Manuale BaByliss ST455E Piastra per capelli

Hai bisogno di un manuale per il tuo BaByliss ST455E Piastra per capelli? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 3 domande frequenti, 1 commento e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
ST455E
Duyarlı düzleştirici saçlarınızın doğasını algılar, düzgün ve mükemmel şekilde
düzleştirilmiş saçlar için sıcaklığı otomatik olarak ayarlar.
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
• BaByliss Deep Black Ceramic profesyonel plakalar (1): 28 mm x 120 mm.
• Saçları en iyi şekilde korumak için OPTIMAL PROTECTION modu «
» (2)
• Sıcakk seçme düğmeleri (3): 140 ° C ile 235 ° C arasında 6 seviye
• Seçilen sıcaklık seviyesini gösteren LED ekran (4).
Otomatik İyon Fonksiyonu « »: Daha fazla yumaklık ve parlaklık için negatif
iyonlar saça dıtır
• Açma/kapatma düğmesi (5) - Otomatik kapatma
• Plakaları en iyi şekilde toplamak ve korumak için plaka kilidi (6)
• Döner kablo (7)
• Saç tutamını plakaların arasına eşit şekilde dağıtmak için çıkarılabilir tarak (8)
• Isıya dayanıklı yatımlı kılıf
KULLANIM
DİKKAT: Sıcak yüzeyler! Kullanım sırasında, cihazı kafa derisi, yüz, kulaklar ve
boyunla temas ettirmemeye dikkat edin.
Saçları özenle çözün. Öncelikle alttaki saç tutamlarıyla çalışmak için maşa
yardımıyla üstteki saç tutamlarını kaldırın.
• Cihazı prize takın ve 2 saniye boyunca açma-kapatma düğmesine basarak çalıştırın.
İyon fonksiyonu simgesi « » ve varsayılan sıcaklık (140 °C) ekranda göntülenir.
• + ve – düğmelerini kullanarak istenen sıcaklığı seçin. Biz aşağıdaki ayarları
öneriyoruz:
Saç tipi Sıcaklık
ince telli, yıpranş veya boyalı slar
140°C-160°C
normal telli slar
180°C-200°C
sık telli saçlar:
220°C-235°C
Sıcakğa ulaşıldığında LCD ekranda seçilen sıcaklık göstergesi
yanıp sönmeyi durdurur.
• Ardından saçlarınızı düzleştirebilirsiniz.
Slarınızı en iyi şekilde korumak için ‘ ’ düğmesine basarak OPTIMAL
PROTECTION modunu etkinleştirin (aşağıya bakın)
Kullanımdan sonra açma/kapatma düğmesine 2 saniye basarak cihazı kapatın.
Cihazı prizden çıkarın.
• Cihazı toplamadan önce ısıya dayanıklı kılıf üzerinde sumaya bıran.
OPTIMAL PROTECTION modu
Saçlarınızı en iyi şekilde korumak için OPTIMAL PROTECTION modunu seçin.
Duyarlı düzleştirici analiz eder ve saç teline en uygun şekilde mükemmel bir
düzleştirme için saç tipinize göre plakaların sıcaklığını ayarlar.
« + « ve « - « düğmelerini kullanarak saç tipinize uygun bir sıcakk seçin (yukadaki
tabloya bakın).
• Seçilen sıcaklığa ulaşılana dek bekleyin.
Sıcaklığa ulaşıldığında LCD ekranda seçilen sıcaklık göstergesi
yanıp sönmeyi durdurur.
Daha sonra OPTIMAL PROTECTION modunu etkinltirmek için ‘ ’ düğmesine
basın.
OPTIMAL PROTECTION modunun simgesi ‘ ‘ LCD ekranda
görünür
Seçilen sıcaklık OPTIMAL PROTECTION modunun
etkinleştirildiğini bildirerek yanıp söner.
5 cm genişlinde bir saç tutamı alın ve saç köne yakın şekilde 2 sıcak plaka
arana yerltirin. Cihazı kapatın ve plakalara dokunmamaya dikkat ederek diğer
elinizle plakaları kapalı tutun. Saç tutamı boyunca köklerden uçlara doğru cihazı
yavaşça kaydırın.
Cihazı saçlarınızın üzerinden geçirirken cihaz saçlarınızı analiz edecek ve
mükemmel bir düzleştirme için saçlarınızın özelliklerine göre sıcaklığı otomatik
olarak ayarlayacaktır.
LCD ekran OPTIMAL PROTECTION moduyla belirlenen sıcakğı
gösterir ve yap sönmeyi durdurur
• Ardından güvenli bir şekilde saçlarınızı düzleştirebilirsiniz.
• OPTIMAL PROTECTION modundan çıkmak için ‘ ’ düğmesine basın
Cihaz, daha önce seçilen sıcakğa geri döner.
Saçları düzleştirme önerileri: Saçlarınızı düzleştirmek için çıkarılabilir tarağı
kullanmanızı öneriyoruz. Yaklaşık 5 cm genişliğinde bir saç tutamı alın ve saç
köküne yakın şekilde 2 sıcak plaka arasına yerleştirin. Cihazı kapatın ve plakalara
dokunmamaya dikkat ederek diğer elinizle plakaları kapalı tutun. Saç tutamı
boyunca köklerden uçlara doğru cihazı yavaşça kaydırın. Gerekirse işlemi birçok
kez tekrarlayın. Saçınızı taramadan önce soğumasını bekleyin.
Tarağı takma ve çıkarma
Cihazın kapalı olduğundan ve tamamen soğuduğundan emin olun. Tarağı önce üst
smını yerltirerek cihan üst plakasına tan (1) (Şekil 1). Ardından klik sesini
duyana kadar tarağın alt kısmına bastırın (2). Tarağı çıkarmak için (Şekil 2) önce
başparmağınızla tarağın alt kısmını ayırın ve ardından kaldırın.
Uyarılar:
Cihazı ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. Cihaz ısıtma sırasında yerltirilmesi
ve dik durması için entegre bir destekle tasarlanmışr.
İlk kullanımda dişik bir kokunun yayılması normaldir; bu sıkça olur ve bir sonraki
kullanımda kaybolur.
Her kullanım sırasında, hafif bir duman yayılabilir. Bu durum sebumun
buharlaşması ya da saçta kalan saç ürünleri kalıntıları (kama gerektirmeyen
bakım ünleri, saç spreyi…) ya da nem nedeniyle olabilir.
• Cızırtıya benzeyen hafif bir ses duymanız tamamen normaldir; bu iyon
jeneratörünün çıkardığı kendine özgü bir sestir.
OTOMATİK KAPANMA
Cihazı 60 dakikadan fazla açık bırakırsanız, otomatik olarak kapanacaktır.
Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız, cihazı yeniden
çalıştırmak için 2 saniye boyunca açma/kapatma düğmesine basın.
BAKIM
Cihazı prizden çıkarın ve tarı çıkarmadan ve cihazı toplamadan önce tamamen
soğumaya bırakın.
Plakaların ideal kalitesini korumak için, deterjan kullanmadan, nemli ve yumuşak
bir bezle plakaları temizleyin. Plakaları kazımayın.
• Plakaları korumak için cihazı plakalar kapalı şekilde toplayın.
ST455E
«Умный» выпрямитель определяет характер волос и автоматически подбирает
температуру для щадящего и превосходного выпрямления волос.
Предварительно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Профессиональные пластины BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 мм х 120 мм.
Режим Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION) «
» (2) для оптимальной
защиты волос
• Регулятор температуры (3): 6 уровней от 140°C до 235°C
Жидкокристаллический экран (4), указывающий уровень выбранной температуры.
