Manuale Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico

Hai bisogno di un manuale per il tuo Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 5 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

- 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 19 -
- 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 -
- 18 -
- 20 -
English
Português
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utiliz-
zato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per
un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte
le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assoluta-
mente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per
l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello
commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano-
missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di
assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di
seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e
il codice dell’articolo (IAN)495102_2504 come prova di acquisto.
Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identifi cativa o su un‘in-
cisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni
(in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o
inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti
innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato
telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi
spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della
data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti
che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo
e molti altri manuali di istruzioni, fi lmati sui prodotti e
software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito
dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con
la digitazione del codice articolo (IAN)495102_2504 si può aprire il
manuale di istruzioni di proprio interesse.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800781188
Assistenza Svizzera
Tel.: 0800 56 44 33
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 495102_2504
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza
clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have
selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety
guidelines. Use the product only as described and for the range of appli-
cations specifi ed. Please also pass these operating instructions on to any
future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for personal dental care.
This appliance is intended solely for use in prwivate homes.
The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical
environments. It is not suitable for animal care.
Package contents
electric toothbrush
1 brush head
1 protective cap
2 batteries (Mignon/AA/LR6)
operating instructions
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V (direct current)
Battery type Mignon/AA/LR6
Protection type IPX4 (splashproof)
Protection class
III / (protection through extra low voltage)
Appliance description
1 Brush head
2 On/Off button
3 Battery indicator
4 Hand element
5 Battery compartment cover
6 Protective cap
Safety guidelines
To avoid damage, do not allow liquids to
penetrate the appliance and do not submerge
it in water.
Ensure that no foreign objects penetrate the
appliance.
In the event of malfunctions or obvious dam-
age, please contact our Customer Service
department.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children unless they are under
supervision.
Toothbrushes may be used by children and
by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and/
or knowledge if they are supervised or have
been told how to use the appliance safely and
are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a
plaything.
The appliance must not come into contact with
hot surfaces. The appliance could be irrepara-
bly damaged!
Do not open the appliance (except the battery
compartment) yourself. Risk of injury if appli-
ance is not properly assembled!
Information on using batteries
Please observe the following when handling
batteries:
WARNING! Mishandling the batteries can
cause fi res, explosions, leakages or other hazards!
Keep batteries out of the reach of children.
Make sure that no one can swallow the batteries.
Never try to recharge non-rechargeable
batteries.
Remove rechargeable batteries from the device
before recharging them.
Do not throw batteries into a fi re or water.
Never expose batteries to high temperatures or
direct sunlight.
Never open or deform batteries.
Do not short-circuit the connection terminals.
Do not use diff erent types of batteries
together or mix new batteries with used batteries.
Always ensure that the batteries are
installed in the device with the correctly aligned
polarity.
Do not throw batteries into a fi re. Do not
recharge batteries. There is a risk of explosion
and injury!
Never open batteries and never solder or
weld batteries. There is a risk of explosion and
injury!
Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking batteries can cause damage
to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an
extended period, remove the batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth
and swallow them. If a battery is swallowed,
seek medical assistance immediately.
Always use protective gloves when handling
leaking batteries! Clean the battery and device
contacts and the battery compartment with
a dry cloth. Do not let the chemicals get into
contact with your skin and mucous membranes,
especially your eyes. In case of contact with
chemicals, wash the aff ected area with plenty
of water and immediately seek medical attention.
Batteries must be inserted with the correct
polarity.
Always use the stated battery type.
Remove depleted batteries from the device and
dispose of them safely.
Operation
Note
Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush, there may be some
initial gum bleeding. This is normal. If this continues for more than two
weeks, you should consult your dentist.
Remove the battery compartment cover 5 from the hand element 4
with a slight tilting movement and insert the batteries according to the
polarity diagram in the battery compartment. Close the cover of the
battery compartment5 again.
Fit the brush head 1 onto the hand element 4.
Moisten the brush under fl owing water.
Add a little toothpaste onto the moist brush and guide the brush into
your mouth.
Switch on the toothbrush by pressing the On/Off button 2
and brush your teeth on all sides. Divide your mouth into four parts
(jaw quadrants): upper right, upper left, lower right and lower left (see
