Manuale Bikemate 16530 Sella per bicicletta

Hai bisogno di un manuale per il tuo Bikemate 16530 Sella per bicicletta? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

1. EINLEITUNG
WICHTIG:
BEDIENUNGSANLEI-
TUNG LESEN UND
AUFBEWAHREN
Diese Bedienungsanleitung gehört
zum City / Trekking GEL-Polstersattel und zum MTB
Schaum-Polstersattel (im folgenden nur „Sattel“
genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur In-
betriebnahme und Handhabung. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
ebenfalls mit aus.
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in
dieser Original Betriebsanleitung, auf dem Produkt
oder auf der Verpackung verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi-
ge Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS !
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä-
den.
Dieses Zeichen weist auf zusätzliche Infor-
mationen hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-
ren in Bezug auf Kinder hin.
MTB TREKKING CITY
Diese Zeichen geben Auskunft
darüber, für welchen Fahrrad-
typ das Produkt geeignet ist.
Das Siegel „OEKO-TEX“ bescheinigt,
dass ein Produkt gemäß STANDARD
100 by OEKO-TEX - Spezialartikel -
geprüft und zertifiziert ist.
Dieses Zeichen weist daruf hin,
dass der CO
2
-Fußabdruck (Pro-
duct Carbon Footprint) des Artikels berechnet wurde
und die entstandenen Emissionen durch Klimaschutz-
zertifikate kompensiert wurden.
21
Diese Zeichen informieren Sie über die
Entsorgung der Verpackung und des
Produkts.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VER
WENDUNG
Der Sattel ist ausschließlich als Sitzgelegenheit für
Fahrräder gedacht. Er ist ausschließlich für den Pri-
vatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerbli-
chen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Sattel nur, wie in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar
zu Personenschäden führen. Der Sattel ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haf-
tung für Schäden, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
4. LIEFERUMFANG (Abb. I
1
1 x Sattel
2
1 x Kloben
3
1 x Garantiekarte
4
1 x Bedienungsanleitung
5. TECHNISCHE DATEN
Typ: Sattel
Artikel-Nummer: 57713
Charge: PO30000450
Max. Benutzergewicht: 120 kg
City-Sattel: ca. 255 x 219 mm
Modell Nummer: 16540
Trekking-Sattel: ca. 270 x 185 mm
Modell Nummer: 16530
MTB-Sattel: ca. 275 x 140 mm
Modell Nummer: 16520
6. SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem Sattel oder der
Verpackung spielen, können sie sich
daran verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsma-
terial spielen. Sie können daran ersticken.
- Bewahren Sie den Sattel und die Verpackung au-
ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Sie können durch einen falsch montierten
Sattel mit dem Fahrrad srzen und sich da-
bei verletzen.
- Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den festen Sitz
des Sattels. Der Sattel darf sich während der
Fahrt nicht verdrehen oder wackeln. Ziehen Sie
ggf. die Klemmschrauben mit dem richtigen
Drehmoment (Kerzenstütze: 30 Nm / Patentstüt-
ze: siehe Herstellerangabe) an. Verwenden Sie
nur Original-Ersatzteile und lassen Sie ggf. eine
Reparatur in einer Fachwerkstatt durchführen.
WARNUNG!
Gebrauch, Verletzungsgefahr!
- Prüfen Sie den Sattel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
- Verwenden Sie nie einen defekten oder nicht
richtig montierten Sattel.
- Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch alle
Schraubverbindungen.
- Ziehen Sie lockere Schraubverbindungen gege-
benenfalls nach.
VORSICHT!
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzione per l‘uso
CITY GEL-SATTEL / TREKKING GEL-SATTEL / MTB-SATTEL
SELLE CITY AVEC REMBOURRAGE GEL / SELLE TREKKING AVEC
REMBOURRAGE GEL / SELLE MTB AVEC REMBOURRAGE MOUSSE
CITY SELLA DA BICI IN GEL / TREKKING SELLA DA BICI IN GEL /
SELLA PER BICI MTB
CH
VERTRIEBEN DURCH / COMMERCIALISÉ PAR / COMMERCIALIZZATO DA /
IT
PRODUTTORE:
MONZ HANDELSGESELLSCHAFT
INTERNATIONAL MBH & CO. KG / SCHÖNDORFER STRASSE 60–62 / 54292 TRIER / GERMANY
