Manuale BaByliss ST420E Piastra per capelli

Hai bisogno di un manuale per il tuo BaByliss ST420E Piastra per capelli? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 3 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Läs säkerhetsföreskrifterna innan du använder apparaten.
Plattången ST420E har följande tekniska egenskaper:
Flytande plattor på 24 x 110 mm: förbättrar glidet och hanteringen av
tången genom att ge ett konstant tryck på håret utan att skada det (1)
• Keramisk beläggning
• Knapp start/stopp - Automatiskt stopp (2)
• Temperaturen kan regleras på LED-skärmen (3 nivåer) (3):
Temperatur Typ av hår
180 °C Fint, blekt och/eller känsligt hår
210 °C Normalt, färgat och/eller vågigt hår
235 °C Tjockt och/eller lockigt hår
• Vridbar sladd (4)
sningsmekanismen för plattorna ger optimala skydds- och
förvaringsmöjligheter (5)
ANVÄNDNING
Anslut apparaten och starta den genom att trycka på start/stopp-
knappen i två sekunder.
Standardtemperaturen är 180 °C. Om du vill byta temperatur trycker
du snabbt på start/stopp-knappen, så får platngen temperaturen
210 °C. Om du trycker en gång till ökar temperaturen till 235 °C. Om
du trycker en tredje gång återgår plattången till temperaturen 180 °C.
Den valda temperaturen visas på LED-skärmen och blinkar tills
temperaturen har uppnåtts.
I allmänhet rekommenderar vi att du väljer en lägre temperatur
för nt, blekt och/eller känsligt hår och en högre temperatur för
lockigt, tjockt och/eller svårhanterligt hår. Eftersom alla hårtyper
är olika rekommenderar vi den lägsta temperaturen vid den första
användningen. Öka temperaturen vid behov under efterföljande
användningar.
Borsta håret ordentligt och dela upp det i slingor. Starta med de
undre hårslingorna. Ta en slinga på ungefär 5 cm och placera den
mellan apparatens 2 heta plattor. Var försiktig så att du inte rör vid
apparatens heta yta med händerna. Stäng plattången, håll fast
plattorna ordentligt och för den långsamt från rötterna till topparna.
Låt håret svalna innan du kammar igenom det. Stäng av apparaten
genom att trycka på start/stopp-knappen i 2 sekunder när du är klar.
Dra ur apparaten ur väggkontakten. Låt den svalna innan du lägger
undan den.
r så här om du vill forma håret:
Om du vill ha toppar som pekar inåt
vrider du platngen sakta inåt medan den glider längs slingan. När du
kommer till topparna håller du några sekunder och släpper sedan. Om
du vill att topparna ska peka utåt gör du tvärtom.
Obs!
Placera apparaten på en värmetålig yta. Apparaten är utformad med
ett integrerat sd för att placeras och hållas rak medan den värms
upp.
Vid den första användningen kan det hända att du märker av en viss
lukt. Det är normalt och lukten kommer att försvinna vid påföljande
användningar. Observera! Vid plattningen kan det förekomma en
lätt rökutveckling. Det kan bero på avdunstning av fett, rester av
hårvårdsprodukter (t.ex. produkter som inte sköljs ur eller spray) eller
fukt i håret.
• Välj alltid en lägre temperatur vid den första användningen.
Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd av håret.
Om håret inte plattas tillräckligt eektivt stänger du plattorna fastare
kring hårslingan och låter apparaten glida långsammare längs den.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Om apparaten är igång i mer än 60 minuter sngs den automatiskt av.
Om du vill fortsätta använda apparaten startar du apparaten igen
genom att trycka på start/stopp-knappen.
UNDERHÅLL
• Dra ur apparaten och låt tången svalna helt.
Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan rengöringsmedel för
att bibehålla plattorna i gott skick. Repa inte plattorna.
Se till att tången är sngd (med plattorna ihop) när du lägger undan
den.
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk.
