Manuale Dexter VM1 Misuratore di distanza laser

Hai bisogno di un manuale per il tuo Dexter VM1 Misuratore di distanza laser? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

MANUAL DE USUARIO
Español
Iconos de la pantalla
Funciones de los botones
1 LÁSER ENCENDIDO
1 REFERENCIA
2 Máx. / Mín. Medición
4 ESTADO DE LAS PILAS
5 HISTORIAL DE MEDICIONES
3 ÁREA/VOLUMEN/TEOREMA
DE PITÁGORAS
2 REFERENCIA
6 ÁREA/VOLUMEN
9 MEDICIÓN INDIRECTA (PITAGÓRICA)
8 HISTORIAL DE MEDICIONES
7 ESTADO DE LAS PILAS
10 ADICIÓN [+] / SUSTRACCIÓN [-]
3 BOTÓN DE MEDICIÓN CONTINUA
4 FUNCIÓN DE LONGITUD DE REFERENCIA
5 MEDICIÓN ACTUAL
11 UNIDAD
12 BOTÓN DE ENCENDIDO / MEDICIÓN
13 ÁREA/VOLUMEN/PITÁGORAS/
15 BOTÓN DE ADICIÓN [+] /
SUSTRACCIÓN [-]
16 BOTÓN DE BORRADO/APAGADO
14 BOTÓN DE REFERENCIA
Imagen
Descripción de los controles y la pantalla
Instalación de las pilas
a.Abra la tapa del compartimento de las pilas como se indica en las
ilustraciones.
b.Instale las pilas en el sentido correcto de la polaridad que aparece
indicado en la tapa del compartimento.
c.Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
1.No instale conjuntamente pilas nuevas con usadas. Utilice pilas
alcalinas o recargables solamente.
2.Reemplace las pilas cuando el indicador de estado empiece a
parpadear en la pantalla.
3.Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato por un largo
periodo de tiempo.
4.Las pilas gastadas no deben desecharse con el resto de la basura
doméstica. Cuide del medioambiente: lleve las pilas a los puntos de
recogida disponibles, cumpliendo con las normas nacionales o
municipales.
*Atención:
MEDIDOR DE DISTANCIA LÁSER
VM1
Iconos importantes
Ante todo, gracias por adquirir el medidor de distancia láser de mano, muy
utilizado para medir las distancias, áreas y volúmenes en interiores.
Lea detenidamente el manual de usuario y las medidas de
seguridad antes de usar este producto, de lo contrario podría quedar
expuesto a radiaciones láser peligrosas o descargas eléctricas. La
persona responsable de este producto debe procurar que todos los
usuarios comprendan y sigan las instrucciones.
Medidas de seguridad
7.No apunte directamente al sol.
Imagen
Pulse y apunte al objetivo para hacer una segunda medición (el
resultado aparecerá en la segunda línea). La suma de ambas
mediciones aparecerá en la línea inferior de la pantalla. Esta función
es repetible.
Pulse o para salir de la función de adición.
Si necesita realizar una resta, pulse el botón dos veces (el signo
«-» aparecerá en la pantalla). El resto de los pasos son los mismos
que los de la función de adición.
Apéndices
Código de mensaje
Memorización y restitución de mediciones
Imagen
El aparato guardará las últimas 50
mediciones automáticamente en orden
inverso. En el modo de espera, pulse el
botón para restituir una medición anterior.
La primera medición se registrará como la
número 1 y así sucesivamente (imagen I).
Cuando el espacio disponible en la
memoria (50 mediciones) esté lleno, el
aparato borrará automáticamente la
medición más antigua y guardará la
medición actual.
Pulse el botón para cambiar el modo de medición (imagen G).
Seleccione el modo apropiado y comience a tomar las medidas.
Modo de medición continua
Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón para
activar el modo de medición continua (el símbolo parpadeará).
MIN: VALOR MÍNIMO
MAX: VALOR MÁXIMO
La medición actual aparece en la línea inferior
de la pantalla (imagen F).
Ésta se utiliza para medir las diagonales de
habitaciones (valores máximos) o las
distancias horizontales (valores mínimos).
Esta función le permite introducir una distancia en el instrumento
para realizar mediciones de una longitud determinada. Por
ejemplo, si la distancia establecida es de 1,5 m, se escuchará un
aviso sonoro cuando el resultado de la medición sea un múltiplo
integral de 1,5 m.
Pulse hasta que se muestre en la pantalla y el cursor
parpadee.
Pulse para mover la posición del cursor y pulse para
ajustar el valor de la longitud de referencia hasta que alcance el
valor deseado.
Pulse para comenzar la medición.
La pantalla mostrará en la parte inferior la distancia entre el punto
de inicio, o de referencia, y el instrumento. Al moverlo por la línea
de referencia, el instrumento empezará a pitar cuando esté a 0,1 m
de distancia del siguiente punto de referencia. Cuando la medición
alcance la distancia definida, la unidad pitará con rapidez.
La función puede cancelarse pulsando .
Imagen
Funciones
Área, volumen, medición indirecta (teorema de Pitágoras) y función
de longitud de referencia
