Manuale Eberle RTR-E 6732 Termostato

Hai bisogno di un manuale per il tuo Eberle RTR-E 6732 Termostato? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 2 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

Typ RTR 6… / RTR 7… / RTR-E… / 111 11.... / 111 17.... / 101 11...
Symbol
D
Erklärung
Explanation
F
Signication
E
Descripción
I
Descrizione
Verklaring
S
Förklaring
Tiedot
Forklaring
N
Forklaring
Vysvětlivky
Objaśnienia
T
Разъяснение
символов
I
Netz ein Mains on sous tension Red
conectada
ON Aan Nät till ON Tændt Nett PÅ Zapnuto W
ł
ą
cz
Сеть “Вкл.“
O
Netz Aus Mains o hors tension Red
desconectada
O Uit Nät från OFF Slukket Nett AV Vypnuto Wy
ł
ą
cz
Сеть “Выкл.“
FAN
Lüfter Fan Ventilateur Ventilador Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Ventilátor Klimatyzacja
Вентилятор
L
Lüfter
langsam
Fan low petite vitesse Velocidad
baja ventil.
Ventilazione
bassa
Ventilator
langzaam
Fläkt långsam Puhallin
hidas
Blæser
langsom
Vifte
LAV
Pomalu Klim.
niska
Вентилятор
“малая ско-
рость“
M
Lüfter
mittel
Fan medium vitesse
moyenne
Velocidad
media ventil.
Ventilazione
media
Ventilator
normaal
Fläkt mellan Puhallin
keskinopea
Blæser
normal
Vifte
NORMAL
Stˇrednˇe Klim.
średnia
Вентилятор
“средняя ско-
рость“
H
Lüfter
schnell
Fan high grande vitesse Velocidad
alta ventil.
Ventilazione
alta
Ventilator
snel
Fläkt snabb Puhallin
nopea
Blæser
hurtig
Vifte
HØY
Rychle Klim.
pełna
Вентилятор
“высокая ско-
рость“
CONT.
Lüfter
kontinuierlich
Fan cont. ventilation
continue
Ventilador
continuo
Ventilazione
continua
Ventilator
continu in
geschakeld
Fläkt
kontinuerlig
Puhallin jat-
kuva
Blæser
konstant
Vifte
kontinuerlig
Ventilátor
trvale
Klim.
ci
ą
g
ł
a
Вентилятор
“непрерывный
режим
работы“
AUTO.
Lüfter
automatisch
Fan auto. ventilation
automatique
Ventilador
automático
Ventilazione
automatica
Ventilator
automatisch
Fläkt
automatisk
Puhallin au-
tom.
Blæser
automatisk
Vifte
AUTO
Ventilátor
automaticky
Klim.
automatyczna
Вентилятор
“автома-
тичeский
режим“
HEAT
Heizen Heat Chauer Calor Caldo Verwarmen Värme Lämmitys Varme Varme Topení Ogrzewanie
Обогрев
COOL
Kühlen Cool Refroidir Frío Freddo Koelen Kyla Jäähdytys Køling Kjøling Chlazení Ch
ł
odzenie
Охлаждение
Ü
Zusatzheizung Aux. Heater Chauage
additionnel
Calefacción de
apoyo
Riscaldamento
ausiliare
Extra
verwarming
Extra
värmekälla
Lisälämmitys Ekstra varme Tilleggsvarme rídavné topení Ogrzewa.
pomocnicze
Дополнитель-
ный
обогрев
°C
Temperatur
in °C
Temp.
in °C
Température
en °C
Temperatura
en °C
Temperatura
in °C
Temperatuur
in °C
Temperatur
i °C
Lämpötila °C Temperatur i °C Temp. i. °C Teplota °C Temp. w st. C.
Температура
в °C
dauernd
gewählte
Tagtemperatur
Daytime
temperature
Température
de confort
permanent
Temperatura
día ajustada
permanente-
mente
Temperatura
giorno
Continu
gekozen dag-
temperatuur
Ständig dag-
temperatur
Jatkuva
päivä-
lämpötila
Dag-
temperatur
Innstilt normal-
temperatur
Trvale denní
teplota
Temp. w. dzie
ń
Постоянная
температура,
заданная на
дневное время
Ñ
dauernd
gewählte
Nachttem-
peratur
Nighttime
temperature
Température
de réduit
permanent
Temperatura
noche ajus
tada
permanente-
mente
Temperatura
notte
Continu
gekozen nacht-
temperatuur
Ständig natt-
temperatur
Jatkuva
yölämpötila
Nat-
temperatur
Innstilt senket
temperatur
Trvale sníˇzená
teplota
Temp. w. nocy
Постояная тем-
пература,
заданная на
ночное
время
>
Automatische
Umschaltung
zwischen Tag-
und Nachttem-
peratur
Autom. swit-
ching between
daytime and
nighttime tem-
perature
Marche
automatique
confort/réduit
Cambio
automático
temperatura
día/noche
Cambio auto-
matico della
temperatura
giorno e notte
Automatische
omschakeling
tussen dag- en
nacht-
temperatuur
Automatisk
växling mellan
dag- och natt-
temperatur
Päivä-yö-
automatiikka
Automatisk
styring af dag-
og nat-
temperatur
Autom.
omkobling
normal/senket
temperatur
Automatické
p ˇrepínání mezi
denní a
sniˇzenou
teplotou
Automat.
prze
ł
ą
cznik z
temp. dziennej
na nocn
ą
Автоматиче-
ское переклю-
чение между
дневной и
ночной
температурами
ARA-1E
ARA 1,7 E
Zubehör Accessories Accessoire Accesorios Accessori Toebehoren Tillbehör Tarvikkeet Tilbehør Tilbeør Pˇrísluˇsenství Dodatkowe
wyposa
ż
enie
Принад -
лежности
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.11 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Eberle RTR-E 6732 Termostato valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Eberle RTR-E 6732 Termostato?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Eberle RTR-E 6732 Termostato. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Eberle RTR-E 6732 Termostato. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Eberle. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Eberle RTR-E 6732 Termostato in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Eberle
Modello RTR-E 6732
Categoria Termostati
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.11 MB

Tutti i manuali per Eberle Termostati
Altri manuali di Termostati

Domande frequenti su Eberle RTR-E 6732 Termostato

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Che cos’è la zona morta di un termostato? Verificato

Molti termostati moderni hanno una zona morta. Se la temperatura varia di meno di 4°C dalla temperatura impostata, il sistema non riscalda né rinfresca. Questa cosiddetta zona morta del termostato evita che il sistema si accenda e si spenga troppo frequentemente, risparmiando energia.

È stato utile (1588) Per saperne di più

Qual è il posto migliore per installare un termostato? Verificato

Il posto migliore per un termostato è circa a 1,5 metri dal pavimento. Non posizionare mai un termostato vicino a un radiatore o a un altro dispositivo che emette calore o alla luce diretta del sole. Scegliere una stanza che viene utilizzata di frequente. Nella maggior parte dei casi, la sala.

È stato utile (992) Per saperne di più
Manuale Eberle RTR-E 6732 Termostato

Prodotti correlati

Categorie correlate