Автоматическая функция ионизации «
»: Отрицательные ионы распределяются
по волосам для придания большей мягкости и большего блеска
• Клавиша ВКЛ/ВЫКЛ (5) – Автоматическое отключение
Блокировка пластин для оптимального хранения и максимальной защиты пластин
(6)
• Вращающийся шнур (7)
Съемная расческа для равномерного распределения фиксации волос между
пластинами (8)
• Термостойкий диэлектрический коврик
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: горячие поверхности! Во время эксплуатации следите за тем, чтобы
аппарат не вступал в контакт с волосяным покровом, лицом, ушами и шеей.
Тщательно расчешите волосы. Поднимите верхние пряди, закрепив их зажимами,
чтобы сначала обработать нижние пряди.
Подключите аппарат к сети и удерживайте клавишу ВКЛ/ВЫКЛ нажатой на
протяжении 2 секунд, чтобы включить аппарат.
Значок функции ионизации «
» и температуры по умолчанию (140°C)
отображаются на дисплее.
Выберите желаемую температуру с помощью клавиш + и -. Мы рекомендуем
следующие настройки:
Тип волос Температура
тонкие, поврежденные или окрашенные волосы
140°C-160°C
нормальные волосы
180°C-200°C
густые волосы
220°C-235°C
При достижении установленной температуры индикация
выбранной температуры на жидкокристаллическом дисплее
прекращает мигать.
• Вы можете приступить к выпрямлению волос.
Для максимальной защиты активируйте режим Оптимальная защита (OPTIMAL
PROTECTION), нажав кнопку ‘
’ (см. ниже)
После использования выключите устройство, удерживая кнопку питания в течение
2 сек. Выключите прибор.
Перед тем, как убрать аппарат на хранение, дайте ему остыть на термостойком
коврике, входящем в комплект.
Режим Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION)
Выберите режим Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION), чтобы обеспечить
Вашим волосам максимальную защиту.
«Умный» выпрямитель анализирует и регулирует температуру пластин в
зависимости от типа Ваших волос для совершенного выпрямления с максимальной
заботой о волосяном стержне.
Выберите подходящую для Вашего типа волос температуру с помощью клавиш
«+» и «-» (см. таблицу выше).
Подождите, пока установленная температура будет достигнута.
При достижении установленной температуры индикация
выбранной температуры на жидкокристаллическом дисплее
прекращает мигать.
Затем нажмите кнопку ‘
’ для активации режима Оптимальная защита (OPTIMAL
PROTECTION).
Значок режима Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION) на
жидкокристаллическом дисплее ‘
‘.
Индикация выбранной температуры мигает, подтверждая
включение режима Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION).
Отделите прядь волос шириной 5 см и расположите ее между пластинами, близко к
корням. Закройте аппарат и удерживайте пластины закрытыми с помощью другой
руки, не забывая о том, чтобы не касаться рукой пластин. Медленно проведите
аппаратом по всей длине пряди от корней к кончикам.
Во время скольжения аппарата по Вашим волосам он будет анализировать и
автоматически регулировать температуру в зависимости от характеристик Ваших
волос для выпрямления в соответствии с индивидуальными показателями.
Жидкокристаллический дисплей показывает температуру,
определенную режимом Оптимальная защита (OPTIMAL
PROTECTION) и прекращает мигать
Выполняйте выпрямление волос в полной безопасности.
Для отмены режима Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION) удерживайте
нажатой клавишу ‘
В таком случае аппарат вернется к выбранной ранее
температуре.
Советы для выпрямления волос: Мы рекомендуем использовать съемную
расческу для выпрямления волос. Отделите прядь волос шириной около 5 см
и расположите ее между пластинами, близко к корням. Закройте аппарат и
удерживайте пластины закрытыми с помощью другой руки, не забывая о том, чтобы
не касаться рукой пластин. Медленно проведите аппаратом по всей длине пряди от
корней к кончикам. Если необходимо, повторите операцию. Дайте волосам остыть,
прежде чем расчесывать их.
Установка и снятие расчески
Убедитесь, что аппарат выключен и полностью остыл. Поместите расческу (Рис. 1)
пазами в верхнюю панель аппарата, начиная установку сверху (1). Затем нажмите
на основание расчески до щелчка (2). Для снятия расчески (Рис. 2) вначале отделите
основание расчески большим пальцем, а затем приподнимите ее.
Примечания:
Устанавливайте прибор на термостойкую поверхность. Устройство имеет
встроенную подставку для сохранения вертикального положения во время
нагрева.
Часто при первом использовании устройства ощущается специфический запах. Он
исчезнет во время следующей процедуры завивки.
При каждом использовании возможно появление небольшого количества пара.
Это может быть вызвано испарением секрета сальных желез или капиллярных
продуктов (косметические процедуры без ополаскивания, лак, ...), а также влаги,
содержащейся в волосах.
Слышимый слабый шум, похожий на стрекотание, является нормальным явлением
- это характерный шум генератора ионов.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если вы оставите прибор включённым более чем на 60 минут, он выключится
автоматически.
Если Вы желаете использовать аппарат после истечения этого срока, удерживайте
нажатой клавишу ВКЛ/ВЫКЛ на протяжении двух секунд, чтобы снова включить
аппарат.
УХОД
Перед тем как снять расческу и поместить аппарат на хранение, отключите его от
сети и дайте ему полностью остыть.
Очистите пластины с помощью влажной мягкой ткани без очищающих средств
с целью сохранения оптимального качества пластин. Не царапайте пластины.
• Храните аппарат с закрытыми пластинами, это предохраняет их от повреждений.
ST455E
Žehlička Sensitive sama automaticky detekuje typ vlasů a přizsobí tak svoji
teplotu vašemu typu vlasů pro ten nejlepší výsledek.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
• Profesionální keramické destičky BaByliss Deep Black (1): 28 mm x 120 mm.
• Režim OPTIMAL PROTECTION „ “ (2) pro optimální ochranu vla
• Tlačítko pro volbu teploty (3): 6 možností teploty od 140 °C do 235 °C
• LCD displej (4) s informacemi o zvolené teplotě.
Automatická ionizační funkce „ “: Záporné ionty jsou vyny na povrch vlasu
pro větší hebkost a lesk
• Tlačítko ZAP/VYP (5) - Automatické vypnu
Mechanismus blokování destiček umožňuje optimální ochranu a uložení přístroje
po použití (6)
• Otný napájecí kabel (7)
Odnímatelný hřeben, který sloí pro lepší rovnoměrné rozložení vlasů mezi
plotnami (8)
• Izolační teplovzdorná podložka
POUŽI
POZOR: horké povrchy! Při používání přístroje se vyvarujte kontaktu s vlasovou
pokožkou, tváří, ušima a krkem.
Vlasy plivě rozčešte. Horní část vlasů vyčešte srem nahoru a upevněte sponou.
Začněte upravovat vlasy ve spodní části.
Zapojte přístroj ke zdroji napájení a zapte stiskem tlačítka ZAP/VYP na 2
sekundy.
Symbol ionizace „ “ a úrovně teploty se zobrazuje na displeji (nastaven
standardně na teplotu 140 °C).
Zvolte padovanou teplotu prosednictm tlačítek + a -. Doporujeme
následující režimy:
Typ vlasů Teplota
jemné vlasy, narušené nebo barvené
140°C-160°C
normální vlasy
180°C-200°C
pevné vlasy
220°C-235°C
Po dosažení zvolené teploty přestane kontrolka na LCD displeji
blikat.
• Přistupte k úpravě vlasů.
Pro maximální ochranu zvolte režim OPTIMAL PROTECTION stiskem tlačítka ‘
(viz níže).
Po použití vypte žehličku stiskem tlačítka ZAP/VYP na dvě sekundy. Přístroj
odpojte od zdroje napájení.
Než přístroj uklidíte, nechte jej nejdříve vychladnout na izolační podložce (soás
balení).