Rettetangen ST420E har følgende tekniske spesikasjoner:
Flytende plater 24 mm x 110 mm: de muliggr glatting og håndtering
av rettetangen ved å utøve et konstant trykk på håret uten å skade
det (1)
• Keramisk belegg
• PÅ/AV-bryter - Automatisk stans (2)
• Justerbar temperatur med LED-skjerm (3 nivåer) (3):
Temperatur Hårtype
180°C Fint hår, bleket og/eller sensibelt hår
210°C Normalt hår, farget og/eller krøllet hår
235°C Tykt hår og/eller kruset hår
• Roterende ledning (4)
sing av platene for beskyttelse og optimal oppbevaring (5)
BRUK
Koble apparatet til strømnettet og slå det på ved å trykke PÅ/AV-
bryteren i to sekunder.
Standard temperaturen er 180 °C. For å justere temperaturen
trykk raskt PÅ/AV-bryteren og rettetangen vil skifte til 210 °C.
Trykk en andre gang, og rettetangen vil skifte til 235 °C. Trykk en tredje
gang, og rettetangen vil gå tilbake til den opprinnelige temperaturen
på 180 °C.
Visningen av den valgte temperaturen på LED-skjermen slutter å
blinke når temperaturen er nådd.
Generelt sett anbefaler vi deg å velge en lavere temperatur til nt,
bleket og/eller sensibelt hår, og en høyere temperatur til krøllet og
tykt hår og/eller til hår som er vanskelig å style. Siden hver hårtype
er forskjellig, anbefales det å begynne med den laveste temperaturen
ved første bruk. De neste gangene apparatet brukes, kan du gradvis
øke temperaturen etter behov.
Børst håret grundig og del det inn i lokker. Start med lokkene på
undersiden. Ta en hårlokk som er ca. 5 cm bred og legg den mellom
de to varme platene mens du holder apparatet nært hårttene.
Vær forsiktig så du ikke rører den varme overaten med hånden.
Hold håret fast med apparatet og skyv det sakte fra hårrøttene til
hårtuppene. Vent til håret er avkjølt før du grer det. Etter bruk, slå av
apparatet ved å trykke PÅ/AV-bryteren i to sekunder. Koble apparatet
fra strømnettet. La apparatet avkjøles før det legges på plass.
Tips for å forme håret:
For å få en stil med tuppene innover, vri sakte
rettetangen innover samtidig som de rettes ut. Når du er ved tuppene,
hold på plass i et par sekunder og slipp så opp. For å få en stil med
tuppene utover, gjør det samme bevegelsen men i motsatt rekkelge.
Merknader:
Legg enheten på en varmebestandig overate. Den er utformet med
et innebygd stativ for å stå rett under oppvarming.
Ved første bruk vil du muligens kunne fornemme en spesiell lukt: dette
skjer ofte og forsvinner neste gang du bruker apparatet. NB: Hver
gang du glatter håret kan det oppstå en viss røykdannelse. Dette kan
skyldes fordampningen av hudfett eller overskudd av hårprodukter
(hårpleiemidler uten skylling, hårlakk, osv.) eller fuktigheten i håret.
• Velg alltid en lavere temperatur ved førstegangs bruk.
Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme for en optimal
beskyttelse av håret.
Hvis glattingen ikke er eektiv nok, stram platene mer mot
hårlokkene, og la apparatet gli saktere over dem og øk temperaturen.
AUTOMATISK STANS
Hvis du lar apparatet være på i mer enn 60 minutter, vil det slås av
automatisk.
Hvis du ønsker å fortsette å bruke apparatet etter dette, trykk PÅ/AV-
bryteren for å slå på apparatet igjen.
VEDLIKEHOLD
• Trekk ut kontakten og la apparatet avkjøles skikkelig.
For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved hjelp av en fuktig
myk klut uten rengjøringsmiddel. Ikke skrap på platene.
Oppbevar rettetangen med platene sammenpresset for å beskytte
dem.
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
Suoristusrauta ST420E on varustettu seuraavilla teknisillä
ominaisuuksilla:
Liikkuvat levyt 24 mm x 110 mm: ne helpottavat raudan liukumista
ja käsittelyä tuottamalla jatkuvan paineen hiuksiin vahingoittamatta
niitä (1)
• Keraaminen pinnoite
• Virtapainike - Automaattinen sammutus (2)
• Säädettävä lämpötila LED-näyllä (3 tasoa) (3):
Lämpötila Hiustyypit
180 °C
Ohuet, vaalennetut ja/tai haurastuneet
hiukset
210 °C Normaalit, värjätyt ja/tai taipuisat hiukset
235 °C Paksut ja/tai kiharat hiukset
• Pyörivä johto (4)
Levyjen lukitseminen tekee niistä helpot säilyttää ja suojata (5)
KÄYTTÖ
Kytke laite verkkovirtaan ja paina virtakatkaisinta parin sekunnin ajan
laitteen käynnistämiseksi.
