Manuale DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento

Hai bisogno di un manuale per il tuo DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

stabilnego.
REGULACJA ODPORNOŚCI NA ZWIERZĘTA
Przełącznik 4 zestawu przełączników oznaczony „PET”.
Pozycja górna "ON"- odporno na zwierzta o wadze do 15kg.
Pozycja dolna "OFF" – odporno na zwierzta o wadze do 25kg.
FUNKCJA AND/OR (I/LUB)
Przełącznik nr
5 zestawu przełączników oznaczony "A/O".
Pozycja "OR" - tryb dziaania OR (lub) - przekanik alarmu zostanie
uaktywniony, gdy PIR lub mikrofala wykryje ruch w polu detekcji.
Pozycja "AND" - tryb dziaania AND (i) - przekanik alarmu zostanie
uaktywniony, gdy PIR i mikrofala wykryj jednoczenie ruch w polu
detekcji.
UWAGA: eby dokonane zmiany zaczy funkcjonowa czujka musi
zosta, zrestartowana poprzez tymczasowe odczenie zasilania.
Regulacja zasięgu czujnika MW
W celu zwikszenia zasigu detekcji mikrofalowej w zakresie od
Minimum do Maksimum (fabrycznie ustawiono Pozycja rodkowa)
naley obraca potencjometrem „MW” w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby zmniejszy zasig naley obraca
potencjometrem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Regulacja zasięgu czujnika PIR
W celu zwikszenia zasigu wykrywania w zakresie od Minimum do
Maksimum (fabrycznie ustawiono Pozycja rodkowa) naley obraca
potencjometrem „PIR” w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aby zmniejszy zasig naley obraca potencjometrem w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
UWAGA: Potencjometry „MW” i „PR”mog wymaga ustawienia w
pozycji „Maximum” w celu uzyskania maksymalnego obszaru pokrycia,
jak pokazano na Rys.3
Wymagania dotyczące okablowania
Naley uywa przewodów o rednicy 0,5mm lub wikszej. Aby okreli
wymagan rednic przewodu w zalenoci od dugoci przewodu
cz
cego czujk z central alarmow naley skorzysta z
zamieszczonej poniej tabeli.
Dugo przewodu m 200 300 400 800
rednica przewodu mm 0.5 0.75 1.0 1.5
TEST INSTALACJI
UWAGA: Po zamontowaniu urzdzenia naley przeprowadzi test
instalacji w celu sprawdzenia poprawnoci dziaania czujki.
Przed rozpoczciem testu instalacji naley zwork licznika impulsów
ustawi w pozycji 1 i wczy diod LED. Nastpnie naley wywoa
ruch w obszarze chronionym obserwujc zielon diod LED (czujnik
PIR) i ót diod LED (mikrofala). Jeeli zasig detekcji bdzie za may,
naley ponownie wyregulowa zasig lub zmieni miejsce montau
czujki. Po zakoczeniu testowania naley wyczy diod LED.
W przypadku montau czujki w rogu ciany lub na suficie naley uy
opcjonalnego uchwytu montaowego LC-L1ST. Uchwyt montaowy
pozwala na ustawienie czujki w pozycji poziomej.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Metoda detekcji
Czteroelementowy pasywny czujnik
podczerwieni (QUAD PIR) z
mikrofalowym impulsowym czujnikiem
Dopplera
Zasilanie 9,6 do 16V=
Pobór prądu
Stan alarmu: 25mA
Czuwanie: 20mA
Kompensacja
temperaturowa
TAK
Czas wzbudzenia
alarmu
2 ± 1 sek.