Režim OPTIMAL PROTECTION (Optimální ochrana)
Pro maximální ochranu vašich vlasů zvolte režim OPTIMAL PROTECTION.
Žehlička Sensitive analyzuje a přizsobuje teplotu ploten dle typu vašich vlasů
a zaručí tak perfektní výsledek žehlení s maximální ochranou vlasového vlákna.
Zvolte teplotu, která odpovídá typu vašich vlasů prosednictvím tlačítek „+“ a
„-“ (viz tabulka výše).
• Vyčkejte, dokud není dosaženo padované teploty.
Po dosažení zvolené teploty přestane kontrolka na LCD displeji
blikat.
• Poté zvolte režim OPTIMAL PROTECTION stiskem tlačítka ‘ ’.
Symbol režimu OPTIMAL PROTECTION se zobrazí na LCD displeji
Zvolená teplota bliká a potvrzuje aktivaci režimu OPTIMAL
PROTECTION.
Uchopte pramen široký přibližně 5 cm a u kořínků vlasů jej vlte mezi o
vyhřívané destičky. Seete žehličku a držte pomocí druhé ruky. Dbejte na to,
abyste se ploten nedotýkali rukama. Pomalu klouzejte po celé délce vlasů od
kořínků až po konečky.
i pohybu žehličky po vašich vlasech dojde k anaze typu vlasů a automaticky se
izpůsobí teplota v závislosti na typu vlasů, tím je zajištěn ten nejlepší individuální
výsledek.
LCD displej zobrazuje teplotu zvolenou režimem OPTIMAL
PROTECTION a bliká
• Přistupte tak k bezpné úpravě (žehlení) vlasů.
• Stiskem tlačítka ‘ ’ vypnete režim OPTIMAL PROTECTION
ístroj se automaticky vrátí k předešlé zvolené teplotě.
Doporučení pro žehlení vlasů: Pro žehlení vlasů doporučujeme používat
odnímatelný hřeben. Uchopte pramen široký přibližně 5 cm a u kořínků vlasů jej
vložte mezi obě vyhřívané destičky. Sevřete žehličku a držte pomocí druhé ruky.
Dbejte na to, abyste se ploten nedokali rukama. Pomalu klouzejte po celé délce
vlasů od kořínků až po konečky. Pokud je to nutné, opakujte postup několikt za
sebou. Nechte vlasy vychladnout a dotvarujte hřebenem.
Umístění a sejmutí hřebene
Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý a zcela vychladlý. Nasuňte hřeben (obr. 1) na
horní plotnu přístroje horní částí (1). Zatlačte na hřeben dokud neuslyšíte cvaknu
(2). Chcete-li hřeben sejmout (obr. 2), uvolte nejdříve posunem a poté sejměte.
Poznámky:
Umístěte přístroj na tepelně odolný povrch. Přístroj je nutné během doby, kdy je
zahřátý, pokládat na zabudovaný podstavec.
Při prvním použití se může stát, že ucítíte zvláštní zápach: je to běžné a hned při
druhém použití zápach zmizí.
i každém poití může dojít ke vzniku slabého koe. Tento jev je zsoben
odpařováním kožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků (prostředky pro péči
o vlasy bez oplachování, lak atd.) nebo vlhkosti obsažené ve vlasech.
• Je zcela normální, když slyšíte lehké praskání: je to typický zvuk generátoru iontů.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Pokud necháte přístroj zapnutý po dobu delší než 60 minut, dojde k jeho
automatickému vypnutí.
Chcete-li pokračovat i po uplynutí výše uvedené doby, stiskte tlítko ZAP/VYP
na 2 sekundy, tím přístroj ot uvedete do chodu.
ÚDRŽBA
ístroj odpojte ze sítě a nechte zcela vychladnout. Poté sejměte hřeben a přístroj
uložte.
Očistěte destičky pomocí jemného vlhkého haíku bez saponátu, aby byla
zachována jejich optimální kvalita. Destičky neškrábejte.
• Při uklizení přístroje dbejte na to, aby byly plotny u sebe. Jsou tak lépe chráněny.
ST455E
Prostownica Sensitive wykrywa rodzaj włosów i automatycznie dostosowuje
temperaturę, aby idealnie chronić i prostować włosy.
Przed użyciem zapoznaj się z zasadami bezpieczeństwa.
OPIS PRODUKTU
• Płytki profesjonalne BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm × 120 mm.
• Tryb OPTIMAL PROTECTION „
” (2) do optymalnej ochrony włosów
• Wybór temperatury (3): 6 poziomów od 140°C do 235°C
• Ekran LCD (4) wskazujący wybrany poziom temperatury.
Automatyczna jonizacja „ ” : Jony ujemne zostają rozproszone na włosach,
aby dodać im miękkości i blasku.
• Przycisk ON/OFF (5) – automatyczne wączanie
Blokowanie płytek zapewniające optymalne ułożenie przy przechowywaniu oraz
maksymalną ochronę płytek (6)
• Kabel obrotowy (7)
Zdejmowalny grzebień pozwala równomiernie rozłożyć pasmo włosów między
płytkami (8)
• Mata izolująca termoodporna
SPOB UŻYCIA
UWAGA: Gorące powierzchnie! Podczas użytkowania uważaj, aby nie dotknąć
urdzeniem owłosionej skóry, twarzy, uszu ani szyi.
Doadnie rozczesz włosy. Unieś górne pasma włosów za pomocą spinek, aby
najpierw zająć się dolnymi pasmami.
Podłącz urządzenie do zasilania i uruchom je, przytrzymując przycisk ON/OFF
przez 2 sekundy.
Symbol jonizacji „ ” oraz domyślna temperatura (140°C) wyświetlają się na
ekranie.
Wybierz żądaną temperaturę za pomocą przycisków + i –. Zalecamy następujące
ustawienia:
Rodzaj włosów Temperatura
osy cienkie, zniszczone lub po koloryzacji
140°C-160°C
włosy normalne
180°C-200°C
osy grube
220°C-235°C
Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury wskazanie wybranej
temperatury na ekranie LCD przestaje migać.
• Rozpocznij prostowanie włosów.
W celu uzyskania maksymalnej ochrony włącz tryb OPTIMAL PROTECTION,
naciskając przycisk „ ” (patrz poniżej)
Po użyciu wącz urządzenie, przytrzymując przycisk ON/OFF przez 2 sekundy.
Odłącz urdzenie od zasilania.
Przed schowaniem pozostaw urządzenie do ostygncia na dołączonej
termoodpornej macie izolującej.
Tryb OPTIMAL PROTECTION
Wybierz tryb OPTIMAL PROTECTION, aby zapewnić maksymalną ochronę swoim
włosom.
Prostownica Sensitive analizuje i dostosowuje temperaturę płytek w zależności
od rodzaju włosów, aby zapewnić idealne prostowanie oraz najwyższą ochro
włókna włosa.
Wybierz odpowiadającą Twojemu rodzajowi włosów temperaturę za pomocą
przycisków „+” i „–” (patrz tabela powyżej).
• Poczekaj, aż zostanie osiągnięta wybrana temperatura.
Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury wskazanie wybranej
temperatury na ekranie LCD przestaje migać.
• Naspnie naciśnij przycisk „ , aby włączyć tryb OPTIMAL PROTECTION.
Symbol trybu OPTIMAL PROTECTION pokazuje się na ekranie
LCD „
Wybrana temperatura miga, potwierdzając włączenie trybu
OPTIMAL PROTECTION.
Umieść pasmo o szerokości około 5 cm między dwiema płytkami grzejnymi, tak
aby znajdowały się u nasady włosów. Zamknij urdzenie i przytrzymaj zamknięte
ytki, pomagając sobie drugą ręką oraz uwając, aby nie dotknąć płytek dłonią.
