Manuale Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta

Hai bisogno di un manuale per il tuo Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 1 domanda frequente, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

IT/MT IT/MT IT/MT IT/MT
IT/MT IT/MT IT/MT GB/MTGB/MTGB/MT
RISK OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT! Using the incorrect charger
may cause the headlight
6
and the tail light
14
to be damaged, overheat or even explode.
Doing so will void the warranty.
Safety instructions for rechargeable batteries
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Keep rechargeable batteries away from
children, do not throw rechargeable batteries into fire, do not short-circuit and do
not take apart.
Failure to observe this instruction may result in the rechargeable batteries discharging beyond
their end voltage. This poses a risk of leaking.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes if fluid has leaked from the recharge-
able batteries. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area
with clean water and seek immediate medical attention.
Note: If the red rechargeable battery control light
5
,
13
on the headlight
6
or the tail
light
14
lights up, please recharge the rechargeable batteries immediately.
Please note, once the rechargeable battery control system lights up, the lights no longer
comply with the Road Traffic Act.
Installation
Installing the headlight (see Fig. A)
Unscrew the retaining screw
3
from the bracket
1
.
Position the bracket
1
in the desired location on the handlebar. If necessary, use the reducer
rubbers
2
to ensure an optimal fit.
Reinstall the retaining screw
3
.
Tighten the screw hand tight. To prevent damage, do not use tools for this step.
To adjust to the optimal angle to the direction of travel, loosen the angle adjustment screw
7
2–3 turns
using a cross-tip screwdriver.
Adjust to the desired angle and tighten the angle adjustment screw
7
.
Slide the headlight
6
into the bracket
1
until you hear it lock into place.
To release, press the headlight lock
8
and slide the headlight
6
forward out of the bracket
1
.
ATTENTION! Routinely verify the headlamp adjustment. The light cone must point straight ahead, in
the direction of travel, and must not be adjusted too high so as not to blind oncoming traffic.
Installing the tail light (see Fig. C)
Secure the bracket
9
to the seat post or the rear cross-bar using the rubber tab
11
. Be sure there are
no objects in front of the tail light
14
.
Tighten and hook in the rubber tab
11
.
Loosen the star screw
15
on the bracket
9
and adjust to the desired angle.
8
Headlight lock
9
Tail light bracket
10
Tail light lock
11
Tail light bracket rubber tab
12
Tail light on / off switch
13
Tail light rechargeable battery control system
14
Tail light
15
Star screw tail light bracket
16
USB cable
17
Rechargeable battery charging socket (front
and rear lights)
Scope of delivery
1 Headlight
1 Tail light
1 Headlight bracket
1 Tail light bracket
Reducer rubbers
1 USB cable
1 Instructions for assembly and use
Technical data
Headlight (auto-dimming)
Model designation: LI-2A / XC-195S
Rated output: 1 W
Protection type: IP44 according to
DIN EN 60529
Rechargeable
Li-ion battery: 1300 mAh, 3.7 V
Tail light
Model designation: LR-2 / XC-249
Rated output: 0.2 W
Protection type: IP44 according to
DIN EN 60529
Rechargeable
Li-ion battery: 300 mAh, 3.7 V
Safety instructions
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packing
material due to the suffocation hazard posed by swallowing parts thereof. Children
frequently underestimate the dangers.
Always keep the product away from children. This product is not a toy!
This product may be used by children 8 years and up as well as by persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking experience and knowledge, when supervised or
instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow
children to play with the product. Cleaning and user maintenance must not be performed by
children without supervision. Please note, damages caused by incorrect handling, non-com-
pliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised indi-
viduals are excluded.
Never take the product apart. Improper repairs can put the user in considerable danger.
Repairs should only be carried out by specialist personnel. The LED lights are not
replaceable.
List of pictograms used
Read the instructions!
Improper disposal of rechargeable
batteries may result in environmental
damage!
Danger to life and risk of accident
for infants and children!
USB – Universal Serial Bus – Connection
port, e.g. on a computer (charging only).
Observe the warnings and safety
notices!
K XXXXX
German Federal Motor Transport
Authority test symbol (K followed by
approval number).
Caution! Explosion hazard!
Product and packaging should be
disposed in an environmentally friendly
manner.
Green Dot - Packaging recycling.
21
PAP
Recycling code for cardboard disposal.
Symbol identifying electrical and
electronic devices.
Product meets the applicable European
product-specific directives
LED Bike light set
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. In doing so you have chosen a top-quality
product. The instructions for use are to be considered as part of this product. It contains important