Wyjścia alarmowe
LC-104-PIMW - przekanik typu A -
styk NC
LC-124-PIMW - przekanik typu C -
styki NC i NO
28V=, 0,1A z rezystorem
zabezpieczajcym 10
Przełącznik
sabotażowy
Normalnie zwarte, 28 V= 0,1 A z
rezystorem zabezpieczajcym serii
10 - rozwarte po otwarciu obudowy
Czas nagrzewania 1 min
Wskaźnik LED
Diody LED migocz podczas
nagrzewania i samotestowania,
Czerwona dioda LED WIECI SI podczas alarmu
Zielona dioda LED CZUJNIK PIR
Żółta dioda LED CZUJNIK MIKROFALOWY
Odporność na
zakłócenia radiowe
10V/m plus 80% AM od 80
Odporność na
zakłócenia statyczne
8kV kontakt, 15kV
Odporność na
zakłócenia
przepięciowe
2.4kV @ 1.2J
Temperatura pracy -10ºC ~ +50ºC
Wymiary 118mm x 62,5 mm x 41mm
Waga 102g
Na zaciskach wyjciowych przekanika naley stosowa wycznie
obcienia rezystancyjne
REGOLAZIONE SENSIBILITA' MW
Switch 3 del dipswitch marcato "MW" - regola la sensibilità del sensore
Microonda in funzione dell'ambiente.
Posizione alta "ON" - (8 Impulsi) - Sensibilità bassa per ambienti
difficili o instabili.
Posizione bassa "OFF" - (2 Impulsi) - Sensibilità alta per ambienti
stabili.
REGOLAZIONE DELL'IMMUNITÁ AGLI ANIMALI:
Interruttore 4 del DIP. Usare per regolare l’immunita agli animali
fino a 15 kg o fino a 25 kg
Posizione in alto “ON” - Immunità agli animali fino a 15 kg.
Posizione in basso “OFF” - Immunità agli animali fino a 25 kg.
FUNZIONE AND/OR
Switch 5 del dipswitch marcato "A/O" - definisce la modalità di
attivazione del relè di ALLARME.
Posizione alta "ON" - Modalità OR - L'attivazione del relè di ALLARME
sarà generata dal sensore PIR OPPURE dal sensore MW. (Il primo dei
due che rileva un'intrusione attiverà l'ALLARME).
Posizione bassa "OFF" - Modalità AND - L'attivazione il relè di
ALLARME sarà generata dal contemporaneo allarme del sensore PIR E
del sensore MW.
NOTA: Il rilevatore deve essere riavviato, rimuovendo
temporaneamente l’alimentazione, affinché le nuove impostazioni
abbiano effetto.
REGOLAZIONE DELLA PORTATA
Il potenziometro “MW(Fig. 5-4) regola la portata della microonda tra il
Minimo e il Massimo (impostazione di fabbrica Posizione centrale). Il
potenziometro “PIR” (Fig. 5-1) regola la portata dell’infrarosso tra il
Minimo e il Massimo (impostazione di fabbrica Posizione centrale).
NOTA: per ottenere la massima copertura di superficie indicata a Fig. 3,
a volte i potenziometri "MW" e "PIR" dovranno essere regolati al
massimo
SPECIFICHE DEI CONDUTTORI
Usare un conduttore AWG n. 22 (0,5 mm) o di diametro maggiore.
Usare la tabella seguente per determinare il diametro del conduttore in
base alla lunghezza del collegamento tra il rilevatore e la centrale.
Lunghezza Conduttore m 200 300 400 800
Diametro Conduttore mm 0,5 0,75 1,0 1,5
Calibro Conduttore
AWG 22 20 18 16
PROVA DI COPERTURA
AVVERTENZA IMPORTANTE: Una volta installato, il rilevatore
dovrebbe essere provato a fondo per verificarne il corretto
funzionamento. L’utente finale dovrebbe essere istruito su come
effettuare una prova di copertura settimanalmente.
Assicurasi che il rilevatore sia impostato con Impulso=1, LED=ON, e che
non ci sia nessuno nell’area protetta. Muoversi nell’area che deve
essere sorvegliata dal rilevatore e assicurarsi che il LED verde
segnali la rilevazione dell’infrarosso, e che il LED giallo segnali
la rilevazione della microonda. Se la copertura dovesse essere
incompleta, regolare la Portata o cambiare la posizione del rilevatore.
Quando la copertura è quella desiderata, i LED di allarme possono
essere disabilitati.