Przeciągnij powoli urządzenie przez całą długć pasma, od nasady po końce.
Gdy urdzenie będzie przesuwane we włosach, dokona ich analizy i automatycznie
dostosuje temperaturę do cech włosów, tak aby uzyskać prostowanie „na miarę”.
Ekran LCD wyświetla temperaturę określoną przez tryb OPTIMAL
PROTECTION i przestaje migać.
• Wykonaj prostowanie wszystkich włosów, zachowując pełne bezpieczeństwo.
• Aby anulować tryb OPTIMAL PROTECTION, naciśnij przycisk „ ”.
Urządzenie powróci do poprzednio wybranej temperatury.
Rady dotyczące prostowania włosów: Przy prostowaniu zalecamy użycie
zdejmowalnego grzebienia. Umieść pasmo o szerokości około 5 cm między dwiema
ytkami grzejnymi, tak aby znajdowały się u nasady włosów. Zamknij urdzenie i
przytrzymaj zamknięte płytki, pomagając sobie drugą ręką oraz uważając, aby nie
dotknąć płytek dłonią. Przeciągnij powoli urządzenie przez cą długć pasma,
od nasady po końce. Jli to konieczne, powtórz czynność wielokrotnie. Pozostaw
osy do schłodzenia, a na koniec przeczesz je grzebieniem.
Zakładanie i zdejmowanie grzebienia
Dopilnuj, aby urządzenie zostało wyłączone i całkowicie wystudzone. Umieść
grzebień (Rys. 1) na górnej płytce urdzenia, zaczynając od góry (1). Naspnie
naciśnij na podstawę grzebienia aż do uyszenia klikncia (2). Aby wyciągnąć
grzebień (Rys. 2), odczep najpierw kciukiem podstawę grzebienia, a naspnie
go podnieś.
Uwagi:
Urządzenie kładź na powierzchni odpornej na ciepło. Urządzenie jest wyposone
w zintegrowaną podstawkę, która umożliwia wygodne odstawienie go na czas
nagrzewania.
Przy pierwszym użyciu może pojawić się specyficzny zapach. Jest to zjawisko
normalne, które znika przy kolejnych użyciach urządzenia.
Możliwe, że w trakcie używania pojawi się niewielki dym. Może to wynikać z
parowania sebum lub pozostałości kosmetyków, np. odżywki bez spłukiwania,
lakieru czy wilgoci pozostałej we włosach.
Normalnym zjawiskiem jest także dźwięk przypominający trzaskanie – to dźwk
charakterystyczny dla generatora jonów.
AUTOMATYCZNE WĄCZANIE
Jeśli urządzenie pozostaje włączone przez ponad 60 minut, wyłączy się
automatycznie.
Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz używać urdzenia, naciskaj przycisk
ON/OFF przez 2 sekundy, aby ponownie włączyć urdzenie.
KONSERWACJA
Odłącz urdzenie i pozostaw do ckowitego wystygnięcia przed zdciem
grzebienia lub schowaniem urządzenia.
Aby zachować optymalną jakość płytek, czyść je miękką, wilgotną szmatką, bez
detergentów. Nie szoruj płytek.
Przechowuj prostownicę ze złożonymi płytkami, żeby zapewnić ich ochronę.
ST455E
A Sensitive hajsimító felismeri hajának típusát és automatikusan beállítja a
hőmérkletet, így védi a hajat és tökéletes simítást biztosít.
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• Professzionális BaByliss Deep Black Ceramic fűlapok (1): 28 mm x 120 mm.
• OPTIMAL PROTECTION mód „
” (2) a haj optilis védelméért
• Hőmérklet-választó kapcsoló (3): 6 szint 140 °C és 235 °C között
• LCD kijelző (4) mutatja a kiválasztott hőrsékletszintet.
Automatikus ionizáló funkció „ ”: A kiboctott negatív töltésű ionok még
lágyabbá és ragyogóbbá teszik a hajat
• Be/kikapcsoló gomb (5) – Automatikus kikapcsolás
• Fűtőlap zárrendszer az optimális tárolásért és a fűlapok védelméért (6)
• Forgó tápvezeték (7)
• Kivehető fésű a tincsek egyenletes elosztásához a lapok között (8)
• Hőálló szigetelőrétegek
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Forró felület! A használat során ügyeljen rá, hogy a készülék ne érjen a
fejbőréhez, arcához, füléhez vagy a nyakához.
Gondosan félje ki a haját. Csipesszel fogja fel a felső tincseket és először az alsó
tincseken kezdjen dolgozni.
A késléket csatlakoztassa a hálózati áramforráshoz, majd a Be-/kikapcsoló gomb
2 másodpercig tartó lenyosával kapcsolja be.
Az ionizáló funkció szimbóluma „ ” és az alapértelmezett hőmérséklet (140
°C) megjelenik a kijelzőn.
Válassza ki a kívánt hőmérkletet a + és – gombokkal. A következő beállítások
javasoljuk:
Hajtípus Hőmérséklet
Vékonyszálú, töredezett vagy festett haj
140°C-160°C
Normál haj
180°C-200°C
Vastagszálú haj
220°C-235°C
A kiválasztott hőmérklet értéke abbahagyja a villost az
LCD kijelzőn ha elérte a hőmérklet.
• Kezdje meg haja simít.
A haj maximális védelme érdekében kapcsolja be az OPTIMAL PROTECTION módot
a „ ” gomb megnyomásával (lásd lent)
Haszlat un kapcsolja ki a készüléket a Be-/kikapcsoló gomb 2 másodpercig
tartó lenyomásával. Húzza ki a készüléket a hálózati áramforrásl.
• Eltárolás előtt hagyja kilni a készüléket a mellékelt hőálló szigeteanyagon.
OPTIMAL PROTECTION mód
Válassza az OPTIMAL PROTECTION módot haja maximális védelme érdekében.
A Sensitive hajsimító hajpunak megfelelően állítja be a fűlapok hőrséklet,
így tökéletes simítást biztosít és nagyon kíméli a hajat.
Válassza ki a hajának megfelelő hőrsékletet a „ + ” és „ - ” gombok segítségével
(lásd a fenti táblázatot).
• Várja meg amíg eléri a bllított hőmérkletet.
A kiválasztott hőmérklet értéke abbahagyja a villogást az
LCD kijelzőn, ha erte a hőmérséklet.
• Nyomja meg a „ ” gombot az OPTIMAL PROTECTION mód bekapcsolásához.
Az OPTIMAL PROTECTION üzemmód szimbólum megjelenik az
LCD kijelzőn „
A kiválasztott hőmérklet villog, jelezve az OPTIMAL
PROTECTION mód bekapcsolását.
Fogjon meg egy körülbelül 5 cm széles hajtincset és helyezze a két fűtőlap közé,
egészen közel a haj gyökeréhez. Zárja össze a fűlapokat a másik kezével, és
közben ügyeljen rá, hogy ne érintse meg kezével azokat. Lassan húzza végig a
késket az egész tincsen, a gyökerektől a hajvégekig.
Amikor lehúzza a késléket a haján, az automatikusan elemzi és beállítja a
hőmérkletet a haj tulajdonságainak megfeleen, így egyedi simítást biztosít.
Az LCD kijelzőn megjelenik az OPTIMAL PROTECTION mód által
meghatározott hőmérséklet, majd megszűnik a villogás
• Biztonságosan elkezdheti egész hajának simítását.
• Az OPTIMAL PROTECTION mód kikapcsolásához nyomja le a „ ” gombot
Ekkor a késlék visszaáll az előzőleg kiválasztott
hőmérsékletre.