safety, assembly and disposal information. Before using the product, please familiarise yourself
with all the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for
the specified fields of application. If you pass the product on to anyone else, please be sure to also include
all documentation.
Intended use
This product is suitable for lighting the roadway whilst cycling. The LED Bicycle Light Set is approved as ex-
clusive lighting for all bicycles. Light distribution must not be impaired by other bicycle parts or luggage. The
product is intended for outdoor use. Any use other than the aforementioned or any product modification is
prohibited and can result in injuries and product damage. The manufacturer is not liable for damages result
-
ing from improper use. This product is not intended for commercial use.
Parts description
1
Headlight bracket
2
Reducer rubber
3
Headlight bracket retaining screw
4
Headlight on / off switch
5
Headlight rechargeable battery control system
with integrated automatic mode indicator
6
Headlight
7
Headlight angle adjustment screw
periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò
vale anche per i componenti sostituiti e riparati. I danni o i difetti eventualmente già presenti al momento
dell‘acquisto devono essere segnalati subito dopo l‘apertura del prodotto. Dopo la scadenza della garan
-
zia, le riparazioni effettuate sono a pagamento.
Condizioni di garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della
consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale e di fabbricazione. La presente garanzia
non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti
soggette a usura, né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. La pre
-
sente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le istruzioni d‘uso. Evitare assolutamente
destinazioni d‘uso e azioni a cui nelle istruzioni per l‘uso si fa esplicito riferimento o interventi che sono chia
-
ramente sconsigliati. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.
In caso di utilizzo scorretto, inappropriato o forzato e in caso di interventi sul prodotto non eseguiti da per
-
sonale autorizzato dei nostri partner responsabili per l‘assistenza, decade il diritto alla garanzia.
Per garantire un rapido disbrigo delle vostre pratiche, seguire le nostre istruzioni:
· Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il codice dell‘ articolo (ad es. IAN) a prova
dell‘avvenuto acquisto.
· Il codice del prodotto può essere dedotto dalla targhetta o dal frontespizio delle presenti istruzioni.
· Se si dovessero presentare errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima il reparto di
assistenza di seguito riportato, telefonicamente o per e-mail.
· Successivamente potrete inviare gratuitamente il prodotto ritenuto difettoso, corredato dal documento
di acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è veri
-
ficato, all‘indirizzo del centro di assistenza indicato. Assicurarsi di contattare il centro assistenza prima
della spedizione!
Su www.lidl-service.com troverete le presenti istruzioni e molti altri manuali, video sui prodotti e software
da scaricare.
IT
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, GERMANIA
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
MT
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, GERMANIA
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 292839
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti
di raccolta locali per il riciclo.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento del
prodotto usato.
Non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente, provve-
dere al suo corretto smaltimento. È possibile informarsi sui luoghi di raccolta e i loro orari di
apertura presso l‘amministrazione competente.
Gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati ai sensi della Direttiva 2006/66/CE e relative
rettifiche. Portare gli accumulatori e / o l‘apparecchio presso gli enti di raccolta indicati.
Uno smaltimento scorretto degli accumulatori può
arrecare danni all‘ambiente!
Gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi
e sono soggette a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Smaltire quindi gli accumulatori usati presso un punto di raccolta co
-
munale.
Tramite uno smaltimento improprio degli accumulatori, molte risorse preziose andranno perse e si provoche
-
rebbe un considerevole rischio salutare e ambientale per via delle sostanze nocive contenute in essi. Attraverso
una raccolta / uno smaltimento differenziato degli accumulatori, si evitano pericoli per la salute e per l‘am
-
biente ed è possibile riutilizzare preziose materie prime mediante il riciclo.
Garanzia
Spettabile cliente,
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto,
l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono
limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale
in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Se entro tre anni dalla
data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà ri
-
parato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione in garanzia presuppone che
entro il termine di tre anni venga presentato l‘apparecchio difettoso e il documento d‘acquisto (scontrino),