Usare gli snodi opzionali per il fissaggio a muro / a soffitto, per risolvere i
problemi di posizionamento.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Motodo di
rilevamento
Sensore Piroelettrico Quad (a quattro
elementi) e Doppler a impulsi di
microonde
Alimentazione da 9.6 a 16 Vcc
Assorbimento
In Funzione: 25 mA
A Riposo: 20 mA
Compensazione
della temperatura
Durata Allarme 2 ± 1 sec
Uscite di Allarme
LC-104-PIMW - Form A NC
LC-124-PIMW - Form C NC&NO
28Vdc 0.1 A con resistenza di
protezione da 10 Ohm in serie
Deviatore
Antisabotaggio
N.C 28 Vcc 0.1A con resistore di
protezione in serie da 10 Ohm -
aperto quando il coperchio è rimosso
Tempo di
Stabilizzazione
1 min
Spie LED
I LED lampeggiano durante la
stabilizzazione e l’autodiagnosi
LED rosso Acceso in stato di allarme
LED verde Sensore PIR
LED giallo Sensore Microonda
Immunità RFI
Più di 10 V/m, 80% AM da 80 MHz a
1 GHz
Immunità alle
Scariche
Elettrostatiche
8 kV contatto, 15 kV in aria
Immunità agli Impulsi 2.4 kV @ 1.2 joules
Temperatura di
Funzionamento
Da -10 ºC a +50 ºC
Dimensioni 118 mm x 62.5 mm x 41 mm
Peso 102 g
Usare esclusivamente carichi resistivi sulle uscite relé
REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU DETECTEUR IRP
Interrupteur 2 de DIP. Utilisé pour le réglage du "PIR" - permet
de régler la sensibilité de l'infrarouge passif selon l'environnement.
Position vers le haut- ”ON”- (Impulsion=1) Sensibilité élevée
pour les environnements stables.
Position vers le bas- ”OFF”- (Impulsion=Auto) Sensibilité faible
pour les environnements difficiles.
AJUSTEMENT DE LA SENSITIVITÉ DU MW
L'interrupteur 3 dipswitch marqué "MW" - fournit la commande de
sensitivité de la détection de micro-onde selon l'environnement.
Position vers le haut de "ON" - (8 impulsions) - basse sensitivité
pour les environnements instables.
Placez en bas "OFF" (2 impulsions) - sensitivité élevée pour les
environnements stables
AJUSTEMENT DE L'IMMUNITE AUX ANIMAUX DOMESTIQUES
Interrupteur 4 de DIP. Utilisé pour le réglage de “PET” 15 kg-25
kg
Position vers le haut “ON” - Immunité aux animaux domestiques
pesant jusqu'à 15 kg.
Position vers le bas “OFF” - Immunité aux animaux pesant
jusqu'à 25 kg.
ET/OU ARRANGEMENT DE FONCTION
L'interrupteur 5 marqué '"A/0" - fournit le réglage pour l'activation de
relais d'ALARME.
La position vers le haut "OR" - les relais d'ALARME activera en
fonction de PIR OU la position de détection de MW (le premier
canal qui détecte activera l'ALARME) vers le bas "AND" - le relais
d'ALARME activera en fonction de la détection de PIR ET de MW.
REMARQUE : Le détecteur doit être redémarré en retirant
temporairement l'alimentation pour que les nouveaux paramètres
prennent effet.
REGLAGE DE LA PORTEE
Le potentiomètre “MW” (Fig. 5-4) permet de régler la portée de la
détection de l'hyperfréquence entre Minimum et Maximum (par
défaut Position centrale). Le potentiomètre “PIR” (Fig. 5-1)
permet de régler la portée de la détection entre Minimum et
Maximum (par défaut Position centrale).
REMARQUE: Les potentiomètres “MW” et “PIR” peuvent avoir
besoin d’être ajustés en position Maximum afin d’atteindre la zone
de couverture maximale, comme l’indique la Fig. 3.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE DIMENSIONS DES FILS
Utilisez un AWG (calibre américain des fils) #22 (0,5 mm) ou des
fils d'un diamètre plus important. Utilisez le tableau suivant pour
déterminer le calibre (diamètre) et la longueur de fil requis entre le
détecteur et le central de contrôle.
Longueur du fil m 200 300 400 800
Diamètre du fil mm .5 .75 1.0 1.5
Longueur du fil ft. 656 984 1312 2624
Calibre du fil
AWG 22 20 18 16
TEST DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE IMPORTANTE : Lors de l'installation, l'unité doit être
minutieusement testée pour s'assurer de son bon fonctionnement.
