DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict produc-
tion controls to guarantee the enjoyment
and safety of your children. They are easy
to use and operate. We are certain that they
will provide your children with great enter-
tainment. Thank you for purchasing one of
our products.
To consult our extensive product cata-
logue, please visit our web page at
www.imctoys.com.
IMPORTANT INFORMATION • WARNING
FOR ADULTS
Remove all plastic elements, wires and ob-
jects used to secure the product during
transport before giving it to children.
Regularly check the state of the product
during use (seams, fastening devices, etc.)
to prevent damages that could allow the
mechanism to be accessed. Remember that
access to the interior of the ba ery com-
partment must always be blocked by the
safety screw.
OPERATES WITH BATTERIES
Remember!
This product is distributed with ba eries in-
cluded to be used in the function TRY-ME,
and for this reason the ba eries may not be
in optimum condition or may be empty. We
recommend their replacement if necessary.
The replacement or handling of ba eries
must always be carried out under the super-
vision of an adult.
*If the product has a plastic or paper tape
in the ba ery compartment to deactivate
the toy while being transported, remove it
to activate the toy and throw it away before
giving the toy to a child.
Installation or replacement:
Open the velcro closure located at the back
or lower part of the toy (see Figure 1). Re-
move the ba ery compartment cover with
the help of a Phillips screwdriver as shown in
the image (see fi g. 1). Insert 2 ba eries type
LR03/AAA with 1.5 V, following the polarity
indicated in the image (see fi g. 2). Fasten
the cover using the safety screw to avoid
your children from accessing the ba ery
compartment. Close the Velcro completely
before giving the toy to children.
Operation:
Mini Walkiez can detect sounds with the
microphone it includes. When it hears any
sound nearby or when the bu on (A) is
pressed (see Fig. 3), it will walk and make
sounds at the same time for several seconds.
In addition, if the product does not receive
any interaction, it will try to a ract your at-
tention by walking and making sounds. Final-
ly, a er 30 seconds without any interaction,
it will go into energy-saving mode.
For safety reasons and to prevent the pos-
sibility of children being strangled, the lead
has two safety fastenings. When the lead is
pulled with a certain amount of force, either
of the fastenings may come undone. To do
them up them again, follow the sequence of
images (see Fig. 4).
Power saving mode
This product has an automatic power-off
or power saving system. A er 30 seconds
without carrying out any action, it will go to
power saving mode. Press the bu on (A) to
activate it again.
Suggestions for a correct use
Troubleshooting:
If the volume of the sounds decreases, it is
a sign that the ba eries are running out and
that they must be replaced.
MAINTENANCE
Cleaning: Only wash the surface of the
product by hand. Remember that there are
mechanisms and electronic circuits inside it
which could be damaged when in contact
with water. Use a cloth slightly dampened
with water or dry foam, if necessary, and
then dry immediately with a dry cloth or
leave it to dry indoors, without exposing to
sunlight or direct heat sources. Do not use
detergents or solvents.
Do not use it until it is completely dry. If
the equipment becomes wet, turn it off and
remove the ba eries immediately. Dry the
ba ery compartment with a dry cloth. Lea-
ve the ba ery compartment open until it is
completely dry. If you wish, use a hairdryer
to speed this process up. Do not try to use
the unit until it is completely dry.
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSI-
BLE USE AND FOR PROTECTING THE
ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in
your neighbourhood.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember that
other people can still enjoy it, and fi nd bo-
dies or associations that can give it to them.
You must not throw the product away in a
rubbish bin when it is no longer any use.
Use your community recycling services.
Products labelled with the WEEE symbol (a
crossed-out rubbish bin) indicate that the
end user must not throw the product away
and that it must be taken to a recycling point
for electrical and electronic devices.
Use rechargeable ba eries whenever pos-
sible. Remember to turn off the toy if you
have fi nished playing with it and take out the
ba eries if you are not going to be using it
again for a long time.
Consult the symbol on the product, in the
user manual or on the packaging for more
information. The materials are recyclable
in accordance with their markings. If you
recycle materials or fi nd ways to reuse old
devices, you make a considerable contribu-
tion to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre
or local authorities.
SAFETY
WARNINGS!
- Please keep the packaging for future refe-
rence as it contains very important informa-
tion.
- Please note that due to technical improve-
ments this product may diff er from the one
that appears in the illustration.
- This product requires 2 type LR03/AAA,
1,5 V ba eries (included).
- This product is distributed with 2, LR03/
AAA, 1,5 V ba eries for the “TRY ME” func-
tion. For normal operation of the product, it
may be necessary to replace the ba eries.
