Bedienungsanleitung
User manual
Notice d’utilisation
Istruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по
ползованию
LUST AUF REIBEN?
FEEL LIKE GRATING?
Art.-Nr.: 34680
Käsereibe
PARMIGIANO
Cheese Grater
PARMIGIANO
GEFU – Entdecke Deine Kochkunst.
GEFU – Discover Culinary Artistry.
www.gefu.com
• Stempel herausnehmen, Clips drücken und
Reservoir nach oben entnehmen
• remove peg, press the clips and lift storage
compartment off
• Enlever le pressoir,
enfoncer l‘agrafe et retirer le
réservoir vers le haut
• Togliere il sigillo, premere le clip e togliere il
serbatoio dall’alto
• Retirar el émbolo, apretar los clips y extraer el
depósito hacia arriba
• Zegel losmaken, op de clips duwen en het
reservoir naar boven losmaken
• Снять пресс, нажать на зажимы и снять
резервуар по направлению вверх
• Sicherheitsbügel hochklappen, Reibscheibe
entnehmen, 2. Scheibe mit Reibzähnen nach innen
einlegen, Sicherheitsbügel herunterklappen
• Lift safety strap up, remove grater disc, insert the
other grater disc with the blades facing inward,
push down the safety clip
• Relever l‘étrier de sécurité, retirer la râpe, placer
la 2e râpe avec les dents de râpage vers l‘intérieur,
Rabattre l’étrier de sûreté
• Sollevare la sicurezza, togliere la lama e inserire
la lama che si desidera utilizzare accertandosi che
la parte grattugiante sia rivolta verso l‘interno,
Abbassare la sicurezza
• Levantar la abrazadera de seguridad, retirar el disco
rallador e insertar el segundo disco con los dientes
señalando hacia dentro, Bajar la abrazadera de
seguridad
•
Veiligheidsbeugel naar omhoog schuiven, raspschijf
verwijderen, tweede schijf met rasptanden inleggen,
Veiligheidsbeugel naar beneden klappen
• Откинуть наверх скобы безопасности, снять
тёрочный диск, вставить второй диск зубцами
вовнутрь, Откинуть вниз предохранительную
скобу
• zur Aufbewahrung der 2. Reibscheibe Kappe
abnehmen
•
to store the second grater disc away, remove cap
• pour ranger le 2e râpe, retirer le couvercle
• La lama non in uso si può riporre nell’apposito
vano rimuovendo la calotta
•
Apretar los clips y extraer el depósito hacia arriba
• Quitar la tapa para guardar el segundo disco
rallador en su interior
•
Ter opberging van de tweede raspschijf de dop
losmaken
• Для хранения второго тёрочного диска снять
герметичную крышку
5
6
7
4
Wechsel der Reibscheiben / Changing the grating discs / Remplacement
des disques à râper / Come sostituire le lame / Cambio de los discos
ralladores / Wissel van de frictieschijven / Смена тёрочных дисков
„CLICK“
Aufbewahrung der Reibscheiben / Storing the grating discs /
Rangement des disques à râper / Come riporre le lame /
Almacenaje de los discos ralladores / Bewaring van de frictieschijven /
Хранение тёрочных дисков
•
beim Einsetzen auf sichere Verrastung (Klick) achten
• make sure it locks in safely (click) when inserted
• en le remettant, veiller à ce qu‘il s‘enclenche
correctement (clic)
• quando si rimonta la lama da utilizzare, accertarsi
che si incastri correttamente, si deve sentire un clic
• Al volver a insertarlo, procurar que quede bien
encajado (se escucha un clic)
• bij het plaatsen letten op een duidelijke
vergrendeling (klik)
• при установке обратить внимание на надёжную
(щелчок) фиксацию
D GB F I ES NL RU
Partecipa alla conversazione su questo prodotto
Qui puoi condividere cosa pensi di GEFU Parmigiano Grattugia formaggio. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.