Oletuslämpötila on 180 °C. Säädä lämpötilaa painamalla nopeasti
virtapainiketta ja suoristusrauta lämpenee 210 °C:een. Painamalla
painiketta toisen kerran laite lämpenee 235 °C:een. Painamalla
painiketta vielä kolmannen kerran suoristusraudan lämpötila
palautuu 180 °C:een.
Valittu lämpötila vilkkuu LED-näytöllä, kunnes laite on saavuttanut
halutun lämpötilan.
Yleisesti on suositeltavaa valita alempi lämpötila ohuille,
vaalennetuille ja/tai hauraille hiuksille ja korkeampi lämpötila
kiharille, paksuille ja/tai vaikeasti kammattaville hiuksille. Koska
kaikki hiustyypit ovat erilaisia, suosittelemme että käytät alinta
lämpötilaa ensimmäisellä käyttökerralla. Seuraavilla käyttökerroilla
voit halutessasi vähitellen litä lämpötilaa.
Selvitä hiukset huolellisesti ja jaa ne osiin. Aloita alimmaisista
hiuksista. Ota noin 5 cm:n levyinen suortuva ja aseta se lämpölevyjen
väliin. Varo koskemasta levyjä käsillä. Sulje suoristusrauta ja
purista sitä, jotta suortuva pysyy paikoillaan, ja anna laitteen
liukua hitaasti tyvestä latvoihin. Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin
viimeistelet kampaamalla. Sammuta laite käytön jälkeen painamalla
virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Irrota laite verkkovirrasta. Anna
laitteen jäähtyä ennen sen laittamista säilytykseen.
Hiusten muotoiluohjeita:
Käännä latvat sisäänpäin kääntämällä
suoristusrautaa varovaisesti sisäänpäin samalla liu’uttaen sitä. Pidä
latvassa rautaa paikallaan muuttaman sekunnin ajan ja käännä
sitten auki. Käännä latvat ulospäin tekemällä samat liikkeet, mutta
vastakkaiseen suuntaan.
Huomautukset:
Aseta laite kuumuutta kestävälle pinnalle. Laite on suunniteltu
integroitavalla tuella, jonka avulla laite voidaan asettaa ja pitää
suorana lämmityksen aikana.
Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa lähteä hajua:
tämä on yleistä ja häviää seuraavaan käyttökertaan mennessä.
Huomio! Jokaisen suoristuskerran aikana laitteesta saattaa
päästä kevyttä savua. Se voi johtua hiuksista olevasta talista tai
hiustenhoitotuotteista (hiuksiin jätettävät hoitoaineet, lakat jne.) tai
jopa kosteudesta.
Valitse ensimmäisen käyttökerran yhteydessä aina alin lämpötila.
• Voit suojata hiuksiasi kuumuudelta suojaavalla suihkeella.
Jos hiukset eivät suoristu tarpeeksi tehokkaasti, kiristä levy
tiukemmin hiustupsua vasten, liu’uta laitetta hitaammin hiuksia
pitkin ja nosta lämtilaa.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Jos jätät laitteen päälle yli 60 minuutin ajaksi, se sammuu
automaattisesti.
Jos haluat jatkaa laitteen käyttöä yllä mainitun ajan jälkeen, kytke laite
uudelleen päälle painamalla virtapainiketta.
HUOLTO
• Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla.
Puhdista levyt pehmeän ja kostean liinan avulla, ilman pesuainetta,
jotta levyt säilyisivät optimaalisen laatuisina. Älä hankaa levyjä.
Säilytä suoristusrautaa levyt yhteenpuristettuina niiden
suojaamiseksi vaurioilta.