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST-VENDITA 57713
00800 / 68546854
(kostenfrei, Mobilfunk abweichend / gratuit, différent pour la téléphonie mobile /
gratuito, da cellulare altra tariffa)
MODELL:
MTB: 16520/TREKKING: 16530/CITY: 16540/PO30000450 03/2019
monz-ch@teknihall.com
monz-it@teknihall.com
www.aldi-service.it
CH
CH
IT
IT
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
3
AVVERTENZA!
Questo simbolo/parola indica un pericolo con un
grado medio di rischio che, se non prevenuto, po-
trebbe causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Questo simbolo/parola indica un pericolo ridotto
che, se non prevenuto, potrebbe causare lesioni lievi
o moderate.
AVVISO !
Questa segnalazione avvisa di possibili danni ma-
teriali.
Questo simbolo indica informazioni sup-
plementari.
Questo simbolo si riferisce a possibili peri-
coli per bambini.
MTB TREKKING CIT Y
Questi simboli indicano il tipo
di bicicletta per cui il prodotto è
indicato.
Il marchio “OEKO-TEX” certifica che
un prodotto è stato testato e certifi-
cato secondo la normativa STAN-
DARD 100 da OEKO-TEX - articoli speciali.
Questo simbolo indica che
l’impronta del piede CO
2
(Pro-
duct Carbon Footprint)
dell’articolo è stata calcolata e che le emissioni risul-
tanti sono state compensate da certificati di tutela
del clima.
21
Questi simboli forniscono informazio-
ni sullo smaltimento dell’imballaggio
e del prodotto.
3. USO CONFORME
La sella è progettata esclusivamente come seduta
per biciclette. È destinata esclusivamente ad un
uso privato e non è adatta per l’uso commerciale.
Usare la sella solo come descritto nelle presenti
istruzioni.
Qualsiasi altro impiego è considerato improprio e
può causare danni materiali o anche lesioni perso-
nali. La sella non è un giocattolo.
Il produttore o il rivenditore non si assume alcuna
responsabilità per danni causati da un uso impro-
prio o errato.
4. FORNITURA (Fig. I
1
1 x Sella
2
1 x Morsa
3
1 x Scheda di garanzia
4
1 x Istruzioni per l’uso
5. DATI TECNICI
Modello: Sella
Numero di articolo: 57713
Carico: PO30000450
Max. Peso utente: 120 kg
Sella City: ca. 255 x 219 mm
Numero modello: 16540
Sella Trekking: ca. 270 x 185 mm
Numero modello: 16530
Sella MTB: ca. 275 x 140 mm
Numero modello: 16520
6. AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Nel caso in cui dei bambini giochino
con la sella o la confezione, possono
ferirsi o soffocare!
- Non far giocare i bambini con il materiale di im-
ballaggio. Potrebbero soffocare.
- Conservare la sella e la confezione fuori dalla por-
tata dei bambini.
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Se la sella è montata in modo errato, si po-
trebbe cadere dalla bicicletta e ferirsi.
- Prima di ogni corsa, accertarsi che la sella sia ben
posizionata. Durante la guida, la sella non deve
piegarsi o oscillare. Se necessario, stringere le
viti di serraggio con la coppia di serraggio corret-
ta (supporto portasella: 30 Nm / sostegno bre-
vettato: vedi indicazioni del produttore). Usare
solo pezzi di ricambio originali e, se necessario,
farli riparare in un’officina specializzata.
AVVERTENZA!
Utilizzo, pericolo di lesioni!
- Prima di ogni utilizzo, accertarsi che la sella non
sia danneggiata o usurata.
- Non utilizzare mai una sella difettosa o montata
in modo errato.
- Prima di ogni utilizzo, controllare tutti i collega-
menti a vite.
- Se necessario, stringere i collegamenti a vite al-
lentati.
ATTENZIONE!
- In caso di forti dolori dopo la corsa, far control-
lare la regolazione dell’angolo di inclinazione e
dell’altezza e, se necessario, farla regolare da
un’officina specializzata.
- Se la regolazione dell’angolo di inclinazione del-
la sella si sia girata, significa che la dentatura del
portasella è danneggiata e deve essere sostitui-
ta.
AVVISO !
Il comfort di seduta della sella dipende fortemen-
te dal tipo di struttura corporea e dalla larghezza
dell’ischio dell’utente. Si prega di scegliere pertan-
to una sella adeguata!
7. MONTAGGIO
II) Montaggio del portasella
- Rimuovere la sella attualmente in uso con una
chiave adatta (Fig. II-1).