corredati da una descrizione del difetto e del momento in cui è comparso. Se il difetto rientra delle prestazioni
della nostra garanzia, avrete la possibilità di riparare l‘apparecchio o riceverne uno nuovo. Con la ripara
-
zione o la sostituzione del prodotto inizia un nuovo
Uso
Accensione / Spegnimento
Il faro
6
possiede tre intensità luminose.
Interruttore On / Off
4
premere una volta Modalità Auto: la luminosità si adatta automaticamente all'illuminazione
ambientale. Con la modalità Auto accesa
5
l'interruttore lampeggia di verde.
premere due volte Modalità Power (50 Lux) per tragitti in ambienti non illuminati.
premere tre volte Modalità Standard (25 Lux) per tragitti in ambienti illuminati
premere quattro volte Modalità Eco (10 Lux ) per tragitti in ambienti ben illuminati
premere cinque volte per spegnere
Fanale posteriore
14
Interruttore ON / OFF
12
Premere una volta Accensione
Premere due volte Spegnimento
Caricare il faro / la luce posteriore (v. fig. D+E)
Rimuovere la copertura in gomma dalla presa di carica della batteria
17
e collegare il cavo USB
16
con la presa di carica
17
.
Collegare il cavo USB
16
ad un computer / pc / caricatore USB standard da 5 V e 500–1000 mA.
Nel caso si utilizzasse un caricabatterie con specifiche diverse, la batteria e di conseguenza il faro po
-
trebbero subire danni. In tal caso decade il diritto di garanzia.
Il faro
6
e la luce posteriore
14
dispongono di un indicatore di caricamento. Se l‘indicatore è illu-
minato di rosso, gli accumulatori sono scarichi. Durante il caricamento l‘indicatore è illuminato di verde.
Una volta che gli accumulatori saranno di nuovo pronti all‘uso, l‘indicatore si spegnerà e sarà possibile
utilizzare il faro
6
e la luce posteriore
14
.
Per avere la massima prestazione dagli accumulatori integrati, caricare l‘accumulatore del faro per la
prima volta non meno di 6 ore (l‘accumulatore della luce posteriore non meno di 5 ore). Non interrom
-
pere il caricamento prima del termine, anche se il LED è già spento. Inoltre si consiglia un tempo di ca-
rica per il faro di ca. 3,5 ore (il tempo di carica consigliato per la luce posteriore è di 2,5 ore).
Pulizia e cura
Non immergere mai le luci in acqua. Non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Le luci potrebbero
subire danni.
Pulire il prodotto solamente con un panno leggermente umido.
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le istruzioni!
Uno smaltimento scorretto degli accumu-
latori può arrecare danni all‘ambiente!
Pericolo di morte e infortunio per
bambini e infanti!
Bus seriale universale USB: attacco per
il collegamento ad es. ad un computer
(solo per il caricamento)
Rispettare le avvertenze e le
indicazioni per la sicurezza!
K XXXXX
Marchio di controllo tedesco dell‘Ufficio
Federale dei Veicoli a Motore (K segu
-
ita dal numero di immatricolazione).
Avvertenza! Pericolo di esplosione!
I prodotti e gli imballaggi devon essere
smaltiti in modo eco-compatibile.
Punto Verde: riciclo di imballaggi.
21
PAP
Codice di riciclaggio per lo smaltimento
del cartone (non ondulato).
Simbolo per il riconoscimento di appa-
recchi elettronici ed elettrodomestici.
Il prodotto è conforme alle direttive
europee in vigore per questa tipologia
di prodotto
Set fanali LED per bici
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo prodotto. Con tale acquisto avete scelto un articolo di
alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante di questo prodotto. Contiene indicazioni
importanti per la sicurezza, il montaggio e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere
con attenzione tutte le indicazioni di sicurezza e di utilizzo. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per
gli ambiti di impiego indicati. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Il prodotto è adatto solamente all‘illuminazione della pista ciclabile mentre si è in bici. Il set di luci a LED
per bicicletta è adatto ad essere utilizzato come unica illuminazione per tutti i tipi di bici. La distribuzione
della luce può essere compromessa da altri componenti della bici o bagagli. Il prodotto è adatto all‘utilizzo
in spazi aperti. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può
causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni
dovuti ad un utilizzo non conforme. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
Descrizione dei componenti
1
Supporto fari
2
Riduttore in gomma
3
Vite di fissaggio fari
4
Interruttore ON / OFF fari
5
Sistema di controllo dell‘accumulatore del faro
con indicatore integrato della modalità Auto
6
Fari
7
Vite di angolazione fari
8
Blocco fari
Avvertenze di sicurezza per gli accumulatori
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Tenere gli accumulatori fuori d
alla
portata dei bambini, non gettarli nel fuoco, non cortocircuitarli e non smontarli.
In caso di inosservanza delle avvertenze, gli accumulatori potrebbero scaricarsi oltre la
propria tensione finale. Sussiste quindi un pericolo di perdite di liquido.
Qualora del liquido fosse uscito dagli accumulatori, evitare il contatto con pelle, occhi e
mucose. In caso di contatto con gli acidi delle batterie lavare immediatamente le zone inte-
ressate con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
Nota: qualora la luce di controllo dell‘accumulatore
5
,
13
nel faro
6
o nella luce poste-