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
Η συσκευή ισιώματος ST420E διαθέτει τα παρακάτω τεχνικά
χαρακτηριστικά:
Κυματοειδείς πλάκες 24 mm x 110 mm: διευκολύνουν την ολίσθηση
και τον χειρισμό της συσκευής ισιώματος ασκώντας σταθερή πίεση στα
μαλλιά χωρίς να τα καταστρέφουν (1)
• Κεραμική επίστρωση
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης - αυτόματη απενεργοποίηση (2)
• Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία με οθόνη LED (3 επίπεδα) (3):
Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών
180°C Μαλλιά λεπτά, με ντεκαπάζ ή/και εύθραυστα
210°C Μαλλιά κανονικά, βαμμένα ή/και σπαστά
235°C Μαλλιά με χοντρή τρίχα ή/και σγουρά
• Περιστρεφόμενο καλώδιο (4)
Δυνατότητα κλειδώματος των πλακών για προστασία και βέλτιστη
αποθήκευση (5)
ΧΡΗΣΗ
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και ενεργοποιήστε την πατώντας το
κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για δύο δευτερόλεπτα.
Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 180°C. Για να ρυθμίσετε
τη θερμοκρασία, πατήστε γρήγορα το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης και η συσκευή ισιώματος θα φτάσει στους 210°C.
Πατήστε ξανά και η συσκευή ισιώματος θα φτάσει στους 235°C. Πατήστε
για τρίτη φορά και η συσκευή ισιώματος θα επανέλθει στην αρχική
θερμοκρασία των 180°C.
Η ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας στην οθόνη LED αναβοσβήνει
μέχρι η συσκευή να φτάσει σε αυτήν τη θερμοκρασία.
Γενικά, συνιστάται η επιλογή χαμηλότερων θερμοκρασιών για μαλλιά
λεπτά, με ντεκαπάζ ή/και εύθραυστα και η επιλογή υψηλότερων
θερμοκρασιών για μαλλιά σγουρά, με χοντρή τρίχα ή/και μαλλιά που
χτενίζονται δύσκολα. Επειδή κάθε τύπος μαλλιών είναι διαφορετικός,
σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τη χαμηλότερη θερμοκρασία κατά
την πρώτη χρήση. Κατά τις επόμενες χρήσεις, μπορείτε να αυξάνετε
προοδευτικά τη ρύθμιση, εάν είναι απαραίτητο.
Ξεμπερδέψτε προσεκτικά τα μαλλιά και χωρίστε τα σε τούφες. Αρχίστε
από τις εσωτερικές τούφες. Πιάστε μια τούφα πλάτους περίπου 5 cm και
τοποθετήστε την ανάμεσα στις 2 πλάκες της συσκευής, προσέχοντας να
μην αγγίξετε τις πλάκες με τα χέρια σας. Κλείστε τη συσκευή ισιώματος,
σφίξτε τις πλάκες για να συγκρατήσετε την τούφα και γλιστρήστε τις
αργά από τη ρίζα προς τις άκρες. Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν και
ολοκληρώστε χτενίζοντάς τα. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη
συσκευή, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2
δευτερόλεπτα. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Αφήστε την να
κρυώσει προτού την αποθηκεύσετε.
Συμβουλές για το φορμάρισμα των μαλλιών: Για να γυρίσετε τις άκρες
προς τα μέσα, γλιστρήστε τη συσκευή ισιώματος καθώς τη γυρίζετε απαλά
προς τα μέσα. Μόλις φτάσετε στις άκρες, κρατήστε τη συσκευή σε αυτήν
τη θέση για μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν απελευθερώστε. Για να
γυρίσετε τις άκρες προς τα έξω, πραγματοποιήστε την ίδια κίνηση αλλά
προς την αντίθετη κατεύθυνση.
Σημειώσεις:
Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε μια επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη
θερμότητα. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με ενσωματωμένη βάση για να
τοποθετείται και να στέκεται σε όρθια θέση όταν είναι ζεστή.
Κατά την πρώτη χρήση, είναι πιθανό να παρατηρήσετε μια οσμή: κάτι
τέτοιο είναι συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση.