Imagen
Medición
Con el aparato encendido, pulse el botón
para activar el láser. Apunte el láser al
objetivo y pulse otra vez el botón para
realizar la medición individual. El resultado
se mostrará inmediatamente en la pantalla
(imagen E).
Modo de medición individual
Imagen
Modo de medición individual
Medición del área
Medición del volumen
Medición de la altura 1
Medición de la altura 2
Modos de medición Iconos Secuencia de medición I
Pulse para encender la unidad; pulse de nuevo para activar el láser y
apuntar al objetivo; y pulse una tercera vez para realizar la medición y
mostrar el resultado.
Pulse el botón (el signo «+» se mostrará en la pantalla y la medición
anterior aparecerá en la primera línea de la pantalla).
Función de adición y sustracción
Modo de empleo
Mantenga el botón pulsado para
encender el aparato. Por defecto, comenzará
en el modo de medición individual, usando el
lado trasero como referencia y el sistema
métrico. También se mostrarán los iconos del
estado de las pilas y la intensidad de láser
reflejado (imagen C).
Imagen
Botón de borrado
Pulse el botón para borrar el último comando o dato mostrado por
filas en la pantalla.
Mantenga el botón pulsado para apagar la unidad. El láser se
apagará automáticamente tras 30 segundos de inactividad y la unidad
lo hará después de 3 minutos.
Imagen
Conversión de la unidad
Cambio de la referencia de medición
Al encenderlo, el aparato toma como referencia su borde posterior por
defecto. Mantenga presionado el botón para cambiar la referencia
de medición.
Encendido y apagado
La unidad de medición por defecto es el
metro (m).
11 12
13
14 15
16 17 18 19 20
Código de
mensaje
Cause
Solución
Pilas casi agotadas
Fuera del radio de alcance
Recepción demasiado
débil de la señal
Cambie las pilas
Mida el objetivo dentro del
radio de alcance
Utilice el tablón para objetivos
err154
err156
err194
Excede el intervalo
numérico de la pantalla
err101
Retroiluminación
La retroiluminación está activada por defecto. Pulse cualquier
botón para iluminar la pantalla.
Este producto y, si procede, los accesorios suministrados vienen
con la marca «CE» y cumplen con las normas europeas armonizadas
pertinentes enumeradas bajo la directiva de 2014/30/UE sobre
compatibilidad electromagnética y la directiva de 2011/65/UE sobre la
restricción de sustancias peligrosas.
Directiva de 2012/19/EU (RAEE): los productos marcados con este
símbolo no pueden ser desechados en un vertedero de desechos no
clasificados dentro de la Unión Europea. Para reciclar el producto
apropiadamente, devuélvalo al distribuidor local al adquirir un aparato
nuevo equivalente, o deséchelo en uno de los puntos de recogida
designados. Para más información, vaya a: www.recyclethis.info.
aviso.
RADIACIÓN LÁSER
NO DIRIJA LA MIRADA AL RAYO LÁSER
PRODUCTO LÁSER DE CLASE II
EN60825-1:2014
Salida máx.: <1,0 mW
Longitud de onda: 640-660 nm
Corriente directa
Dimensiones 116 x 51 x 27 mm
*Se puede producir un error de desviación máximo o un alcance
inferior al habitual en condiciones desfavorables, tales como
mediciones bajo una luz solar brillante, en superficies poco
reflectantes o muy irregulares, o cuando las temperaturas son
demasiado altas o bajas.
**Aplicable a un objetivo 100% reflectante (p. ej. una pared blanca),
baja luminosidad de fondo, 25 °C.
***Tolerancia aplicable de 0,05 m a 10 m con un nivel de confianza del
95%. La tolerancia máxima puede empeorar 0,1 mm/m a partir de los
10 m.
****Aplicable a un objetivo con una reflectividad del 10 al 100%, alta
luminosidad, de 0 °C a +40 °C.
Iconos de la pantalla
Función de longitud de referencia
3276000677963
Scarica il manuale in italiano (PDF, 18.73 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Dexter VM1 Misuratore di distanza laser valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Dexter VM1 Misuratore di distanza laser?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Dexter VM1 Misuratore di distanza laser. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Dexter VM1 Misuratore di distanza laser. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Dexter. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Dexter VM1 Misuratore di distanza laser in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Dexter
Modello VM1
Categoria Misuratori di distanza laser
Tipo di file PDF
Dimensione del file 18.73 MB

Tutti i manuali per Dexter Misuratori di distanza laser
Altri manuali di Misuratori di distanza laser

Manuale Dexter VM1 Misuratore di distanza laser

Prodotti correlati

Categorie correlate