L'utilisateur final doit savoir comment réaliser un test de fonctionnement
hebdomadaire.
Assurez-vous que le détecteur a été configuré de la façon suivante :
Impulsion=1, Voyant=allumé et zone protégée évacuée. Créez un
mouvement dans toute la zone à couvrir, observez le voyant vert pour la
détection IRP, et le voyant jaune pour la détection hyperfréquence. Si la
couverture est incomplète, ajustez la portée ou déplacez le détecteur.
Lorsque la couverture appropriée est atteinte, le voyant d'alarme peut
être désactivé.
Utilisez les supports de montage au plafond / mural LC-L1ST en option
pour résoudre les problèmes de placement. Les supports permettent de
placer le détecteur horizontalement
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Méthode de détection
Impulsion hyperfréquence à effet
Doppler et IRP Quad (quatre éléments
Alimentation en entrée 9.6 à 16 Vcc
Appel de courant
Actif: 25 mA En
En veille: 20 mA
Compensation de
temp.
OUI
Durée d'alarme 2 ±1 sec
Sortie d'alarme
LC-104-PIMW Format A NC
LC-124-PIMW Format C NC&NO
28Vdc 0.1 A avec 10 Ohm
résistances de protection en série
Interrupteur anti-
sabotage
N.F 28 Vcc 0,1 A avec une résistance de
protection en série de 10 Ohm - s'ouvre
lorsque le couvercle est retiré
Durée de préchauffage 1 min
Voyant rouge Allumé pendant une alarme
Voyant vert CANAL IRP
Voyant jaune CANAL HYPERFREQUENCE
Immunité contre les
fréquences radio
10 V/m plus AM 80% de 80 MHz à 1
GHz
Immunité statique 8 kV contact, 15 kV air
Immunité transitoire 2.4 kV @ 1.2 joules
Temp. en
fonctionnement
-10ºC ~ +50ºC (14ºF ~ 122ºF)
Dimensions
118mm x 62.5 mm x 41mm
(4.65” x2.46” x1.61”)
Poids 102gr. ( 3.6oz.)
N'utilisez que des charges résistives sur les sorties de relais
Cet appareil numיrique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Posición Arriba "PUESTO" - (8 Pulsos) - Sensibilidad baja para
ambientes severos o inestables.
Posición Abajo "APAGADO" - (2 Pulsos) - Sensibilidad alta para
ambientes estables.
AJUSTE DE LA INMUNIDAD A MASCOTAS
Interruptor 4 del microinterruptor, Utilizado para configurar la
inmunidad a MASCOTAS ("PET") de 15 kg a 25 kg.
Posición arriba - "ON" - Inmunidad a mascotas de hasta 15 kg.
Posición abajo - "OFF" - Inmunidad a un animal de hasta 25 kg .
AJUSTE DE FUNCIÓN DE AND/OR
Interruptor 5 marcado "A/0" - proveé ajuste para la activación del relé
de ALARMA.
Posición Arriba "OR" - modo OR - el relé de ALARMA se activara
como una función de detección del PIR o MICROONDA. (El primer
canal que sea detectado activara la ALARMA)
Posición Abajo "AND" - Modo AND - el relé de ALARMA se activara
como una función de ambos detección PIR y MICROONDA.
NOTA: Este detector debe ser reiniciado retirando temporalmente la
alimentación para que los nuevos ajustes entren en vigor.
CALIBRACIÓN DEL ALCANCE
El potenciómetro "MW" (Fig. 5-4) ajusta el alcance de detección de las
microondas entre el Mínimo y el Máximo (el ajuste de fábrica es el
Posición central). El potenciómetro "PIR" (Fig. 5-1) ajusta el alcance de
detección entre el Mínimo y el Máximo (el ajuste de fábrica es el
Posición central).
NOTA: Puede que tenga que ajustar los potenciómetros "MW" y "PIR" a
las posiciones máximas para conseguir la máxima superficie de
cobertura, tal y como se indica en la fig. 3.
REQUISITOS DE TAMAÑO DE LOS CABLES
Utilice cables de calibre 22 AWG (0,5 mm) o de mayor diámetro. Utilice
la siguiente tabla para determinar el calibre (diámetro) del cable y su
longitud entre el detector y el panel de control.