Σημείωση: Στη διάρκεια του ισιώματος είναι πιθανό να βγαίνει λίγος
καπνός. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση σμήγματος από το
τριχωτό της κεφαλής, στα υπολείμματα των προϊόντων περιποίησης
μαλλιών (προϊόντα περιποίησης χωρίς ξέβγαλμα, λακ κ.λπ.) ή στην
υγρασία που υπάρχει στα μαλλιά.
Πάντοτε να επιλέγετε πιο χαμηλή θερμοκρασία κατά την πρώτη χρήση.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο σπρέι προστασίας κατά της
θερμότητας για άριστη προστασία των μαλλιών.
Αν το αποτέλεσμα του ισιώματος δεν είναι αρκετά ικανοποιητικό, σφίξτε
περισσότερο τις πλάκες πάνω στην τούφα, γλιστρήστε τη συσκευή πιο
αργά και αυξήστε τη θερμοκρασία.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα, αν παραμείνει ενεργοποιημένη για
περισσότερα από 60 λεπτά.
Εάν θελήσετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό
το διάστημα, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει
εντελώς.
Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα υγρό, μαλακό πανί χωρίς σαπούνι, ώστε να
τις διατηρείτε σε άριστη κατάσταση. Μην γρατζουνίζετε τις πλάκες.
Αποθηκεύετε τη συσκευή ισιώματος έχοντας τις πλάκες κλειστές για να
τις προστατέψετε.
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
Az ST420E hajvasaló műszaki jellemzői:
24 mm x 110 mm méretű, lebegő simítólapok: állandó nyomás
kifejsével megkönnyítik a hajsimító csúst és kezelését anélkül,
hogy károsítanák a hajat (1)
• Kerámia bevonat
Bekapcsolás/kikapcsolás gomb – automatikus kikapcsolás (2)
• Állítható hőmérséklet LED kijelzővel (3 fokozat) (3):
Hőmérséklet Hajtípus
180 °C Vékony szálú, szőkített és/vagy érzékeny haj
210 °C Normál, festett és/vagy dauerolt haj
235 °C Vastag szálú és/vagy göndör haj
• Forgó tápvezeték (4)
A simítólapok lezárása védi a készüket, és optimális tárolást tesz
lehetővé (5)
HASZNÁLAT
A készüléket csatlakoztassa a hálózati áramforráshoz, majd a Be-/
kikapcsoló gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával kapcsolja be.
Az alapértelmezett hőmérklet 180 °C. A hőrséklet beállításához
nyomja le röviden a Be-/kikapcsoló gombot, és a hajvasaló 210 °C-ra
melegszik fel. A gomb másodszori megnyomásával a készülék 235 °C-ra
t fel. A gomb harmadszori megnyomása un a hajvasaló visszatér a
kezdeti 180 °C-os hőmérsékletre.
Az LED kijelzőn a kiválasztott hőmérséklet mindaddig villog, amíg
annak értéke el nem éri a megfelelő szintet.
Vékony szálú, szőtett és/vagy érkeny hajhoz általában alacsonyabb,
míg göndör, erős szálú és/vagy nehezen kifésülhető hajhoz magasabb
hőmérsékletet javaslunk. Mivel az egyes hajtípusok eltérnek egymástól,
ezért az első alkalommal a legalacsonyabb hőfokozat használatát
javasoljuk. A későbbiekben, szükség esetén, a hőmérséklet fokozatosan
növelhető.
Először félje ki gondosan a hajat, majd ossza fel tincsekre. Kezdje
először az alsó tincsekkel. Válasszon ki egy kb. 5 cm széles tincset
és helyezze be a készülék két lapja közé, ügyelve arra, hogy ujjaival
ne érintse a melegítőlapokat. Zárja össze a hajvasalót és tartsa
összeszorítva a hajtincs megtarsához, majd lassan csztassa a
hajtőtől a hajvégek inyába. Hagyja kihűlni a hajtincseket, majd
befejezél fésülködjön meg. Használat un kapcsolja ki a késléket
a Be-/kikapcsoló gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával. Húzza ki a
készüléket a hálózati áramforrásból. Mielőtt elteszi a hajvasalót, hagyja
kihűlni.