g. A). Start with any quadrant.
Every 30 seconds, the toothbrush stops briefly twice to signal that you
should start cleaning the next quadrant.
After two minutes, the toothbrush pauses briefly 4 times.
This lets you know that you have cleaned all four quadrants and
complied with the dental recommendation of two minutes cleaning.
Switch off the toothbrush and rinse the brush head 1 thoroughly
under running water.
To protect the brush head 1, you can attach the protective cap 6.
Note
Replace the batteries when the battery indicator 3 starts fl ashing red.
Open the battery compartment, remove the empty batteries and insert new
batteries. Ensure the correct polarity and close the battery compartment.
Cleaning and care
To clean the drive shaft and the hand element 4, allow a little water
to fl ow over them. To do this, hold the hand element 4 so that the
drive shaft is pointing downwards. Make sure that no water gets into
the battery compartment.
After use, clean the brush head 1 thoroughly under running water.
You should fi t the brush head 1 after about 3 months, or when the
bristles start to bend outwards.
Note
You can order replacement brush heads at any time (see section
Ordering replacement parts”). You can also use any of the Oral-B*
and Nevadent brush heads currently available on the market.
*
Oral-B is a registered trademark of The Gillette Company LLC.
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means that this
appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This directive
states that this appliance may not be disposed of in the normal
household waste at the end of its useful life, but must be taken to
specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
The disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this appliance properly.
If your old appliance has stored any personal data, you are responsible
for deleting it yourself before returning it.
If it is possible to do so without destroying the old appliance, remove the
old batteries or rechargeable batteries before returning the appliance
for disposal and take them to a separate collection point. In the case of
permanently installed rechargeable batteries, you must indicate during
disposal that the appliance contains a battery.
Your local community or municipal authorities can provide
information on how to dispose of the worn-out product.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of disposal and are
therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are
no longer needed in accordance with applicable local
regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packag-
ing material components for disposal, if necessary. The packag-
ing material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b)
with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard,
80–98: composites.
Applies only to Spain:
The packaging contains
paper and/or cardboard
components.
The packaging contains
plastic and/or metal
components.
Disposal of batteries
Batteries/rechargeable batteries must be treated as hazardous
waste and must therefore be disposed of in an environmentally
sound manner by appropriate bodies (dealers, specialist dealers,
public municipal bodies, commercial disposal companies).
Batteries/rechargeable batteries may contain toxic heavy metals.
The heavy metals contained are identifi ed by letters below the symbol:
Cd= cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
For this reason, do not dispose of batteries/rechargeable batteries in
domestic waste. Take them to a specialist collection point.
Only return batteries that are fully discharged.
Ordering replacement parts
You can order replacement brush heads for this product on the internet at
www.kompernass.com.
Scan the QR code with your
smartphone/tablet.
You can use this QR code to go directly
to our website to view and order the
available spare parts.
Note
If you have problems with your online order, you can contact our
service centre by phone or e-mail.
Always quote the article number (IAN) 495102_2504 in your order.
Please note that online ordering of replacement parts is not possible
for all countries.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If
this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights.
Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty descri-
bed below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your
receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date
of purchase of the product, we will either repair or replace the product
for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty
service requires that you present the defective appliance and the proof of
purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief
written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repai-
red or replaced by us. The repair or replacement of a product does not
signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any
damage and defects present at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the war-
ranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality
guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does
not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile
parts which could be considered as consumable parts such as switches,
batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly
used or improperly maintained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product are to be strictly follo-
wed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or
which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial pur-
poses. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper
handling, use of force and modifi cations / repairs which have not been
carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN)495102_2504
available as proof of purchase.
You will fi nd the item number on the type plate on the product, an
engraving on the product, on the front page of the operating instruc-
tions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service depart-
ment listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
You can download these instructions along with many
other manuals, product videos and installation software
at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service
page (www.lidl-service.com) where you can open your operating
instructions by entering the item number (IAN)495102_2504.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 495102_2504
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto
de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização
e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as
instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como
descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para a higiene oral pessoal.
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada, não tendo
sido concebido para a utilização em áreas comerciais, industriais ou de
cuidados médicos, nem para o tratamento de animais.
Conteúdo da embalagem
Escova de dentes elétrica
1 Cabeça de escova
1 Cobertura de proteção
2 Pilhas (Mignon/AA/LR6)
Manual de instruções
Dados técnicos
Alimentação de tensão 2 x 1,5 V (corrente contínua)
Tipo de pilhas Mignon/AA/LR6
Tipo de proteção
IPX4 (protegido contra
salpicos de água)
Classe de proteção
III / (proteção por meio
de tensão baixa)
Descrição do aparelho
1 Cabeça da escova
2 Botão ligar/desligar
3 Indicador de pilha
4 Corpo da escova
5 Tampa do compartimento das pilhas
6 Cobertura de proteção
Instruções de segurança
Não permita a infi ltração de líquidos no
aparelho e não o mergulhe em água, a fi m de
evitar a ocorrência de danos.
Evite que objetos estranhos entrem no aparelho.
Em caso de anomalias ou danos visíveis, con-
tacte o serviço de apoio ao cliente.
A limpeza e a manutenção, por parte do utili-
zador, não podem ser realizadas por crianças,
salvo se forem vigiadas.
As escovas de dentes podem ser utilizadas por
crianças e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, bem como com
falta de experiência e/ou conhecimento, caso
sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização
segura do aparelho e tenham compreendido os
perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
O aparelho não deve entrar em contacto com
superfícies quentes. O aparelho pode sofrer
danos irreparáveis!
Não é permitido abrir o aparelho (exceto o
compartimento das pilhas). Uma montagem
incorreta representa perigo de ferimentos!
Indicações relativas ao manuseamento
das pilhas
Para um manuseamento correto das pilhas, res-
peite as seguintes indicações:
AVISO! Um manuseamento incorreto das
pilhas pode levar à ocorrência de incêndios,
explosões, extravasamento de substâncias peri-
gosas ou outras situações de perigo!
Nunca deixe as pilhas ao alcance das
crianças.
Certifi que-se de que ninguém ingere uma pilha.
Nunca recarregue pilhas não recarregáveis.
Remova as pilhas recarregáveis do aparelho
antes de as recarregar.
Nunca deite pilhas para o fogo ou para
dentro de água.
Não exponha as pilhas a temperaturas eleva-
das nem a radiação solar direta.
Nunca abra nem deforme as pilhas.
Os terminais de ligação não podem ser
curto circuitados.
Não utilize tipos de pilhas diferentes
nem pilhas novas em conjunto com pilhas
usadas.
Coloque as pilhas no aparelho respei-
tando sempre a polaridade correta.
Não coloque as pilhas no fogo. Não recar-
regue as pilhas. Perigo de explosão e de
ferimentos!
Nunca abra nem tente soldar as pilhas. Perigo
de explosão e de ferimentos!
Verifi que regularmente as pilhas.
Pilhas com fuga de líquido podem danifi car o
aparelho.
Caso não pretenda utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crian-
ças. Estas podem colocar as pilhas na boca
e ingeri-las. Se uma pilha for ingerida, procure
imediatamente assistência médica.
Em caso de derramamento de líquido das
pilhas, utilize luvas de proteção! Limpe o
compartimento das pilhas e os contactos das
mesmas com um pano seco. Evite o contacto
da pele e das mucosas, em particular os olhos,
com as substâncias químicas. Em caso de
contacto com as substâncias químicas, lave
com água abundante e procure imediatamente
assistência médica.
As pilhas têm de ser inseridas com a polaridade
correta.
Utilize apenas pilhas do tipo indicado.
Retire as pilhas descarregadas do aparelho e
elimine-as de forma segura.
Utilização
Nota
No início é possível que as gengivas sangrem um pouco devido à
limpeza desabituada, o que é normal. Se esta situação se mantiver
durante mais de duas semanas, deverá consultar o seu dentista.
Abra a tampa do compartimento das pilhas 5, inclinando
ligeiramente o corpo da escova 4, e introduza as pilhas de
acordo com a polaridade indicada no compartimento. Volte a
fechar a tampa do compartimento das pilhas 5.
Coloque a cabeça de escova 1 no corpo da escova 4.
Humedeça a escova em água corrente.
Ligue a escova de dentes, pressionando o botão ligar/desligar
2, e lave os dentes de todos os lados. Divida os seus maxilares em
quatro partes (quadrantes dos maxilares): em cima à direita, em cima
à esquerda, em baixo à direita e em baixo à esquerda (ver fig. A).
Comece a escovar um quadrante qualquer dos maxilares.
Após cada 30 segundos, a escova de dentes interrompe 2 vezes,
brevemente, o seu funcionamento para indicar que deve começar a
escovar o quadrante dos maxilares seguinte.
Após dois minutos, a escova de dentes interrompe 4 vezes, breve-
mente, o seu funcionamento. Nessa altura, terá escovado todos os
quadrantes dos maxilares e cumprido assim a recomendação dos
dentistas de 2 minutos de limpeza dentária.
Desligue a escova de dentes e lave a cabeça da escova 1 meticulo-
samente em água corrente.
Para proteger a cabeça da escova 1, pode colocar a cobertura de
proteção 6.
Nota
Substitua as pilhas quando o indicador de pilha 3 começar a piscar
a vermelho.
Abra o compartimento das pilhas, remova as pilhas descarregadas
e introduza as novas pilhas. Tenha atenção àpolaridade correta e
feche novamente o compartimento das pilhas.
Limpeza e conservação
Para a limpeza do eixo de acionamento e do corpo da escova
4, deixe correr um pouco de água sobre os mesmos.
Mantenha o corpo da escova
4, de modo a que o eixo de
acionamento fi que voltado para baixo. Evite a infi ltração de
água no compartimento das pilhas.
Após a utilização, lave bem a cabeça de escova 1 com água
corrente.
Após aprox. 3 meses ou, no máximo, quando as cerdas da
escova se curvarem para fora, deverá utilizar uma nova cabeça
de escova
1.
Nota
Poderá encomendar cabeças de escova sobresselentes em qualquer
altura (ver capítulo “Encomendar peças sobresselentes”).
Não obstante, para este aparelho poderá utilizar também todas as
cabeças de escova Oral B e Nevadent atualmente comercializadas.
*Oral-B é uma marca registada da The Gillette Company LLC.
Eliminação
Eliminação do aparelho
O símbolo de um contentor de lixo com rodas riscado, ao
lado, indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia
2012/19/EU. Esta diretiva determina que não pode eliminar
este aparelho, no fi m da sua vida útil, no lixo doméstico
comum, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente previstos