- The ba eries or accumulators must be in-
serted according to the polarity indicated in
the illustration.
- Used ba eries or accumulators must be
removed from the toy; failure to do so could
cause damage.
- Do not mix old ba eries with new ones.
- Do not mix diff erent types of ba eries.
- Use only those ba eries recommended by
the manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable ba eries must not be
recharged.
- The ba ery terminals must not be bridged
or shorted.
- Changing or handling the ba eries must
always be carried out under the supervision
of an adult.
- Remove the ba eries from the compart-
ment if the unit is not going to be used for a
long period of time.
- Please respect the environment and depo-
sit used ba eries in the containers provided.
- Rechargeable ba eries are to be removed
from the toy before being charged.
- Rechargeable ba eries are only to be char-
ged under adult supervision.
- This product achieves be er performance
using alkaline ba eries.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- Under the environment with radio
frequency interference, the sample may
malfunction and will be resumed to normal
a er removal of the interference.
- Under the environment with Fast Tran-
sient, the sample may malfunction and re-
quire user to reset the sample.
- Under the environment with electrostatic
discharge, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic pieces,
labels, wires, etc.).
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos
controles en su producción para garantizar
el disfrute y la seguridad de los niños. Son
de fácil uso y funcionamiento. Estamos segu-
ros que les proporcionarán grandes momen-
tos de entretenimiento. Le agradecemos
la adquisición y la confi anza depositada
en uno de nuestros productos. Para ver
nuestro extenso catálogo de productos, le
invitamos a que visite nuestra página web en
www.imctoys.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE • NOTA
PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cual-
quier objeto que esté destinado a sujetar
el producto durante su transporte antes de
entregárselo a los niños.
Verifi que periódicamente el estado del
producto durante su uso (costuras, cierres,
etc.) para evitar deterioros que permitan
acceder al mecanismo. Recuerde que el
compartimento de pilas debe siempre tener
bloqueado el acceso a su interior con el tor-
nillo de seguridad .
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
¡Recuerde!
Este producto se distribuye con las pilas in-
cluidas para poder ofrecer la función (Prué-
bame o TRY-ME) y por este motivo las pilas
pueden no estar en óptimas condiciones o
agotadas. Si es necesario se recomienda su
sustitución.
La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la super-
visión de un adulto.
*Si el producto dispusiera de una cinta plás-
tica o de papel en el compartimento de pilas
para la desactivación del muñeco durante su
transporte, retírela para activar el muñeco
y deséchala antes de entregar el juguete a
los niños.
Instalación o sustitución:
Abra el cierre de velcro situado en la parte
posterior o inferior del muñeco (ver fi g. 1).
Retire la tapa del compartimento de las pilas
con la ayuda de un destornillador de estrella
(phillips) tal y como se indica en la imagen
(ver fi g. 1). Inserte 2 pilas de tipo LR03/AAA
de 1.5V, respetando la polaridad indicada en
el gráfi co (ver fi g. 2). Atornille de nuevo la
tapa con el tornillo de seguridad para evitar
que sus hijos accedan al compartimento de
las pilas. Cierre completamente el velcro an-
tes de entregárselo a los niños.
Funcionamiento:
Mini Walkiez es capaz de detectar sonidos
mediante el micrófono que incorpora. Al
escuchar cualquier sonido cercano o presio-
nando el botón (A) (ver fi g 3), este caminará
y a la vez emitirá sonidos durante varios se-
gundos. Así mismo, si el producto no recibe
ninguna interacción, este irá llamando nues-
tra atención, caminando y realizando soni-
dos. Finalmente, transcurridos 30 segundos
sin interacción alguna, entrara en modo aho-
rro de energía.
Por motivos de seguridad y para evitar la
posibilidad de estrangulamiento de los me-
nores, la correa dispone de dos cierres de
seguridad. Al tirar de la correa con una fuer-
za determinada, cualquiera de los cierres
puede separarse. Para volver a unirlos, siga
la secuencia de imágenes (ver fi g. 4).
Modo ahorro de energía
El producto dispone un sistema de auto apa-
gado o ahorro de energía. Al transcurrir 30
segundos sin acción alguna, entra en modo
ahorro de energía. Presione sobre el botón
(A) para activarlo de nuevo.
Consejos para una correcta utilización
Resolución de problemas:
Si el volumen de los sonidos disminuye es
síntoma de pilas agotadas y será necesaria
su sustitución.