Hajformázási tippek:
A hajvégek befelé törnő beállításához, a
hajvasaló csúsztatásával egyidejűleg, óvatosan fordítsa befelé a
késléket. Tartsa néhány másodpercig a hajvégeken, majd engedje el a
hajtincset. A hajgek kifelé történő beállításához végezze el ugyanezt a
mozdulatot az ellenkező irányba.
Megjegyzések:
Helyezze a készüléket hőálló felületre. A beépített tartó a késlék
elhelyezére és megtarra szolgál a fels ideje alatt.
Az első használatnál furcsa szagot érezhet: ez gyakori jelenség, amely
a következő használat alkalmával megszűnik. Figyelem! A hajsimítás
során enyhe füstképződés jelentkezhet. Ez keletkezhet a fagg
(sebum), hajápolószer-maradvány (öblítés nélküli hajpakolás, lakk stb.)
elpárolgásából vagy a haj nedvességél adóan.
Az első használat alkalmával válasszon mindig alacsonyabb
hőmérsékletet.
A haj optimális védelme érdekében hővédő hajspray használható.
Ha a hajvasalás nem elég hatékony, erősebben szotsa a simítólapokat
a hajtincsre, lassabban csúsztassa a készüléket, és növelje meg a
hőmérsékletet.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A bekapcsolva hagyott készülék 60 perc elteltével automatikusan
kikapcsol.
Ha ezen idő letelte után tovább kívánja használni a késléket, nyomja
meg a Be/kikapcsolás gombot a készülék ismételt bekapcsolásához.
KARBANTARTÁS
zza ki a késléket az elektromos csatlakozóból, és várja meg, míg
teljesen lehűl.
Az optimális minőg megtartása érdekében a simítólapok tisztítását
puha, nedves, tisztítószer nélküli ruhával végezze. Ne dörzsölje a
simítólapokat.
A készülék megóvása érdekében a hajvasalót összezárt lapokkal kell
tárolni.
Przed użyciem przeczytać zasady bezpieczeństwa.
Prostownica ST420E posiada następujące parametry techniczne:
Ruchome płytki 24 mm x 110 mm: ułatwiają przeciąganie pasm i obsłu
prostownicy, wywierają stały i równomierny nacisk na włosy, nie
uszkadzając ich (1)
• Powłoka ceramiczna
• Przycisk ON/OFF – Wączanie automatyczne (2)
Regulacja temperatury z wwietlaczem LED (3 poziomy) (3):
Temperatura Rodzaj włosów
180°C Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe
210°C Włosy normalne, farbowane i/lub kręcone
235°C Włosy gęste i/lub mocno kręcone
• Kabel obrotowy (4)
Blokowanie płytek zabezpiecza je i ułatwia przechowywanie urdzenia (5).
SPOSÓB UŻYCIA
Podłącz urdzenie do zasilania i uruchom je, przytrzymując przycisk ON/
OFF przez 2 sekundy.
Domyślnie ustawiona temperatura wynosi 180°C. Aby ustawić in
temperaturę, naciśnij szybko przycisk ON/OFF, a prostownica nagrzeje
się do 210°C. Naciśnij przycisk po raz drugi, a prostownica nagrzeje s
do 235°C. Kiedy naciśniesz na ten sam przycisk trzeci raz, prostownica
powci do początkowej temperatury 180°C.
Wartość wybranej temperatury migocze na wwietlaczu LED dopóki ta
temperatura nie zostanie osiągnięta w urządzeniu.
Z zasady zaleca się wybieranie niższej temperatury w przypadku włosów
cienkich, rozjaśnianych i/lub wrażliwych oraz wyższej temperatury
w przypadku włosów mocno kręconych, gęstych i/lub trudnych w
układaniu. Ponieważ kdy rodzaj włosów jest inny, przy pierwszym
yciu zalecamy stosowanie najniższej temperatury. Podczas kolejnych
zabiegów mna w razie potrzeby stopniowo zwiększać temperaturę.
Delikatnie rozczesz włosy, dzieląc je na kosmyki. Rozpocznij od
kosmyków na dole. Chwyć kosmyk o szerokości mniej więcej 5 cm i
umić pomiędzy 2 nagrzanymi płytkami, przysuń urdzenie blisko
nasady włosów. Uważaj jednocześnie, aby nie dotknąć płytek palcami.