Javaslatok a haj kisimításához: Javasoljuk, hogy használja a kivehető fét
haja simításához. Fogjon meg egy körülbelül 5 cm széles hajtincset és helyezze
a két fűtőlap közé, egészen közel a haj gyökeréhez. Zárja össze a fűlapokat a
másik kezével, és közben ügyeljen rá, hogy ne érintse meg kezével azokat. Lassan
húzza végig a késléket az esz tincsen, a gyökerektől a hajvégekig. Istelje
meg többsr is a műveletet, ha ez skges. Hagyja lelni a hajat, majd fejezze
be a sist egy fésüléssel.
Fésű behelyezése és kivétele
Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és teljesen hideg legyen. Felülről
kezdve (1) helyezze a fét (1. ábra) a készülék felső lapjára. Ezután nyomja be
a fésű alját, amíg az a helyére nem kattan (2). A fésű elvolításához (2. ábra) a
hüvelykujjával először válassza le, majd emelje fel a fésű alját.
Megjegyzések:
Helyezze a késket hőálló felületre. A beépített tartó a készülék elhelyezésére
és megtartására szolgál a fels ideje alatt.
Az első használat során érezhet furcsa szagot: ez gyakori jelenség és már a
következő használatra megszűnik.
Minden simítás alkalmával előfordulhat enyhe füstképződés. Ezt okozhatja a
hajzsírosodást okozó faggyú vagy a (leöblítés nélkül használatos) hajápolószerek,
hajlakk, esetleg a haj nedvességtartalmának elpárolgása is.
A generátor által kibocsátott, sercegéshez hasonlítható, jellegzetes hang teljesen
természetesnek tekinthető.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A bekapcsolva hagyott készülék 60 perc eltelvel automatikusan kikapcsol.
Ha ezen idő letelte un tovább kívánja használni a készüléket, nyomja meg a be/
kikapcsolás gombot 2 másodpercig a készülék ismételt bekapcsolásához.
KARBANTARTÁS
Mielőtt kivenné a fésűt és a helyére tenné a hajsimítót, húzza ki a készüléket a
konnektorl és hagyja teljesen kilni.
Az optimális minőség megtartása érdekében a simítólapok tisztítását puha,
nedves, tisztítószer nélküli ruhával végezze. Ne dörzsölje a fűtőlapokat.
• Megóvása érdekében a hajkisimítót összezárt lemezekkel kell tárolni.
ST455E
Η συσκευή ισιώματος Sensitive ανιχνεύει τον τύπο των μαλλιών σας και προσαρμόζει
αυτόματα τη θερμοκρασία για τέλεια ισιωμένα μαλλιά χωρίς να καταστρέφεται η τρίχα.
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Επαγγελματικές πλάκες BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm.
• Λειτουργία OPTIMAL PROTECTION « » (2) για άριστη προστασία των μαλλιών
• Επιλογέας θερμοκρασίας (3): 6 επίπεδα από 14C έως 235°C
• Οθόνη LCD (4) που υποδεικνύει το επίπεδο της επιλεγμένης θερμοκρασίας.
Αυτόματη λειτουργία ιονισμού « »: Αρνητικά φορτισμένα ιόντα εκλύονται στα μαλλιά
κάνοντάς τα πιο απαλά και λαμπερά
• Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (5) – Αυτόματη απενεργοποίηση
Δυνατότητα κλειδώματος των πλακών για βέλτιστη αποθήκευση και μέγιστη προστασία
των πλακών (6)
• Περιστρεφόμενο καλώδιο (7)
Αποσπώμενη χτένα για ομοιόμορφη τοποθέτηση της τούφας ανάμεσα στις πλάκες (8)
• Μονωτικό αντιθερμικό πατάκι
ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: θερμές επιφάνειες! Κατά τη χρήση, προσέχετε ώστε η συσκευή να μην έρθει σε
επαφή με το τριχωτό της κεφαλής, το πρόσωπο, τα αυτιά ή τον λαιμό.
Ξεμπερδέψτε προσεκτικά τα μαλλιά. Πιάστε ψηλά τις εξωτερικές τούφες με τσιμπιδάκια,
ώστε να αρχίσετε να δουλεύετε πρώτα από τις εσωτερικές.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και ενεργοποιήστε την πατώντας το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα.
Το σύμβολο της λειτουργίας ιονισμού « » και η προεπιλεγμένη θερμοκρασία (140°C)
εμφανίζονται στην οθόνη.
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία με τα κουμπιά + και –. Σας συνιστούμε τις
ακόλουθες ρυθμίσεις:
Τύπος μαλλιών Θερμοκρασία
μαλλιά λεπτά, ταλαιπωρημένα ή βαμμένα
140°C-160°C
κανονικά μαλλιά
180°C-200°C
μαλλιά με χοντρή τρίχα
220°C-235°C
Η ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας στην οθόνη LCD σταματά
να αναβοσβήνει όταν η συσκευή φτάσει σε αυτήν τη θερμοκρασία.
• Συνεχίστε ισιώνοντας τα μαλλιά σας.
Για τη μέγιστη δυνατή προστασία ενεργοποιήστε τη λειτουργία OPTIMAL PROTECTION
πατώντας το κουμπί « » (δείτε παρακάτω)
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πάνω στο αντιθερμικό χαλάκι που περιλαμβάνεται στη
συσκευασία πριν από την αποθήκευσή της.
Λειτουργία OPTIMAL PROTECTION
Επιλέξτε τη λειτουργία OPTIMAL PROTECTION για να προσφέρετε στα μαλλιά σας τη μέγιστη
δυνατή προστασία.
Η συσκευή ισιώματος Sensitive αναλύει και προσαρμόζει τη θερμοκρασία των πλακών
ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας για τέλειο ίσιωμα προστατεύοντας τις ίνες της τρίχας.
Επιλέξτε τη θερμοκρασία που είναι κατάλληλη για τον τύπο μαλλιών σας με τα κουμπιά
«+» και «-» (συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα).
• Περιμένετε μέχρι να φτάσει στην επιλεγμένη θερμοκρασία.
Η ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας στην οθόνη LCD σταματά
να αναβοσβήνει όταν η συσκευή φτάσει σε αυτήν τη θερμοκρασία.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί « » για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία OPTIMAL
PROTECTION.
Το σύμβολο της λειτουργίας OPTIMAL PROTECTION εμφανίζεται στην
οθόνη LCD « »
Η επιλεγμένη θερμοκρασία αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας ότι η
λειτουργία OPTIMAL PROTECTION είναι ενεργοποιημένη.
Πιάστε μια τούφα πάχους 5 cm περίπου και τοποθετήστε την ανάμεσα στις δύο
θερμαινόμενες πλάκες κοντά στη ρίζα των μαλλιών. Κλείστε τις πλάκες και κρατήστε
τις κλειστές χρησιμοποιώντας το άλλο σας χέρι, προσέχοντας να μην αγγίξετε τις πλάκες
με τα χέρια σας. Γλιστρήστε αργά τη συσκευή σε όλο το μήκος της τούφας, από τη ρίζα
προς τις άκρες.
Όταν η συσκευή έρθει σε επαφή με τα μαλλιά σας, θα αναλύσει και θα προσαρμόσει
αυτόματα τη θερμοκρασία ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των μαλλιών σας για ένα
ίσιωμα στα μέτρα σας.
Η οθόνη LCD εμφανίζει τη θερμοκρασία που καθορίζει η λειτουργία
OPTIMAL PROTECTION και σταματά να αναβοσβήνει
• Συνεχίστε ισιώνοντας όλα τα μαλλιά με απόλυτη ασφάλεια.
• Για να αναστείλετε τη λειτουργία OPTIMAL PROTECTION, πατήστε το κουμπί « »
Η συσκευή επανέρχεται στη θερμοκρασία που είχε επιλεγεί
προηγουμένως.