Lunghezza m 200 300 400 800
Diametro mm .5 .75 1.0 1.5
Lunghezza ft. 656 984 1312 2624
Sezione AWG 22 20 18 16
PRUEBA DE DESPLAZAMIENTO
NOTA IMPORTANTE: Tras realizar la instalación, la unidad deberá ser
probada exhaustivamente para verificar que funciona correctamente.
Deberá instruirse al usuario final en el modo de realizar una prueba
semanal de desplazamiento.
Asegúrese de que se ha configurado el detector: Pulse=1, LED=ON, y
ninguna persona en la zona protegida. Genere movimiento en la zona
completa que se desee cubrir y observe el LED verde para la detección
del sensor PIR y el LED amarillo para la detección por microondas. En
el caso de que la cobertura sea incompleta, vuelva a ajustar el alcance
o reubique el detector.
Una vez haya conseguido la cobertura que desea, puede desactivar el
LED de alarma.
Utilice los soportes opcionales LC-L1ST para montaje en pared / techo
para resolver los problemas de ubicación. Estos soportes permiten
colocar el detector en posición horizontal.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de detección
Sensor PIR Quad (de cuatro
elementos) y pulsos Doppler de
microondas
Alimentación Entre 9.6 y 16 V CC
Consumo de corriente
Activo: 25 mA
Reposo: 20 mA
TCompensación
de temperatura
Periodo de alarma 2 ± 1 s
Salidas de la alarma
LC-104-PIMW - Forma A - NC
LC-124-PIMW - Forma C – NC&NO
28Vdc 0.1 A con 10 Ohm
Resistencia de protección en serié
Interruptor de
seguridad
N.C. 28 V CC, 0.1 A con resistencia
protectora en serie de 10 ohm; se
activa cuando se retira la tapa
Periodo de
calentamiento
1 min
Indicador LED
Los LED parpadean durante el
periodo de calentamiento y la prueba
automática
LED rojo Encendido durante
la alarma LED verde CANAL DEL
SENSOR PIR LED
amarillo
CANAL DE MICROONDAS
Inmunidad a
radiofrecuencia
10 V/m más 80% AM de 80 MHz a
1GHz
Inmunidad a
electricidad estática
8 kV en contacto, 15 kV en el aire
Inmunidad transitoria 2.4 kV a 1.2 joule
Temperatura de
funcionamiento
-10ºC ~ +50ºC (14ºF ~ 122ºF)
Dimensiones
118mm x 62.5mm x 41mm
(4.65” x 2.46” x 1.61”)
Peso 102gr. ( 3.6oz.)
Utilice solo cargas resistivas en las salidas de los relés
relay activation.
Position Up "ON" – OR mode – the ALARM relays will activate as a
function of PIR OR
MW detection ( The first channel that detects will
activate the ALARM)
Position Down "AND" – AND mode – the ALARM relays will activate
as a function of both PIR AND
MW detection.
NOTE: Detector must be restart by temporary remove power before the
new settings will take effect.
RANGE CALIBRATION
The "MW" potentiometer (Fig. 5-4) adjusts the MW detection range
between minimum and maximum (factory set to middle position).
The "PIR" potentiometer (Fig. 5-1) adjusts the PIR detection range
between Minimum and Maximum (factory set to Middle Position).
NOTE: The "MW" and "PIR" potentiometer may need to be adjusted to
the Maximum positions in order to achieve maximum area of coverage
as indicated in Fig. 3.
WIRE SIZE REQUIREMENTS
Use #22 AWG (0.5 mm) or wires with a larger diameter. Use the
following table to determine required wire gauge (diameter) and length of
wire between the detector and the control panel.
Wire Length m 200 300 400 800
Wire Diameter mm .5 .75 1.0 1.5
Wire Length ft. 656 984 1312 2624
Wire Gauge AWG 22 20 18 16
WALK TESTING
IMPORTANT NOTE: Upon installation, the unit should be thoroughly
tested to verify proper operation. The end user should be instructed on
how to perform a walk test weekly.