Zamknij prostownicę, dociśnij w celu podtrzymania pasma, a następnie
przesuń powoli urządzenie od nasady do końcówek włosów. Pozostaw
osy do schłodzenia, a na koniec przeczesz je grzebieniem. Po użyciu
wącz urządzenie, przytrzymując przycisk ON/OFF przez 2 sekundy.
Odłącz urdzenie od zasilania. Pozostaw do wystygnięcia przed
schowaniem.
Rady dotyczące modelowania włosów:
Aby zawinąć końcówki do
wewnątrz, przesuwaj prostownicę po włosach i delikatnie obracaj ją w
kierunku wewnętrznym. Po dojściu do końcówek przytrzymaj urządzenie
w miejscu przez kilka sekund, a naspnie przerwij czynność. Aby wywinąć
końcówki na zewnątrz, wykonaj ten sam ruch w przeciwnym kierunku.
Uwagi:
Urdzenie kłaść na powierzchni odpornej na ciepło. Urządzenie jest
wyposażone w zintegrowaną podstawkę, kra umożliwia wygodne
odstawienie go na czas nagrzewania.
Przy pierwszym użyciu może pojawić się niewielki dym lub zapach. Jest
to zjawisko normalne, które znika przy kolejnych użyciach urdzenia.
Uwaga! W trakcie kdego prostowania może wydobywać się delikatny
dym. Spowodowane jest to parowaniem sebum lub pozostałości
produktów do pielęgnacji włosów (oywka bez spłukiwania, lakier itp.)
lub resztek wilgoci zawartej we włosie.
Przy pierwszym użyciu zawsze należy ustawić nszą temperaturę.
Dla optymalnej ochrony włosów można użyć sprayu zabezpieczającego
przed wysoką temperaturą.
Jeżeli prostowanie nie jest wystarczająco skuteczne, mocniej ściśnij
ytki na kosmyku i wolniej przesuwaj urządzenie.
AUTOMATYCZNE WĄCZENIE
Jeśli urządzenie pozostaje włączone przez ponad 60 minut, wyłączy s
automatycznie.
Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz używać urdzenia, naciśnij
przycisk włączanie/wyłączanie, aby ponownie włączyć urządzenie.
KONSERWACJA
• Odłącz urdzenie od zasilania i zostaw do ostygncia.
Aby zachować optymalną jakość płytek, czć je miękką, wilgot
szmatką, bez detergentów. Nie szoruj płytek.
Przechowuj prostownicę ze złożonymi płytkami, żeby zapewnić ich
ochronę.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Žehlička ST420E má následující technické parametry:
Samostatné destičky 24 mm x 110 mm: usnadňují skluz a manipulaci se
žehličkou, neboť vyjejí stálý tlak na vlasy, aniž by je poškozovaly (1)
• Keramický povrch
• Tlačítko ZAP/VYP - Automatické vypnutí (2)
• Nastavitelná teplota pomocí LED displeje (3 úrovně) (3):
Teplota Typ vlasů
180°C Vlasy jemné, odbarvené a/nebo narušené
210°C Normální, barvené a/nebo ondulované vlasy
235°C Husté a/nebo kudrnaté vlasy
• Otný napájecí kabel (4)
Mechanismus blokování destiček umožňuje optimální ochranu a
uložení přístroje po použití (5)
POUŽITÍ
Zapojte přístroj ke zdroji napájení a zapněte stiskem tlačítka ZAP/VYP
na dobu 2 sekund.
Standardní teplota žehličky je 180 °C. Pro regulaci teploty stiskněte
tlačítko ZAP/VYP a žehlička se zahřeje na teplotu 210 °C. Druhým
stiskem tlačítka se žehlička zahřeje na teplotu 235 °C. Po opětovném
stisku tlačítka se teplota žehličky vrátí na původní teplotu 180 °C.
Po dosažení zvolené teploty přestane kontrolka na LED displeji blikat.
Obecně doporučujeme pro jemné, odbarvené a/nebo narušené vlasy
zvolit nižší teplotu. Pro kudrnaté, husté a/nebo nepoddajné vlasy pak
vyšší teplotu. Každý typ vlasů vyžaduje jiné podmínky. Při prvním
použití doporučujeme zvolit nejnižší teplotu. Při dalším použití
můžete teplotu zvýšit, pokud je to nutné.