MANTENIMIENTO
Limpieza: El producto únicamente es la-
vable superfi cialmente a mano. Recuerda
que, en su interior, existen mecanismos y
circuitos electrónicos que se dañan al con-
tacto con el agua. Use un paño ligeramente
humedecido con agua o espuma seca si es
necesario, séquelo seguidamente con un
paño seco o dejarlo secar en el interior sin
exponer al sol o a fuentes directas de calor.
No use detergentes o disolventes.
No lo utilice hasta su completo secado. En
el caso de que se mojara la caja electrónica,
apáguelo y extraiga las pilas inmediatamen-
te. Seque el compartimiento de pilas con
un trapo seco. Deje destapado el compar-
timiento de pilas hasta que esté completa-
mente seco, puede acelerar esta operación
ayudándose de un secador de mano. No
intente utilizar el equipo hasta que éste no
esté completamente seco.
RECOMENDACIONES PARA UN USO
RESPONSABLE Y PARA LA PROTEC-
CIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, car-
tón, plásticos, etc., en los contenedores de
reciclaje de tu localidad.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quie-
res, no lo tires. Recuerda que otras personas
pueden seguir disfrutando de él, busca enti-
dades y/o asociaciones que puedan hacér-
selo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor
de basura de casa cuando ya no le sea de
utilidad.
Utilice los servicios de reciclaje de su co-
munidad.
Los productos etiquetados con el símbolo
WEEE (un “cubo de basura” con una cruz) in-
dican que el usuario fi nal no debe desechar
este producto y este debe ser llevado a un
punto de reciclaje de dispositivos eléctricos
y electrónicos.
Utiliza pilas recargables siempre que pue-
das. Recuerda desconectar el juguete si has
terminado de jugar y retira las pilas del ju-
guete si no lo vas a usar por un largo periodo
de tiempo.
Consulte el símbolo inscrito en el producto,
el manual de usuario o el embalaje para más
información. Los materiales son, según el
marcado, reciclables. Si recicla el material
o encuentra forma de reutilizar los disposi-
tivos viejos, contribuye de forma importante
a la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje
o con las autoridades locales más cercanos.
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIAS!
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, ya que contiene información
muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el
producto pueda diferir de la ilustración por
mejoras técnicas.
- Este producto requiere 2 pilas
LR03/AAA
de 1,5 V
(incluidas).
- Este producto se distribuye con 2 baterías
LR03/AAA incluidas para la función TRY ME
o pruébame, para el funcionamiento normal
del producto se recomienda su sustitución si
fuera necesario.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Para un mejor funcionamiento recomenda-
mos el uso de pilas alcalinas.
- Retire las pilas del compartimiento, cuando
no vaya a utilizar la unidad por un periodo
largo de tiempo.
- La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre por un adulto.
- Los bornes de las pilas no deben ser corto-
circuitados.
- Las pilas no recargables, no deben ser re-
cargadas.
- Recargar las pilas recargables bajo la vigi-
lancia de un adulto.
- Retirar las pilas recargables del juguete an-
tes de ser cargadas.
- Solo deben usarse, pilas del tipo recomen-
dado por el fabricante o equivalente.
- No usar pilas o baterías nuevas y usadas.
No deben ser mezcladas.
- Las pilas o baterías usadas deberán ser re-
tirados del juguete, podrían causar averías.
- Las pilas o baterías, deben ser colocadas
respetando la polaridad indicada en el gráfi -
co.
- Por favor, sea respetuoso con el medio am-
biente, y deposite las pilas gastadas en los
contenedores para tal fi n.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas
y guárdelas como referencia.
- En un entorno con interferencias de radio
frecuencia, la muestra puede funcionar in-
correctamente y su funcionamiento volverá
a ser normal cuando se elimine la interferen-
cia.
- En caso de descarga electroestática, pue-
de provocarse un mal funcionamiento de la
muestra y por tanto el usuario deberá reini-
ciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra fun-
cionará mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a la
sujeción y protección del producto durante
el transporte antes de dárselo a los niños
(plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
MINIWALKIEZ
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEI-
TUNG
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden stren-
gsten Produktionskontrollen unterzogen, um
Spielspaß und Sicherheit für Ihre Kinder zu
garantieren. Unsere Produkte sind einfach zu
benutzen und zu bedienen. Wir sind sicher,
dass Ihre Kinder viel Freude daran haben
werden. Vielen Dank für Ihren Kauf und das
Vertrauen, das Sie in unsere Produkte gesetzt
haben.
Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktka-
taloges besuchen Sie bi e unsere Webseite
unter www.imctoys.com.