Συμβουλές για ίσιωμα των μαλλιών: Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε την
αποσπώμενη χτένα για το ίσιωμα των μαλλιών σας. Πιάστε μια τούφα πάχους 5 cm
περίπου και τοποθετήστε την ανάμεσα στις δύο θερμαινόμενες πλάκες κοντά στη ρίζα
των μαλλιών. Κλείστε τις πλάκες και κρατήστε τις κλειστές χρησιμοποιώντας το άλλο
σας χέρι, προσέχοντας να μην αγγίξετε τις πλάκες με τα χέρια σας. Γλιστρήστε αργά
τη συσκευή σε όλο το μήκος της τούφας, από τη ρίζα προς τις άκρες. Επαναλάβετε τη
διαδικασία αρκετές φορές, αν είναι απαραίτητο. Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν και
ολοκληρώστε χτενίζοντάς τα.
Τοποθέτηση και αφαίρεση της χτένας
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και έχει κρυώσει εν τελώς. Τοποθετήσ τε
τη χτένα (Εικ. 1) στην επάνω πλάκα της συσκευής ξεκινώντας από την κορυφή (1). Στη
συνέχεια, πιέστε τη βάση της χτένας μέχρι να ασφαλίσει (2). Για να αφαιρέσετε τη χτένα
(Εικ. 2), αποσπάστε πρώτα τη βάση της χτένας με τον αντίχειρα και, κατόπιν, σηκώστε την.
Σημειώσεις:
Τοποθετείτε τη συσκευή σε επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμότητα. Η συσκευή
έχει σχεδιαστεί με ενσωματωμένη βάση για να τοποθετείται και να στέκεται σε όρθια
θέση ενώ θερμαίνεται.
Κατά την πρώτη χρήση, είναι πιθανό να παρατηρήσετε μια ιδιαίτερη οσμή: κάτι τέτοιο
είναι συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση.
Στη διάρκεια κάθε χρήσης, είναι πιθανό να παράγεται μικρή ποσότητα ατμού. Αυτό μπορεί
να οφείλεται στην εξάτμιση σμήγματος από το τριχωτό της κεφαλής ή στα υπολείμματα
των προϊόντων περιποίησης μαλλιών (προϊόντα περιποίησης χωρίς ξέβγαλμα, λακ κ.λπ.)
ή στην υγρασία που έχει παραμείνει στα μαλλιά.
Αν ακούσετε έναν ελαφρύ ήχο που μοιάζει με βούισμα, είναι απολύτως φυσιολογικό: είναι
ο χαρακτηριστικός ήχος της γεννήτριας ιόντων.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα, αν παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερα
από 60 λεπτά.
Εάν θελήσετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό το διάστημα,
πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς πριν από την
αφαίρεση της χτένας ή την αποθήκευση της συσκευής.
Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα υγρό, μαλακό πανί χωρίς σαπούνι, ώστε να τις διατηρείτε
σε άριστη κατάσταση. Μην γρατζουνίζετε τις πλάκες.
Αποθηκεύετε τη συσκευή έχοντας τις πλάκες κλειστές για να τις προστατέψετε.
ST455E
Sensitive-suoristusrauta tunnistaa hiusten laadun ja mukauttaa lämpötilan
automaattisesti hiuksia kunnioittaen ja suoristaen hiukset täysin suoriksi.
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Ammattimaiset BaByliss Deep Black Ceramic -levyt (1): 28 mm x 120 mm.
• OPTIMAL PROTECTION -tila « » (2) suojaa hiuksia optimaalisesti
• Lämpötilan valitsin (3): 6 tasoa: 140–235 °C
• LCD-näyttö (4) näyttää valitun lämpötilatason.
Automaattinen ionitoiminto « » : Negatiiviset ionit hajoavat hiuksiin tehden
niistä pehmeämmät ja kiiltävämmät
• Virtakatkaisin (5) – Automaattinen sammutus
• Levyjen lukitus helpottaa säilyttämistä ja suojaa levyjä täydellisesti (6)
• Pyörivä johto (7)
• Irrotettava kampa levittää hiussuortuvan tasaisesti levyjen väliin (8)
• Lämmönkestävä eristematto
KÄYT
HUOMIO: varo kuumia pintoja! Varo käytön aikana koskettamasta laitteella
hiuspohjaa, kasvoja, korvia tai kaulaa.
Selvitä hiukset huolellisesti. Nosta ylemmät hiussuortuvat kiinni pinneillä, jotta
voit suoristaa alemmat hiussuortuvat ensin.
Kytke laite verkkovirtaan ja paina virtakatkaisinta 2 sekunnin ajan laitteen
käynnistämiseksi.
• Ionitoiminnon symboli « » ja oletuslämpötila (140 °C) näyteän näytöllä.
Valitse haluamasi lämpötila painikkeilla + ja –. Suosittelemme käyttämään
seuraavia asetuksia:
Hiustyypit Lämpötila
ohuet, vaurioituneet tai värjätyt hiukset
140°C-160°C
normaalit hiukset
180°C-200°C
paksut hiukset
220°C-235°C
Valittu lämpötila lakkaa vilkkumasta LCD-näyllä, kun laite on
saavuttanut halutun lämpötilan.
• Suorista hiukset.
Suojaa hiuksia maksimaalisesti aktivoimalla OPTIMAL PROTECTION -tila
painamalla ‘ ’ -painiketta (katso alta).
Sammuta laite käytön jälkeen painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Irrota
laite verkkovirrasta.
Anna laitteen jäähtyä mukana tulevan lämmönkestävän maton päällä, ennen
kuin laitat sen säilytykseen.
OPTIMAL PROTECTION -tila
Valitse OPTIMAL PROTECTION -tila, kun haluat tarjota hiuksillesi parhaan
mahdollisen suojauksen.
Sensitive-suoristusrauta analysoi ja säätää levyjen lämpötilan hiustyyppisi mukaan
ja suoristaa hiuksesi täydellisesti hiuskuituja kunnioittaen.
Valitse hiustyypillesi sopiva lämtila painikkeilla « + » ja « - » (katso yllä oleva
taulukko).
• Odota, että laite on saavuttanut valitun lämtilan.
Valittu lämpötila lakkaa vilkkumasta LCD-näyllä, kun laite
on saavuttanut halutun lämpötilan.
• Paina sitten ‘ ’-painiketta OPTIMAL PROTECTION -tilan aktivoimiseksi.
OPTIMAL PROTECTION -symboli avautuu LCD-näylle ‘
Valittu lämpötila vilkkuu ilmaisten OPTIMAL PROTECTION -tilan
aktivoinnin.
Ota hiuksista noin 5 cm leveä hiussuortuva ja aseta se kahden kuumenevan levyn
väliin lähelle hiusten tyveä. Sulje laite ja paina levyjä kiinni yhdellä kädellä. Varo
koskemasta levyjä kädelläsi. Liu’uta laitetta hitaasti koko hiussuortuvan pituudella
tyvestä latvoihin.
Kun laite liukuu hiuksia pitkin, se analysoi ja muokkaa lämpötilaa automaattisesti
hiustesi ominaisuuksien mukaisesti tarjoten juuri hiuksillesi sopivan suoristuksen.
LCD-näytössä näkyy OPTIMAL PROTECTION -tilan määrittelemä
lämtila, ja se lakkaa vilkkumasta.
• Nyt voit suoristaa kaikki hiukset täysin turvallisesti.
• Poista OPTIMAL PROTECTION -tila käytöstä painamalla ‘ ’-painiketta.
Laite palaa sen jälkeen aiemmin valittuun lämpötilaan.
