour éteindre le feu.
Durante il funzionamento l’apparecchio diventa par-
ticolarmente caldo – Non toccare: pericolo di ustione.
Afferrare solo dal manico.
Fare raffreddare l’apparec-
chio prima di riporlo. Spegnere gli apparecchi in fiamme
solo con la coperta d’amianto.
4
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Kinder ab 3 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät
nur ein-/ausschalten, wenn sie von einer für ihre Sicher
-
heit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen
der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie
die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Rei
-
nigungs- und Wartungsarbeiten sowie das Regulieren des
Gerätes und das Ein-/Ausstecken des Netzkabels dürfen
nicht von Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.
Les enfants âgés de 3 ans et plus et les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou qui ne pos-
sèdent pas l'expérience ni les connaissances nécessaires ne
sont autorisées à mettre en marche ou à arrêter l'appareil que
s'ils sont supervisés ou si des instructions leur ont été fournies
par une personne responsable de leur sécurité pour l’utilisa
-
tion sûre de l’appareil et après avoir compris les dangers y as-
sociés. Le nettoyage, l'entretien, la régulation de l'appareil et
le branchement/débranchement du cordon d'alimentation ne
peuvent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans.
L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di
bambini di età inferiore ai 3 anni e di persone con ridot-
te capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, se non dietro supervisione o istru-
zione iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è
responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli even-
tuali pericoli collegati. Interventi di pulizia e manutenzione,
nonché la regolazione dell'apparecchio e collegare e scolle-
gare il cavo di alimentazione non può essere effettuato da
bambini di età inferiore a 8 anni.
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt,
nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nie unbeaufsich-
tigt stehen lassen.
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une
utilisation professionnelle. Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance.
L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non
per l’uso professionale. Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände.
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants.
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere
l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei
bambini al di sotto di 8 anni.
Luftstrom des Gerätes nie direkt gegen Kinder / Tiere richten.
Ne jamais orienter le courant d’air de l’appareil directe-
ment vers des enfants / animaux.
Non indirizzare mai la corrente d’aria del dispositivo
verso bambini / animali.
Scarica il manuale in italiano (PDF, 2.41 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Koenig B06175 Termoventilatore valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Koenig B06175 Termoventilatore?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Koenig B06175 Termoventilatore. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Koenig B06175 Termoventilatore. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Koenig. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Koenig B06175 Termoventilatore in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Koenig
Modello B06175
Categoria Termoventilatori
Tipo di file PDF
Dimensione del file 2.41 MB

Tutti i manuali per Koenig Termoventilatori
Altri manuali di Termoventilatori

Domande frequenti su Koenig B06175 Termoventilatore

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

In che modo la polvere influisce sull'efficienza di un riscaldatore? Verificato

La polvere può accumularsi sugli elementi riscaldanti e nei filtri dell'aria di un riscaldatore, riducendone l'efficienza. Ciò può far sì che il riscaldatore lavori di più per produrre la stessa quantità di calore, con conseguente aumento del consumo di energia e bollette più elevate. Per mantenere l'efficienza del riscaldatore, assicurarsi di pulirlo regolarmente e sostituire il filtro dell'aria secondo necessità.

È stato utile (107) Per saperne di più

Come faccio a determinare la dimensione del riscaldatore di cui ho bisogno per una stanza? Verificato

La dimensione del riscaldatore necessario per una stanza dipende dalle dimensioni della stanza e dall'isolamento dello spazio. Una regola generale è quella di utilizzare 60 watt per metro quadrato di spazio. Ad esempio, se una stanza è di 14 metri quadrati, sarebbe appropriato un riscaldatore da 840 watt.

È stato utile (64) Per saperne di più
Manuale Koenig B06175 Termoventilatore

Prodotti correlati

Categorie correlate