riore
14
si illuminasse di rosso, ricaricare subito gli accumulatori.
Si osservi che dopo l‘illuminazione del sistema di controllo dell‘accumulatore, le lampade
non corrisponderanno più al Codice della Strada.
Montaggio
Montaggio del faro (vedi fig. A)
Estrarre la vite di fissaggio
3
dal supporto
1
.
Posizionare il supporto
1
nella posizione desiderata sul manubrio. Utilizzare se necessario il riduttore
in gomma
2
per assicurare una tenuta ottimale.
Riavvitare la vite di fissaggio
3
.
Avvitarla saldamente. Non utilizzare nessun attrezzo per evitare danni.
Per impostare un‘angolatura ottimale, allentare la vite di angolazione
7
con un cacciavite per 2–3 giri.
Impostare l‘angolazione desiderata e riavvitare la vite di angolazione
7
in maniera salda.
Spostare il faro
6
sul supporto
1
fino ad udire uno scatto.
Per allentarlo, spingere il bloccaggio del faro
8
e spostare il faro
6
dal supporto
1
verso avanti.
ATTENZIONE! Verificare regolarmente le impostazioni del faro. Il fascio di luce deve essere rivolto in
avanti, cioè in direzione di marcia, e non deve essere posizionato troppo in alto per non accecare il
traffico in senso opposto.
Montaggio della luce posteriore (vedi fig. C)
Fissare il supporto
9
con il laccetto in gomma
11
sul reggisella o sul retro della bici. Assicurarsi che
non vi siano oggetti davanti alla luce posteriore
14
.
Tirare il laccetto in gomma
11
e agganciarlo.
Allentare la vite a stella
15
del supporto
9
e regolare l‘angolatura desiderata.
Riavvitare saldamente la vite. Avvitarla saldamente. Non utilizzare nessun attrezzo per evitare danni.
Spostare la luce posteriore
14
sul supporto
9
fino ad udire uno scatto. Assicurarsi di montare la luce
posteriore come nella fig. C.
Per smontare la luce posteriore
14
premere il blocco della luce posteriore
10
ed estrarre quest‘ultima
14
.
ATTENZIONE! La luce posteriore deve essere montata e posizionata in modo tale, che l‘asse di riferi
-
mento si trovi parallelo al piano longitudinale mediano del veicolo e alla corsia.
9
Supporto luce posteriore
10
Blocco luce posteriore
11
Fascetta in gomma supporto luce posteriore
12
Interruttore On / Off luce posteriore
13
Sistema di controllo dell‘accumulatore della
luce posteriore
14
Luce posteriore
15
Vite a stella del supporto della luce posteriore
16
Cavo USB
17
Porta di caricamento dell‘accumulatore
(lampada anteriore e posteriore)
Contenuto della confezione
1 faro
1 luce posteriore
1 supporto faro
1 supporto luce posteriore
riduttore in gomma
1 cavo USB
1 manuale di istruzioni d‘uso e di montaggio
Dati tecnici
Faro (auto-anabbagliante)
Tipo: LI-2A / XC-195S
Potenza nominale: 1 W
Classe di protezione: IP44 secondo
DIN EN 60529
Batteria ioni di litio: 1300 mAh, 3,7 V
Luce posteriore
Tipo: LR-2 / XC-249
Potenza nominale: 0,2 W
Classe di protezione: IP44 secondo
DIN EN 60529
Batteria ioni di litio: 300 mAh, 3,7 V
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER BAM-
BINI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio.
Sussiste pericolo di soffocamento dovuto a piccole parti. Spesso i bambini non
sono in grado di riconoscere i pericoli.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Questo prodotto non è un giocattolo!
Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza
in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto, comprendendo i pe-
ricoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con questo prodotto. La pulizia e la
manutenzione a cura dell‘utente non devono essere eseguite da bambini senza la supervi-
sione di un adulto. Si osservi che i danni dovuti ad un maneggio non conforme, all‘inosserv
anza
delle istruzioni d’uso e a interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
Non smontare mai il prodotto. In caso di riparazioni scorrette l’utente può essere esposto a
considerevoli pericoli. Fare eseguire le riparazioni da personale qualificato. I LED non sono
sostituibili.
PERICOLO LETALE E DI INCIDENTE! Utilizzando un alimentatore
sbagliato, il faro
6
e la luce posteriore
14
potrebbero essere danneggiati, potrebbero
surriscaldarsi o addirittura esplodere. In questo caso, decade la garanzia.
IAN 292839
SET FANALI A LED PER BICI
Nr. articolo 14139
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET FANALI A LED PER BICI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED BIKE LIGHT SET
Operation and Safety Notes
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
E
LOCK
LOCK
C
14
12
10
91511
USB
D
1617
17
16
A
12
13
B
2
1
6
4 5
8
7
3
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.9 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Crivit. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Crivit
Modello IAN 292839
Categoria Luci della bicicletta
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.9 MB

Tutti i manuali per Crivit Luci della bicicletta
Altri manuali di Luci della bicicletta

Domande frequenti su Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Qual è il numero di modello del mio prodotto Crivit? Verificato

Anche se i prodotti Crivit hanno un numero di modello alternativo, hanno tutti un numero IAN tramite il quale è possibile identificare il prodotto.

È stato utile (876) Per saperne di più
Manuale Crivit IAN 292839 Luce della bicicletta

Prodotti correlati

Categorie correlate