- Il portasella
2
al momento della fornitura è
montato in modo inverso, pertanto i montanti
della sella
F
scorrono sotto il portasella. Prima
dell’uso, il portasella deve essere smontato e
montato correttamente.
- Svitare il dado
A
con una chiave da 14 mm e
rimuovere il portasella dalla sella S’Trace.
- Assemblare i singoli componenti come dado
A
, morsetti
B
, contromorsetti
C
, alloggiamento
del tubo
E
e vite
D
del portasella, come illu-
strato in (Fig. II-2) e montarli sui sostegni della
sella
F
S´Trace, vedi (Fig. II-3).
I sostegni della sella,
F
scorrono sul portasella,
l’alloggiamento del tubo
E
è rivolta verso la
direzione di marcia ed il naso è rivolto
G
verso
l’alto. In questo modo il portasella è montato in
modo corretto (Fig. II-3).
- Montare la sella con il portasella regolato sul so-
stegno (Fig. II-4).
- Orientare la sella in orizzontale - event. con l’ausi-
lio di una livella a bolla d’aria (Fig. II-5).
- Il contrassegno massimo sui sostegni della sella
F
indica il campo di regolazione possibile (Fig.
II-5).
- Il dado
A
del portasella
2
deve essere stretto
con 30 Newtonmetri.
III) Montaggio con sostegno brevettato
- Rimuovere la sella attualmente in uso con una
chiave a brugola adatta dal sostegno brevettato
(Fig. III-1).
- Rimuovere il portasella dalla sella S’Trace (Fig. III-
2).
- Successivamente, montare la sella direttamente
sul sostegno brevettato (Fig. III-3).
- Orientare la sella come illustrato in (Fig. III-4).
- Stringere la sella con la chiave a brugola (Fig. III-
5). Rispettare le indicazioni del produttore.
AVVISO !
- Regolare la sella sempre all’altezza adatta per
voi (Fig. II-6). Rispettare il contrassegno sul
portasella che indica la profondità minima di
inserimento. A tal fine svitare il morsetto della
sella
H
con la chiave a brugola adatta o aprire
il serraggio rapido. La gamba non deve essere
completamente estesa nel punto più basso del
pedale (Fig. II-7). A questo punto, fissare il mor-
setto della sella o stringere il serraggio rapido. I
dispositivi di serraggio rapidi devono essere ap-
plicati chiusi alle estremità. Regolare il dispositi-
vo di serraggio rapido in modo tale che nel caso
di una posizione a 90° si senta un po di resistenza
e stringere bene.
8. CONSERVAZIONE E PULIZIA
AVVISO !
- Conservare la sella in un luogo asciutto.
- Non utilizzare alcun detergente aggressivo.
- Pulire la sella solo con un panno umido ed asciu-
garlo.
9. SMALTIMENTO
21
Smaltire l’imballaggio per tipo.
Limballaggio e le istruzioni per l’uso
sono realizzati al 100% con materiali
ecologici che possono essere smaltiti presso i punti
di riciclaggio locali.
Per informazioni sulle possibilità di smaltimento
della sella si prega di contattare il proprio comune
o l’amministrazione comunale.
thelen | werbeagentur
Artikelbezeichnung: CITY / TREKKING / MTB SATTEL BDA
Marke: ALDI HOFER CH-IT BIKEMATE
Datum: 10.10.18
Dateiname:
BDA_PO30000450_SATTEL_ALDI-CH-IT_101018.indd
Druckfarben:
schwarz
EAN-Code Größe:
Verpackungsart: Card, A5
Druckfreigabe erteilt
Datum:
Unterschrift:
thelen | werbeagentur
Caspar-Olevian-Str. 39
54295 Trier
Telefon +49 651 820 070 4
Fax +49 651 820 070 5
info@thelen-werbeagentur.de
Scarica il manuale in italiano (PDF, 2.05 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Bikemate 16530 Sella per bicicletta valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Bikemate 16530 Sella per bicicletta?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Bikemate 16530 Sella per bicicletta. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Bikemate 16530 Sella per bicicletta. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Bikemate. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Bikemate 16530 Sella per bicicletta in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Bikemate
Modello 16530
Categoria Selle per biciclette
Tipo di file PDF
Dimensione del file 2.05 MB

Tutti i manuali per Bikemate Selle per biciclette
Altri manuali di Selle per biciclette

Manuale Bikemate 16530 Sella per bicicletta

Prodotti correlati

Categorie correlate