WICHTIGE INFORMATIONEN
• HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie alle Kunststo eile, Drähte und
alle Befestigungselemente für den Transport
des Produkts, bevor sie es den Kindern über-
lassen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des
Produkts während des Gebrauchs (Nähte,
Verschlüsse usw.), um Beschädigungen zu
vermeiden, die einen Zugriff auf die Mechanik
ermöglichen. Denken Sie daran, dass der Zu-
gang zum Innern des Ba eriefachs immer mit
der Sicherungsschraube verriegelt sein muss.
BATTERIEBETRIEB
Bi e beachten!
Das Produkt wird inkl. Ba erien vertrieben,
um vorgeführt (Testen oder TRY-ME) werden
zu können. Aus diesem Grund können die Bat-
terien nicht optimal geladen oder leer sein.
Bei Bedarf müssen sie ausgewechselt werden.
Austausch und Handhabung der Ba erien
müssen immer unter Aufsicht eines Erwach-
senen erfolgen.
* Sollte der Artikel im Ba eriefach über ein
Kunststoff - oder Papierband zum Ausschalten
der Puppe während des Transports verfügen,
muss es zum Einschalten der Puppe entfernt
und vor Übergabe des Spielzeugs an die Kin-
der entsorgt werden.
Einlegen oder austauschen:
Öff nen Sie den Kle verschluss, der sich an
der Rück- oder Innenseite des Spielzeughun-
des (siehe Abbildung 1) befi ndet. Entfernen
Sie die Deckel des Ba eriefachs mithilfe ei-
nes Sternschraubendrehers (phillips), wie auf
dem Bild dargestellt (siehe Abb. 1). Setzen Sie
2 x 1,5 V Ba erien vom Typ LR03/AAA ein,
indem Sie die auf der Darstellung angegebe-
ne Polrichtung berücksichtigen (siehe Abb.
2). Schrauben Sie den Deckel erneut mit der
Sicherheitsschraube fest, um zu vermeiden,
dass Ihre Kinder das Ba eriefach öff nen
können. Schließen Sie den Kle verschluss
vollständig, bevor Sie den Kindern die Puppe
geben.
Funktionsweise:
Mini Walkiez kann anhand des eingebauten
Mikrofons Geräusche wahrnehmen. Wenn
es ein Geräusch in der Nähe hört oder der
Knopf (A) gedrückt wird (siehe Abbildung
3), läu es einige Sekunden lang und macht
gleichzeitig Geräusche. Außerdem macht das
Produkt auf sich aufmerksam, indem es läu
und Geräusche macht, wenn keine Interaktion
mit dem Produkt erfolgt. Nach 30 Sekunden
ohne Interaktion schaltet es schließlich in den
Energiesparmodus.
Aus Sicherheitsgründen und zur Vermei-
dung der Möglichkeit des Strangulierens von
Minderjährigen verfügt die Leine über zwei
Sicherheitsverschlüsse. Wenn mit gewisser
Kra an der Leine gezogen wird, kann sich ei-
ner der Verschlüsse trennen. Die Bilderfolge
enthält eine Anleitung, um sie wieder zusam-
menzufügen (siehe Abbildung 4).
Energiesparmodus:
Der Artikel besitzt ein automatisches Abs-
chalt- oder Energiesparsystem. Erfolgt nach
30 Sekunden keine Handlung, schaltet sie auf
Energiesparmodus um. Zum erneuten Eins-
chalten muss Knopf (A) gedrückt werden.
Ratschläge für die richtige Nutzung
Abhilfe bei Störungen:
Wird die Lautstärke schwächer, ist das ein Zei-
chen dafür, dass die Ba erien leer sind und
ausgewechselt werden müssen.
WARTUNG
Reinigung:
Das Produkt darf nur oberfl ächlich mit der
Hand gewaschen werden. Denken Sie daran,
dass es im Innern mechanische Teile und
elektronische Schaltkreise gibt, die bei Kon-
takt mit Wasser beschädigt werden. Verwen-
den Sie ein leicht mit Wasser angefeuchtetes
Tuch oder ggf. Trockenschaum, trocknen Sie
anschließend das Produkt mit einem trocke-
nen Tuch ab oder lassen Sie es im Innenraum
trocknen. Nicht der Sonne oder direkter Wär-
meeinstrahlung aussetzen. Keine Reinigungs-
oder Lösungsmi el verwenden.
Erst verwenden, wenn das Produkt vollständig
trocken ist. Sollte das Spielzeug nass werden,
so schalten Sie es aus und entfernen sofort
die Ba erien. Trocknen Sie das Ba eriefach
mit einem trockenen Tuch. Lassen Sie das
off ene Ba eriefach vollständig trocknen (zum
schnelleren Trocknen können Sie einen Haar-
trockner verwenden). Benutzen Sie das Spiel-
zeug nicht, bis es völlig getrocknet ist.