Hiusten suoristusohjeita: Suosittelemme käyttämään irrotettavaa kampaa
hiustesi suoristamiseen. Ota hiuksista noin 5 cm leveä hiussuortuva ja aseta se
kahden kuumenevan levyn väliin lähelle hiusten juuria. Sulje laite ja paina levyjä
kiinni yhdellä kädellä. Varo koskemasta levyjä kädelläsi. Liu’uta laitetta hitaasti
koko hiussuortuvan pituudella tyvestä latvoihin. Toista sama tarvittaessa useita
kertoja. Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin viimeistelet kampaamalla.
Kamman asettaminen ja poistaminen
Varmista, että laite on sammutettu ja täysin kylmä. Aseta kampa (kuva 1) laitteen
ylälevyyn aloittamalla ylhäältä (1). Paina sitten kamman pohjaa, kunnes se
napsahtaa paikalleen (2). Ota kampa pois (kuva 2) irrottamalla ensin kamman
pohja peukalolla ja sitten nostamalla sitä.
Huomautukset:
Aseta laite kuumuutta kestävälle pinnalle. Laitteessa on integroitu tuki, jonka
avulla laite voidaan asettaa ja pitää suorana lämmityksen aikana.
Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa lähteä erikoista hajua: tämä on
yleistä ja häviää seuraavaan käyttökertaan mennessä.
Laitteesta saattaa päästä kevyttä savua jokaisella käytkerralla. Siihen voi olla
syynä talin haihtuminen iholta, hiustenhoitotuotteiden jäämät (hoitoaine, jota
ei huuhdella pois, lakka, ...) tai hiusten sisältämä kosteus.
Laitteesta kuuluva hento ritisevä ääni on normaalia: ääni on ominaista
ionigeneraattorille.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Jos jätät laitteen päälle yli 60 minuutin ajaksi, se sammuu automaattisesti.
Jos haluat jatkaa laitteen käyttöä yllä mainitun ajan jälkeen, kytke laite uudelleen
päälle painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan.
HUOLTO
Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla ennen kamman irrottamista
ja laitteen siivoamista säilytykseen.
Puhdista levyt pehmeän ja kostean liinan avulla, ilman pesuainetta, jotta levyt
säilyisivät optimaalisen laatuisina. Älä hankaa levyjä.
• Säilytä laite levyt yhteen puristettuina niiden suojaamiseksi.
ST455E
Rettetangen Sensitive oppdager hårets natur, tilpasser automatisk temperaturen
til håret og retter det perfekt ut.
Les sikkerhetsinstruksjonene før du tar i bruk apparatet.
PRODUKTEGENSKAPER
• Profesjonelle plater BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm
• OPTIMAL PROTECTION-modus «
» (2) for optimal beskyttelse av håret
• Temperaturvelger (3): 6 nivåer på 140 °C til 235 °C
• LCD-skjerm (4) som indikerer det valgte temperaturnivået
Automatisk ionisk funksjon « »: Negative ioner sendes til håret for en mykere
og mer glansfull effekt
• PÅ/AV-bryter (5) - Automatisk stans
• Låsing av platene for optimal oppbevaring og maksimal beskyttelse av platene (6)
• Roterende ledning (7)
• Avtakbar kam for en jevn fordeling av hårlokken mellom platene (8)
• Isolerende varmebestandig matte
BRUK
NB: varme overflater! Under bruk, pass på at apparatet ikke kommer i kontakt med
hodebunnen, ansiktet, ørene eller nakken.
Gre håret grundig. Ta til side de øverste hårlokkene ved hjelp av klemmer, for å
arbeide med de nederste hårlokkene først.
Koble apparatet til stmnettet, og slå det på ved å trykke PÅ/AV-bryteren i to
sekunder.
Symbolet for ionisk funksjon « » og standardtemperaturen (140 °C) vises på
skjermen.
Velg den ønskede temperaturen ved hjelp av tastene + og –. Vi anbefaler følgende
innstillinger:
Hårtype
Temperatur
Tynt, skadet eller farget hår
140°C-160°C
Normalt hår
180°C-200°C
Tykt hår
220°C-235°C
Visningen av den valgte temperaturen på LCD-skjermen slutter
å blinke når temperaturen er nådd.
• Start med retting av håret.
For maksimal beskyttelse, aktiver OPTIMAL PROTECTION-modusen ved å trykke
på knappen « » (se nedenfor).
Etter bruk, slå av apparatet ved å trykke PÅ/AV-bryteren i to sekunder. Koble
apparatet fra strømnettet.
La apparatet kjøle seg ned på den medfølgende varmebestandige matten før
det pakkes bort.
OPTIMAL PROTECTION-modus
Velg OPTIMAL PROTECTION-modusen for å gi håret ditt maksimal beskyttelse.
Rettetangen Sensitive analyserer og tilpasser platenes temperatur etter hårtypen,
for en perfekt retting som respekterer hårfibrene.
Velg en temperatur som passer til hårtypen ved hjelp av tastene + og - (se tabell
over).
• Vent til den valgte temperaturen er oppnådd.
Visningen av den valgte temperaturen på LCD-skjermen slutter
å blinke når temperaturen er nådd.
• Trykk deretter på knappen « » for å aktivere OPTIMAL PROTECTION-modusen.
Symbolet for OPTIMAL PROTECTION-modusen vises på LCD-
skjermen « ».
Den valgte temperaturen blinker, noe som bekrefter
aktiveringen av OPTIMAL PROTECTION-modusen.
Ta en hårlokk med en bredde på ca. 5 cm og plasser den mellom de 2 varme
platene, nær hårfestet. Lukk apparatet, og hold platene lukket ved å bruke den
andre hånden samtidig som du passer på at du ikke berører platene med hånden.
La apparatet gli langsomt over hele hårlokken, fra hårfestet til hårtuppene.
I løpet av gjennomgangen i håret, analyser og justerer apparatet temperaturen
automatisk etter hårets natur, for en spesialtilpasset retting.
LCD-skjermen vises temperaturen som er fastslått av OPTIMAL
PROTECTION-modusen, og slutter å blinke.
• Start med retting av hele håret i full sikkerhet.
• For å slette OPTIMAL PROTECTION-modusen, trykk på knappen « ».
Apparatet vil da gå tilbake til den tidligere valgte temperaturen.
Tips for å rette ut håret: Vi anbefaler å bruke den avtakbare kammen for å rette
håret. Ta en hårlokk med en bredde på ca. 5 cm og plasser den mellom de 2 varme
platene, nær hårfestet. Lukk apparatet, og hold platene lukket ved å bruke den
andre hånden samtidig som du passer på at du ikke berører platene med hånden.
La apparatet gli langsomt over hele hårlokken, fra hårfestet til hårtuppene. Gjenta
operasjonen flere ganger om det er nødvendig. Vent til håret er avklt før du grer
det.
Sette på og ta av kammen
Pass på at apparatet er slått av og er helt avkjølt. Sett kammen (Fig. 1) på apparatets
øvre plate ved å begynne ovenfra (1). Trykk deretter på kammens base til det høres
til klikk (2). For å ta av kammen (Fig. 2), løsne først kammens base ved å bruke
tommelen, og løft den deretter av.
Merknader:
Legg apparatet på en varmebestandig overflate. Det er utformet med et innebygd
stativ for å stå rett under oppvarming.
Ved første bruk vil du muligens kunne fornemme en spesiell lukt: Dette skjer ofte
og forsvinner neste gang du bruker apparatet.
Ved hver bruk kan det oppstå en viss røykdannelse. Det kan skyldes fordampningen
av hudfett eller rester av hårprodukter (hårpleiemidler uten skylling, hårlakk,
osv.) eller fuktigheten i håret.
Det er helt normalt å høre en svak lyd som kan minne om spraking: Det er den
karakteristiske lyden for iongeneratorer.
AUTOMATISK STANS
Hvis du lar apparatet være på i mer enn 60 minutter, vil det slås av automatisk.
