Manuale Foppapedretti Pekos Lettino

Hai bisogno di un manuale per il tuo Foppapedretti Pekos Lettino? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 1 domanda frequente, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

Composizione
Composition
Composition
Composição
Composición
Σύνθεση
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
Contrôler si le petit lit est assemblé correctement avant de
l’utiliser.
• Si le bambin est tout seul dans son lit, sans surveillance,
contrôlez toujours si le côté amovible du lit est dans sa position
la plus haute.
• Ne laissez jamais dans le petit lit des objets pouvant être cause
d’étouffement ou étranglement ou supports permettant au
bambin de sauter hors du lit.
Prendre garde à ne pas placer le petit lit à proximité d’appareils
électriques ou autres objets pouvant provoquer des étincelles.
• Contrôler régulièrement que les vis de montage sont bien
serrées.
• Nettoyer avec un chiffon humide ou du détergent neutre (NON-
SOLVANTS) et essuyer soigneusement.
Atention! L’assemblage ne peut s’effectuer que par un adulte.
• Bloquer toujours les roues quand on utilise le petit.
• Ne pas utiliser le lit s’il manque une pièce ou si elle est abîmée
ou usée.
Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou
autorisées par le producteur.
• Ne pas utiliser plus d’un matelas sur le lit.
• Les dimensions du matelas doivent faire en sorte que le jeu entre
le matelas et les côtés et les extrémités soit inférieur à 30 mm.
Lorsque l’enfant lorsqu’il parvient à grimper en dehors du lit, ce
lit ne devra plus être utilisé an de prévenir tout risque de chute.
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Make sure the cot has been assembled properly before use.
If baby is left in the cot alone, always make sure that the
adjustable drop-side is in the highest position.
Never leave objects in the cot that could lead to a risk of
suffocation or strangulation or which could provide baby with a
foothold and enable him to get out of the cot.
Make sure that the cot is not positioned close to electrical
appliances or other inammable objects.
• From time to time, check that the screws used to assemble the
cot are secured tightly.
Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (NOT
SOLVENTS) and dry carefully.
• Warning! assembly must only be arried out by an adult.
Always lock the wheels when using the cot.
• Do not use the cot if any part is damaged, worn out or missing.
Use only spare parts supplied or authorized by the manufacturer.
• Do not use more than one mattress in the cot.
The mattress dimensions must be such that the clearance between
mattress and cot sides and ends is lower than 30 mm.
To prevent any risk of falling, the cot must not be used when the
baby is capable of clambering out of it.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de
utilizarla.
• Si el bebé se encuentra solo en la cuna, sin vigilancia controlar
siempre que el borde regulable esté en la posición más alta.
No dejar nunca en la cuna objetos que puedan representar un
riesgo de sofocación o de estrangulación y que puedan representar
un soporte que permita al bebé saltar el borde.
Prestar atención de no colocar la cuna cerca de equipos
eléctricos o de otros objetos que puedan provocar llamas.
Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
¡Advertencias! El montaje debe ser efectuado exclusivamente
por una persona adulta.
• Bloquear siempre las ruedas cuando se utiliza la cuna.
• No utilizar la cuna si una parte se ha estropeado, desgastado, o,
simplemente, falta.
Utilizar solo repuestos suministrados o autorizados por el
productor.
• No utilizar más de un colcón en la cama.
Las dimensiones del colchón deben ser tales que la holgura entre
elcolchón y los lados y las extremidades sea inferior a 30 mm.
Para prevenir el riesgo de caída, cuando el niño puede trepar
fuera de la cuna, ésta ya no se debe utilizar.
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά
Πριν χρησιμοποιήσετε το κρεβατάκι, βεβαιωθείτε ότι έχει συναρμολογηθεί
σωστά.
Πριν αφήσετε το παιδί στο κρεβατάκι μόνο του, χωρίς επίβλεψη, ελέγχετε
πάντα ότι η ρυθμιζόμενη πλευρά του κρεβατιού βρίσκεται στη ψηλότερη θέση.
Μην αφήνετε ποτέ στο κρεβατάκι αντικείμενα που μπορεί να αντιπροσωπεύουν
κίνδυνο ασφυξίας ή πνιγμού ή που μπορεί να αντιπροσωπεύουν ένα στήριγμα
που επιτρέπει στο παιδί να σκαρφαλώσει πάνω από την πλευρά του κρεβατιού.
Προσοχή! Μην τοποθετείτε το κρεβατάκι κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές ή άλλα
αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη.
Ελέγχετε τακτικά τις βίδες στερέωσης για να βεβαιωθείτε ότι είναι πάντα
μπλοκαρισμέ
νες.
Καθαρίζετε το προїόν με ένα πανάκι νοτισμένο με νερό ή με ουδέτερο
απορρυπαντικό (ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ) και το σκουπίζετε
προσεκτικά.
Προσοχή! Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από
έναν ενήλικα.
Μπλοκάρετε πάντα τους τροχούς όταν χρησιμοποιείτε το κρεβατάκι.
Μην χρησιμοποιήσετε το κρεβατάκι αν κάποιο τμήμα του έχει καταστραφεί,
φθαρεί ή απουσιάζει.
Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που παρέχει ή εγκρίνει ο κατασκευαστής.
Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώμα στο κρεβατάκι.
Οι διαστάσεις του στρώματος πρέπει να είναι τέτοιες ώστε το διάκενο μεταξύ
του στρώματος και των πλευρών και άκρων να είναι μικρότερο από 30 mm.
Για την αποφυγή του κινδύνου πτώσης, όταν το παιδί μπορεί να σκαρφαλώσει
πάνω από τη πλευρά του κρε
βατιού και να βγει έξω, αυτό το κρεβατάκι δεν
πρέπει πλέον να χρησιμοποιηθεί.
• Testata, sponde e rete in legno di faggio.
• Cassetto in truciolare nobilitato.
• Testada, bordas e painel sommier de madeira de faia.
• Gaveta em aglomerado de madeiras nobres.
• Beechwood headboard, edge and slats.
• Drawer made of veneered chipboard.
• Cabecera, largueros y somier de láminas de madera de
madera de haya.
• Cajón de conglomerado nobilitado.
• Tête de lit, bords et sommier en hêtre.
• Tiroir en aggloméré mélaminé.
• Κεφαλής, πλευρών και Φύλλο σομιέ από ξύλο οξιάς.
• Φύλλα κεφαλής και συρταριού από επενδυμένο νοβοπάν.
Avvertenze
Warning
Avvertissement
Advertências
Advertencias
Προειδοποιήσεις
Scarica il manuale in italiano (PDF, 2.84 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Foppapedretti Pekos Lettino valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Foppapedretti Pekos Lettino?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Foppapedretti Pekos Lettino. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Foppapedretti Pekos Lettino. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Foppapedretti. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Foppapedretti Pekos Lettino in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Foppapedretti
Modello Pekos
Categoria Lettini
Tipo di file PDF
Dimensione del file 2.84 MB

Tutti i manuali per Foppapedretti Lettini
Altri manuali di Lettini

Domande frequenti su Foppapedretti Pekos Lettino

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Fino a che età i bambini possono stare nella culla? Verificato

Dipende da quanto è alto il bambino. La culla è abbastanza grande se ci sono ancora 20 cm di spazio.

È stato utile (452) Per saperne di più
Manuale Foppapedretti Pekos Lettino

Prodotti correlati

Categorie correlate