Make sure detector has been set up: Pulse=1, LED=ON and protected
area cleared of all people. Create motion in the entire area where
coverage is desired, observe the Green LED for PIR detection, and
Yellow LED for MW detection. Should the coverage be incomplete,
readjust range or relocate the detector.
Once coverage is as required, the alarm LED may be disabled.
Use the optional LC-L1ST wall mount or ceiling mount brackets to solve
placement problems. The brackets allow for horizontal positioning of the
detector.
Note: For UL installations the detector shall be tested annually.
TECHNICAL SPECIFICATION
Detection Method
Quad (Four element) PIR &
microwave pulse Doppler
Power Input 9.6 to 16Vdc
Current Draw
Active: 25mA
Standby: 20mA
Temp Consumption Yes
Alarm Period 2 ± 1 sec
Alarm Outputs
LC-104-PIMW - Form A - NC
LC-124-PIMW - Form C - NC & NO
28Vdc 0.1 A with 10 Ohm
series protection resistors
Tamper Switch
NC 28Vdc 0.1 A with 10 Ohm
series protection resistors
open when cover is removed
Warm up Period 1min
LED Indicator
LED’s are blinking during warm up
period and self testing
Red LED ON during alarm
Green LED PIR CHANNEL
Yellow LED MW CHANNEL
RF Immunity
10 V/m plus 80% AM from 80 MHz to
1GHz
Static Immunity 8kV contact, 15kV air
Transient Immunity 2.4kV @ 1.2joules
Operation Temp
-10ºC ~ +50 ºC (14 ºF~122 ºF)
Dimensions
118mm x 62.5mm x 41mm
(4.65” x 2.46” x 1.61”)
Weight 102gr. ( 3.6oz.)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Coverage area: 50 ft x 50 ft (minimum sensitivity)
and 60 ft x 50 ft (maximum sensitivity
Fig. 3 Lens Pattern I Patrón de la lente I Portée de la lentille
Area di Copertura I Charakterystyka detekcji
Fig. 4 Terminal block
Bloque de terminals I Plaque à bornes I Morsettiera I Opis zacisków
Fig. 5 PCB Layout
1
PIR
Sensitivity
Adjustment
Ajuste de
sensibilida
d PIR
Réglage de la
sensibilité du
détecteur IRP
Regolazione
sensibilità PIR
Regulacja
czuoci (PIR)
2
Dip-
Switch for
setting
Interruptor
del ajuste
Interrupteur de
réglage
Interruttori
d'impostazione
Przecznik
funkcji
3
Tamper
switch
Interruptor
de
seguridad
Interrupteur
anti-sabotage
Deviatore
antisabotaggio
Przecznik
antysabotaow
y
4
MW
Sensitivity
Adjustmen
t
Ajuste de
sensibilida
d MW
Réglage de la
sensibilité de
l'hyperfréquenc
e
Regolazione
Sensibilità
microonda
Regulacja
czuoci
mikrofali
Country Exclusions
LC-104-PIMW / LC-124-PIMW 10.525GHz
LC-104-PIMW / LC-124-PIMW 10.687GHz
LC-104-PIMW / LC-124-PIMW 9.9GHz
EN50131-1 EN50131-2-4 Grade 2 Class 2
FCC ID:F5306LC4105 IC ID:160A-06LC4105
For UL/ULC installations use only detectors operating at
10.525GHz.
UL/ULC tested operation of the product at 0 – 49°C, 93%RH.
Use only resistive loads on the relay outputs.
Warning! Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the party responsible for compliance (DSC Ltd.) could
void the user’s authority to operate the equipment. This device
complies with part 15 of the FCC rules. Operations are subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and (2) This
device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. The
term 'IC' before the radio certification number only signifies that
Industry Canada technical specifications were met.
For ULC
Installations
use PIR
pulse count
set to AUTO
(DIP 2 is
OFF) and
AND/OR
function set
to AND
mode (DIP 5
to OFF)
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.36 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare DSC. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca DSC
Modello LC-104-PIMW
Categoria Rilevatori di movimento
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.36 MB

Tutti i manuali per DSC Rilevatori di movimento
Altri manuali di Rilevatori di movimento

Manuale DSC LC-104-PIMW Rilevatore di movimento

Prodotti correlati

Categorie correlate