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE
VERWENDUNG UND FÜR DEN
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
Karton, Kunststoff usw. in die entsprechenden
Recycling-Container Ihrer Gemeinde.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei
funktioniert und nicht mehr verwendet wird,
so werfen Sie es bi e nicht weg. Denken Sie
daran, dass es anderen Menschen Freude
bereiten kann und bringen Sie das Spielzeug
zu Einrichtungen und/oder Vereinen, die es
weitergeben.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll,
wenn Sie es nicht mehr benötigen.
Nutzen Sie die Recyclingstellen Ihrer Ge-
meinde.
Produkte mit dem WEEE-Etike (eine dur-
chgestrichene Abfalltonne) weisen darauf
hin, dass der Endnutzer dieses Produkt nicht
wegwerfen, sondern es zu einer Recyclingste-
lle für elektrische und elektronische Geräte
bringen soll.
Verwenden Sie sofern möglich aufl adbare Bat-
terien. Achten Sie darauf, das Spielzeug nach
dem Spielen auszuschalten und die Ba erien
zu entnehmen, wenn es für einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienun-
gsanleitung oder Verpackung für weitere
Informationen. Die Produktmaterialen sind
gemäß Markierung wiederverwertbar. Wenn
Sie das Material wiederverwerten oder alte
Geräte in irgendeiner Form wiederverwen-
den, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz.
Wenden Sie sich bi e an die Recyclingzentra-
le oder die nächsten örtlichen Behörden.
SICHERHEIT
ACHTUNG!
- Die Verpackung bi e für spätere Bezugna-
hme au ewahren, da diese wichtige Informa-
tionen enthält.
- Die Herstellungsfi rma behält sich das Recht
vor, technische Korrekturen am Produkt vor-
zunehmen, sodass es sich von der Abbildung
unterscheiden kann.
- Dieses Produkt benötigt 2 Ba erien vom
Typ LR03/AAA, 1,5 V (enthalten).
- Dieses Produkt enthält 2 Ba erien vom Typ
LR03/AAA, 1,5 V für die TRY-ME-Funktion. Für
den normalen Betrieb des Produktes wird em-
pfohlen, diese bei Bedarf auszuwechseln.
- Achten Sie beim Einlegen der Ba erien
oder Akkus auf die richtige Polung (siehe Ab-
bildung).
- Leere Ba erien oder Akkus sind aus dem
Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen ve-
rursachen können.
- Keine alten Ba erien mit neuen Ba erien
benutzen.
- Keine unterschiedlichen Ba erietypen be-
nutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler em-
pfohlenen Ba erietyp benutzen.
- Nichtaufl adbare Ba erien dürfen nicht wie-
deraufgeladen werden.
- Die Ba eriepole dürfen nicht kurzgeschlos-
sen werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der Bat-
terien sollte immer unter der Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Ba erien aus dem Fach
wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Schonen Sie bi e die Umwelt und werfen
Sie leere Ba erien in die dafür vorgesehenen
Behälter.
- Vor dem Aufl aden müssen die aufl adbaren
Ba erien aus dem Spielzeug entnommen wer-
den.
- Das Aufl aden der Akkus sollte nur unter der
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt wer-
den.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir
die Verwendung von Alkaliba erien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen
und Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des Pro-
dukts beeinträchtigen. Nach Beseitigung der
Störquelle funktioniert das Produkt wieder
ordnungsgemäß.
- Bei elektrostatischer Entladung können
Störungen beim Modell au reten. In diesem
Fall das Gerät kurz aus- und wieder einschal-
ten.
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen
können beim Modell Störungen au reten, und
der Benutzer wird aufgefordert, das Modell
erneut zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsiche-
rungen und Schutzelemente des Produktes,
bevor Sie es Kindern geben (Kunststo eile,
Etike e, Drah eile, etc…).
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12M+
2x LR03/AAA 1.5V
Made in China Ba eries
MINIWALKIEZ
99821_99838_99845_99852_99869_99876_MINI_WALKIEZ - V1
MINIWALKIEZ
MINIWALKIEZ
ITEM 99821IM3 / 99838IM3 / 99845IM3 / 99852IM3 / 99869IM3 / 99876IM3 - 041218
3 4
2
1
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172
08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
NIF: ES A08667370 • www.imctoys.com
A
TRY-ME | OFF | ONTRY-ME | OFF | ON
Partecipa alla conversazione su questo prodotto
Qui puoi condividere cosa pensi di IMC Toys 99814 Club Petz Mini Walkiez. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.
rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)