para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de
eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita para si. Proteja o meio ambiente
eelimine os resíduos de modo adequado.
Se o seu aparelho antigo incluir dados pessoais, é responsável pelo seu
apagamento, antes de o entregar.
Se for possível sem a destruição do aparelho antigo, remova as pilhas ou
os acumuladores usados antes de entregar o aparelho antigo para elimi-
nação e entregue-os num centro de recolha seletiva. Se o acumulador esti-
ver montado de forma fi xa no aparelho, é importante informar a entidade
responsável pela eliminação que o aparelho contém um acumulador.
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em
m de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara
municipal da sua área de residência.
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são selecionados tendo em
conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à
eliminação, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os materiais
de embalagem que já não são necessários de acordo com os
regulamentos locais em vigor.
Elimine a embalagem de modo ecológico.
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de
embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de
embalagem estão identifi cados com abreviaturas (a) e alga-
rismos (b), com os seguintes signifi cados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e
cartão, 80–98: compostos.
Válido para o mercado espanhol:
A embalagem contém
componentes de papel
e/ou cartão.
A embalagem contém
componentes de plástico
e/ou metal.
Eliminação das pilhas
As pilhas/acumuladores devem ser tratados como resíduos
perigosos e, por conseguinte, eliminados de forma ecológica
nos locais adequados (revendedores, revendedores
especializados, entidades públicas municipais, empresas de
eliminação de resíduos). As pilhas/os acumuladores podem conter metais
pesados tóxicos.
Os metais pesados inclusos são identifi cados por letras sob o símbolo:
Cd=cádmio, Hg=mercúrio, Pb=chumbo.
Por este motivo, nunca elimine pilhas/acumuladores no lixo doméstico
comum, masdeposite-os num centro de recolha seletiva.
Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completa-
mente descarregados.
Encomendar peças sobresselentes
Poderá encomendar cabeças de escova sobresselentes para este produto
em qualquer altura via Internet, em www.kompernass.com.
Digitalize o código QR com o seu smartphone
ou tablet.
Através deste código QR, acederá diretamente
à nossa página Internet, onde é possível
encomendar as peças sobresselentes disponíveis.
Nota
Se tiver problemas com a encomenda online, pode con tactar o nosso
centro de assistência técnica por telefone ou por e-mail.
Ao encomendar, indique sempre o número de artigo
(IAN) 495102_2504.
Tenha em atenção que a encomenda online de peças sobresselentes
não está disponível para todos os países de envio.
Garantia da
Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra.
No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor
do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia
que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem
o talão de compra. Este é necessário como comprovativo da compra.
Se, no prazo de três anos a contar da data de compra deste produto,
ocorrer um defeito de material ou de fabrico, o produto será reparado ou
substituído por nós, ao nosso critério, gratuitamente, ou o preço de com-
pra será reembolsado. Esta garantia parte do princípio que o aparelho
avariado e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresenta-
dos no prazo de três anos, junto com uma descrição breve, por escrito, da
falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto
reparado ou um novo produto. Com a substituição do produto é iniciado
um novo prazo de garantia segundo DL67/2003.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma.
Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos
que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser
imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem.
Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão
sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com
o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta
garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e
que podem, por isso, ser consideradas peças de desgaste, ou danos em
peças frágeis, p. ex., interruptores ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danifi cado, utilizado
incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente.
Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir
todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fi ns de uti-
lização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual
de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comer-
cial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força
e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assis-
tência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as
seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de
compra e o número do artigo (IAN)495102_2504 como comprova-
tivo da compra.
O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em
baixo à esquerda), da placa de características, de uma impressão no
produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte
primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida,
telefonicamente ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como
defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e
indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço
de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este
manual de instruções e muitos outros manuais, bem
como vídeos sobre produtos e software de instalação.
Com o código QR acede diretamente à página da
Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá
abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo
(IAN)495102_2504.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 800849000
IAN 495102_2504
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço
de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de
Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANHA
www.kompernass.com
495102_2504_CBBZ3A1_BDA_LB1-ES-IT-MT-PT_Content.indd 2495102_2504_CBBZ3A1_BDA_LB1-ES-IT-MT-PT_Content.indd 2 25.07.2025 11:40:3325.07.2025 11:40:33
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.29 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Cien. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Cien
Modello CBBZ 3 A1
Categoria Spazzolini elettrici
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.29 MB

