Manuale Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta

Hai bisogno di un manuale per il tuo Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 1 domanda frequente, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

PT
Mini-bomba telescópica
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo pro-
duto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade.
Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação
em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual
de instruções e as indicações de segurança. Utilize o pro-
duto apenas como descrito e para as áreas de aplicação
indicadas. Guarde este manual. Se entregar este produto
a terceiros, entregue também todos os documentos.
Utilização correcta
O produto destina-se ao enchimento de pneus de bicicleta.
Este produto não se destina à utilização comercial.
Dados técnicos
Mini-bomba de ar: aprox. 27–41 (L) x 3 (A) x
4,7 cm (P)
Nylon suporte /
fita aderente: aprox. 8,2 (L) x 6 (A) x 2 cm (P)
Sobrepressão nominal: 7 bar (100 psi)
Manómetro: até 10,5 bar (150 psi)
Indicações de segurança
LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO! GUARDE TODAS
AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES
PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES!
PERIGO DE MORTE E DE
ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
Mantenha
as crianças sempre afastadas
do produto. Este artigo não é nenhum brinquedo!
Antes de começar a encher de ar o pneu da bicicleta,
verifique qual a pressão de ar máxima permitida do
mesmo.
Apenas continue enchendo o pneu da bicicleta até que
este tenha alcançado a pressão máxima permitida.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não
utilize nenhuma bomba danificada ou nenhuma
bomba com pontos de ligação danificados. Um
produto danificado pode ter influência sobre a
segurança e o funcionamento.
Montagem
Monte o produto de acordo com a figura A.
IT/MT
dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto
originale in buone condizioni. Questo documento servirà
a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di
3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garan-
zia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di
utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale
che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non
si estende a parti del prodotto soggette a normale usura
e che possono essere identificate, pertanto, come parti
soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in
vetro.
ES ES ES IT/MT IT/MT
Montaggio
Montare il prodotto secondo la figura A.
Uso
Aprire il dado per raccordi
7
posto all‘estremità
superiore della pompa.
Per le valvole Schrader, infilare la gomma e il raccordo
reversibile come descritto nella figura B / I.
Nota: utilizzare l‘apertura piccola della gomma con
il perno sottile del raccordo reversibile (fig. B / I).
Per le valvole Presta e Dunlop, infilare la gomma e il
raccordo reversibile come descritto nella figura B / I I.
Nota: collegare l‘apertura grande della gomma con
il perno grande del raccordo reversibile (fig. B / I I).
Serrare il dado per raccordi e infilare l‘estremità supe-
riore della pompa sulla valvola.
Sollevare la leva di tensione (fig. C).
Tirare l‘impugnatura
10
della mini pompa
8
verso
l‘alto per tutta la sua lunghezza, e poi spingerlo di
nuovo verso il basso, fino a quando la camera d‘aria
del pneumatico è gonfiata.
Nota: per le valvole Schrader, utilizzare l‘apertura
valvola grande. Per la Valvola Presta o Dunlop, utiliz-
zare l‘apertura valvola piccola.
Spingere di nuovo la leva di tensione verso il basso al
termine del pompaggio.
Pulizia e manutenzione
Per la pulizia e la cura, utilizzare un panno umido e
privo di peli.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecolo-
gici che possono essere smaltiti presso i siti di
riciclaggio locali.
È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato presso l‘amministrazione comunale
e cittadina.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di
qualità e controllato con premura prima della consegna.
In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i
propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti
legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia
di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla
data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire
Mini pompa telescopica
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto.
Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familia-
rizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la
prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti
istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione
indicati. Conservare le presenti istruzioni. Consegnare
tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto
a terzi.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Il prodotto viene utilizzato per pompare i pneumatici per
biciclette. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
Dati tecnici
Mini pompa d‘aria: ca. 27-41 (L) x 3 (H) x 4,7 (P) cm
supporto di nylon /
nastro di velcro: ca. 8,2 (L) x 6 (H) x 2 (P) cm
Pressione massima
nominale: 7 bar (100 psi)
Manometro: fivo a 10,5 bar (150 psi)
Avvertenze di sicurezza
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE
ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L‘USO!
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA
E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO!
PERICOLO DI