Hvis du ønsker å bruke apparatet etter dette, trykk PÅ/AV-bryteren i to sekunder
for å slå på apparatet igjen.
VEDLIKEHOLD
Trekk spslet ut av stikkontakten og la apparatet kjøle helt ned før kammen tas
av og apparatet ryddes bort.
For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved hjelp av en fuktig myk klut
uten rengringsmiddel. Ikke skrap på platene.
Oppbevar apparatet med platene sammenpresset for best mulig beskyttelse.
ST455E
Den intelligenta plattången identifierar hårtypen och anpassar automatiskt
temperaturen för att skydda håret och ge en perfekt plattningseffekt.
Läs säkerhetsföreskrifterna innan du använder apparaten.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
• BaByliss Ceramic Deep Black plattor för professionellt bruk (1): 28 mm x 120 mm
• Läget OPTIMAL PROTECTION «
» (2) för ett optimalt skydd av håret
• Temperaturväljare (3): 6 nivåer fn 140 °C till 235 °C
• LCD-skärm (4) som anger vald temperatur
Funktion för automatisk jonladdning « » : Negativa joner sprids i håret för
större mjukhet och glans
• Start/stopp-knapp (5) – Automatisk avsngning
• Låsning av plattor för optimal förvaring och maximalt skydd av plattorna (6)
• Vridbar sladd (7)
• Avtagbar kam för en jämn uppdelning av hårslingor mellan plattorna (8)
• Isolerande värmetålig matta
ANVÄNDNING
VARNING! Heta ytor! Var försiktig så att apparaten inte kommer i kontakt med
hårbotten, ansikte, öron och hals under användning.
Red ut håret omsorgsfullt. Lyft det övre håret med klämmor och arbeta först med
de understa slingorna.
Anslut apparaten och starta den genom att trycka på start/stopp-knappen i en
till två sekunder.
Symbol för joniseringsfunktion « » och temperaturen standardinställd (140°C)
visas på skärmen.
Välj önskad temperatur på knapparna + och –. Vi rekommenderar följande
inställningar:
Typ av hår
Temperatur
Fint, skadat eller färgat hår
140°C-160°C
Normalt hår
180°C-200°C
Tjockt hår
220°C-235°C
Temperaturen som visas på LCD-skärmen slutar blinka när
temperaturen har uppnåtts.
• Börja platta ut håret.
r maximalt skydd aktivera läget OPTIMAL PROTECTION genom att trycka på
knappen ‘ ’ (se nedan)
Stäng av apparaten genom att trycka på start/stopp-knappen i 1 till 2 sekunder
när du är klar. Dra ur apparaten ur väggkontakten.
Låt apparaten svalna på den medföljande värmetåliga mattan innan du ställer
undan den.
Läget OPTIMAL PROTECTION
Välj OPTIMAL PROTECTION-läget om du vill ge håret maximalt skydd.
Plattången Sensitive analyserar och justerar plattornas temperatur enligt din
hårtyp för en perfekt plattning som är så skonsam som möjligt för hårfibrerna.
Välj en temperatur som passar din hårtyp med hjälp av knapparna « + » och
« - » (se tabell ovan).
• Vänta tills vald temperatur har nåtts.
Temperaturen som visas på LCD-skärmen slutar blinka när
temperaturen har uppnåtts.
• Tryck därefter på knappen ‘ ’ för att aktivera läget OPTIMAL PROTECTION.
Symbolen för läget OPTIMAL PROTECTION dyker upp på LCD-
skärmen ‘
Den valda temperaturen blinkar för att bekräfta aktivering av
läget OPTIMAL PROTECTION.
Ta en hårslinga på unger 5 cm och placera den mellan de två värmeplattorna
nära hårrötterna. Stäng apparaten och håll plattorna stängda med hjälp av andra
handen. Var försiktig så att du inte vidrör plattorna med handen! Låt platngen
glida långsamt längs hela hårslingan, fn rötterna till topparna.
När apparaten passerar genom håret analyserar och justerar den automatiskt
temperaturen utifrån ditt hårs specifika egenskaper för en anpassad plattning.
LCD-skärmen visar temperaturen som besms av läget
OPTIMAL PROTECTION och slutar att blinka
• Du kan sedan tryggt platta hela håret.
• För att ta bort läget OPTIMAL PROTECTION, tryck på knappen ‘
Apparaten återgår då till den temperatur som tidigare valts.
r så här för att få rakt hår: Vi tillråder att använda den borttagbara kammen
r att platta håret. Ta en hårslinga på ungefär 5 cm och placera den mellan de t
värmeplattorna nära hårrötterna. Stäng apparaten och håll plattorna stängda med
hjälp av andra handen. Var försiktig så att du inte vidr plattorna med handen!
Låt plattången glida långsamt längs hela hårslingan, från rötterna till topparna.
Upprepa behandlingen om nödvändigt. Låt håret svalna innan du kammar igenom
det.
Placering och indragning av kammen
Kontrollera att apparaten är avstängd och sval. Placera kammen (Fig 1) på
apparatens övre platta och börja uppifrån (1). Tryck därefter på kammens nedre
del tills det klickar (2). För att ta bort kammen (Fig 2), lossa först kammens nedre
del med hjälp av tummen, lyft sedan bort den.
Obs:
Placera apparaten på en värmelig yta. Apparaten är utformad med ett integrerat
stöd för att placeras och hållas rak medan den värms upp.
Vid den första användningen kan det hända att du märker en viss lukt: detta är
vanligt och kommer att försvinna vid följande användning.
Under varje användning kan det förekomma en lätt rökutveckling. Detta kan bero
på avdunstning av fett, rester av hårvårdsprodukter (t.ex. produkter som inte
sköljs ur eller spray) eller fukt i håret.
Det är normalt att höra ett lätt fräsande ljud – detta är det karakteristiska ljudet
från jongeneratorn.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Om apparaten är igång i mer än 60 minuter sngs den automatiskt av.
Om du vill fortsätta använda apparaten efter detta trycker du på start/stopp-
knappen i en till två sekunder, så startar apparaten igen.
UNDERHÅLL
Dra ur apparaten och låt tången svalna helt innan du tar bort kammen och lägger
undan apparaten.
Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan rengöringsmedel för att
bibehålla plattorna i gott skick. Repa inte plattorna.
• Se till att apparaten är sngd (med plattorna ihop) när du lägger undan den.
18_ST455E IB.indd 2 5/11/18 9:19 AM
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.79 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della BaByliss ST455E Piastra per capelli valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di BaByliss ST455E Piastra per capelli?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di BaByliss ST455E Piastra per capelli. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Anna 21-02-2021
La piastra non funziona dopo 2 mesi, un guasto

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi BaByliss ST455E Piastra per capelli. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare BaByliss. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo BaByliss ST455E Piastra per capelli in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca BaByliss
Modello ST455E
Categoria Piastre per capelli
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.79 MB

Tutti i manuali per BaByliss Piastre per capelli
Altri manuali di Piastre per capelli

Domande frequenti su BaByliss ST455E Piastra per capelli

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Posso utilizzare la piastra sui capelli bagnati? Verificato

No, si consiglia di non utilizzare la piastra sui capelli bagnati. Per ottenere un risultato ottimale, si consiglia di utilizzarla sui capelli completamente asciutti.

È stato utile (195) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo, perché può danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo come era quando il prodotto è stato confezionato.

È stato utile (69) Per saperne di più

Quale impostazione è meglio utilizzare sui miei peli? Verificato

Utilizzare le impostazioni massime per peli spessi, lunghi o ricci. Utilizzare impostazioni più basse per peli fini, colorati e danneggiati.

È stato utile (47) Per saperne di più
Manuale BaByliss ST455E Piastra per capelli