Tutti i manuali per Cien Spazzolini elettrici
Altri manuali di Spazzolini elettrici

Domande frequenti su Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Quanto spesso e per quanto tempo devo lavarmi i denti? Verificato

Si consiglia di lavarsi i denti almeno due volte al giorno per almeno due minuti. Molti spazzolini elettrici sono dotati di una funzione che cronometra questi due minuti.

È stato utile (66) Per saperne di più

Lavarsi i denti con uno spazzolino elettrico è meglio che con uno spazzolino manuale? Verificato

Gli spazzolini elettrici rimuovono molto meglio la placca rispetto agli spazzolini manuali. Molti spazzolini elettrici aiutano anche a misurare il tempo di spazzolamento, contribuendo ad ottenere un risultato migliore.

È stato utile (45) Per saperne di più

Perché mi lavo i denti due volte al giorno ma soffro ancora di alitosi? Verificato

L’alitosi non è solo provocata da resti di cibo fra i denti o gengive infiammate. I batteri sulla lingua e la bocca secca possono provocare allo stesso modo l’alitosi.

È stato utile (40) Per saperne di più

Posso utilizzare uno spazzolino elettrico nella doccia? Verificato

Dipende dal marchio e dal modello. Si consiglia di controllare sempre prima per la propria sicurezza e di non farlo se lo spazzolino non è inteso per questo utilizzo.

È stato utile (35) Per saperne di più

Da che età i bambini possono usare lo spazzolino elettrico? Verificato

I bambini possono usare lo spazzolino elettrico dal momento in cui riescono a tenere e utilizzare da soli lo spazzolino. Si consiglia di utilizzare una testina piccola con setole morbide per i bambini. Per i bambini fino a 5 anni, utilizzare un dentifricio specifico con una quantità minore di fluoruro.

È stato utile (31) Per saperne di più
Manuale Cien CBBZ 3 A1 Spazzolino elettrico

Prodotti correlati

Categorie correlate

×
Download