MORTE E INFORTUNIO PER BAM-
BINI E INFANTI! Tenere i bambini sempre
a dovuta distanza dal prodotto. Questo prodotto non
è un giocattolo!
Prima di iniziare a gonfiare le camere d‘aria dei pneu-
matici delle bici, controllare la pressione massimata
prevista per la pompa.
Gonfiare le camere l‘aria dei pneumatici fino a quando
non hanno raggiunto la pressione massima indicata
per la pompa.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Non uti-
lizzare la pompa se danneggiata o una pompa con
connettore danneggiato. Un prodotto danneggiato
può influire sulla sicurezza e sulla funzionalità del
prodotto.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este pro-
ducto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuita-
mente por un producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta dañado
o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tam-
poco cubre daños de componentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Manejo
Abra la tuerca de racor
7
del cabezal de la bomba.
Para las válvulas Schrader encaje la pieza insertable
reversible y la goma tal y como se describe en la
figura B / I.
Advertencia: Una la abertura pequeña de la
goma con la clavija de conexión fina de la pieza
insertable reversible (fig. B / I).
Para las válvulas Dunlop y Presta encaje la pieza
insertable reversible y la goma tal y como se describe
en la figura B / I I.
Advertencia: Una la abertura grande de la goma
con la clavija de conexión grande de la pieza inser-
table reversible (fig. B / I I).
Cierre la tuerca de racor y meta el cabezal de la
bomba sobre la válvula.
Tire de la palanca tensora hacia arriba (fig. C).
Tire de la empuñadura
10
de la minibomba de aire
8
y vuelva a presionarla las veces necesarias hasta que
la rueda de la bicicleta esté inflada.
Advertencia: Para válvulas Schrader utilice la la
abertura de válvula grande. Para válvulas Dunlop y
Presta utilice la abertura de válvula pequeña.
Vuelva a bajar la palanca tensora cuando haya
acabado el bombeo.
Limpieza y conservación
Utilice para la limpieza y cuidado sólo un paño
ligeramente húmedo y sin pelusas.
Eliminación del producto
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en
el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas de
eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a
la administración de su municipio o ciudad.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de
su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a
partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecua-
damente el justificante de compra original. Este documento
se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Miniinflador telescópico
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese
con el producto antes de la primera puesta en funciona-
miento. Lea detenidamente el siguiente manual de instruc-
ciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Conserve estas instrucciones ade-
cuadamente. En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también todos los documentos correspondientes.
Uso adecuado
El producto está diseñado para inflar ruedas de bicicleta.
El producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Características técnicas
Mini bomba de aire: aprox. 27–41 (ancho) x 3 (alto)
x 4,7 cm (profundo)
Nailon Soporte / cinta
autoadherente: aprox. 8,2 (ancho) x 6 (alto) x
2 cm (profundo)
(ancho x alto x profundo)
Sobrepresión nominal: 7 bares (100 psi)
Manómetro: hasta 10,5 bares (150 psi)
Indicaciones de seguridad
¡LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
USO ANTES DE USAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE
TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS!
Mantenga siempre el producto alejado de
los niños. ¡Este producto no es un juguete!
Antes de empezar a inflar la rueda de la bicicleta
compruebe la presión de aire máxima permitida.
Infle la rueda sólo hasta alcanzar la presión de aire
máxima permitida.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! No utilice
una bomba para bicicleta dañada o una bomba
para bicicleta con conexiones defectuosas. El uso un
producto defectuoso puede influir en la seguridad y
el funcionamiento del producto.
Montaje
Monte el producto como se muestra en la figura A.
MINI-TELESK OPPUMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MINIINFLADOR TELESCÓPICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
MINI POMPA TELESCOPICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
MINI EXTENDABLE PUMP
Operation and Safety Notes
MINI-BOMBA TELESCÓPICA
Instruções de utilização e de segurança
MINIINFLADOR TELESCÓPICO
MINI POMPA TELESCOPICA
IAN 286006
C
A
3
2 x
4
2 x
1
1 x
2
1 x
2
3 1
8 9
11
(I)
(II)
B
105 6 7
4
10
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.58 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Crivit. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Crivit
Modello IAN 286006
Categoria Pompe per bicicletta
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.58 MB

Tutti i manuali per Crivit Pompe per bicicletta
Altri manuali di Pompe per bicicletta

Domande frequenti su Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Qual è il numero di modello del mio prodotto Crivit? Verificato

Anche se i prodotti Crivit hanno un numero di modello alternativo, hanno tutti un numero IAN tramite il quale è possibile identificare il prodotto.

È stato utile (877) Per saperne di più
Manuale Crivit IAN 286006 Pompa per bicicletta