Vlasy pečlivě rozčešte a rozdělte je. Zněte na kadeřích ve spodní části
hlavy. Uchopte pramen o šířce asi 5 cm a umístěte jej mezi 2 topné
pláty u kořínků. Dbejte na to, abyste se plátů nedotýkali rukama.
Kleště zavřete, stiskněte tak, aby pramen vlasů zůstal mezi pláty, a
pomalu táhněte od kořínků směrem ke konkům vlasů. Nechte vlasy
vychladnout a dotvarujte hřebenem. Po použití vypte žehličku
stiskem tlačítka ZAP/VYP na dobu 2 sekund. Přístroj odpojte od zdroje
napájení. Před uložením jej nechte vychladnout.
Doporučení pro tvarování vlasů:
Chcete-li tvarovat vlasy ve směru
k hlavě, jemně otáčejte žehličkou tímto směrem a přitom žehličkou
klouzejte po prameni vlasů. Jakmile dosáhnete konečků vlasů, chvíli
žehličku podržte na místě a po několika sekundách uvolněte. Chcete-
li tvarovat vlasy směrem od hlavy, postupujte stejně, jen v opačném
směru.
Poznámky:
Umístěte přístroj na tepelně odolný povrch. Přístroj je nutné během
doby, kdy je zahřátý, pokládat na zabudovaný podstavec.
Při prvním poití se může stát, že ucítíte zápach: je to běžné a hned
i druhém použití zápach zmizí. Poznámka: Při každém vyhlazování
může dojít ke vzniku slabého kouře. Tento jev je způsoben odpováním
kožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků (prostředky pro péči o
vlasy bez oplachování, lak atd.) nebo vlhkosti obsažené ve vlasech.
• Při prvním poití vždy zvolte nižší teplotu.
Pro optimální ochranu vlasů lze použít ochranný sprej proti teplu.
Pokud není žehlení dostatečně účinné, přitiskte destky na pramen
vlasů pevněji a přístrojem pohybujte pomaleji.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Pokud necháte přístroj zapnutý po dobu delší než 60 minut, dojde k jeho
automatickému vypnutí.
Chcete-li pokračovat i po uplynutí výše uvedené doby, stiskte tlačítko
ZAP/VYP, tím přístroj ot uvedete do chodu.
ÚDRŽBA
• Přístroj odpojte ze sítě a nechte zcela vychladnout.
Očistěte destičky pomocí jemného vlhkého hadříku bez saponátu, aby
byla zachována jejich optimální kvalita. Plotny neškbejte.
i uklizení žehličky dbejte na to, aby byly destky v poloze u sebe.
Jsou tak chráněny.
Предварительно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности.
Технические характеристики аппарата ST420E:
Плавающие пластины 2110 мм облегчают скольжение и управление
аппаратом для разглаживания волос, обеспечивают постоянное
давление на волосы, не повреждая их (1)
• Керамическое покрытие
• Клавиша ВКЛ./ВЫКЛ – Автоматическое отключение (2)
• Регулируемая температура на LED дисплее (3 режима) (3):
Температура Тип волос
180°C
Тонкие, обесцвеченные и/или ломкие
волосы
210°C
Нормальные, крашеные и/или волнистые
волосы
235°C Густые и/или вьющиеся волосы
• Вращающийся шнур (4)
Блокировка пластин обеспечивает их защиту и оптимальные условия
хранения (5)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Подключите аппарат к сети и удерживайте клавишу ВКЛ/ВЫКЛ нажатой
на протяжении двух секунд, чтобы включить аппарат.
Температура по умолчанию составляет 180 ° C. Чтобы установить
температуру, быстро нажмите кнопку включения питания и аппарат
достигнет 210 ° C. Нажмите второй раз и выпрямитель достигнет 235 °
C. Нажмите в третий раз и аппарат вернется к изначальной температуре
180 ° C.
При достижении установленной температуры индикация выбранной
температуры на LED дисплее прекращает мигать.
Как правило, рекомендуется выбирать более низкую температуру для
тонких, обесцвеченных и/или ломких волос и высокую температуру
для вьющихся, густых волос и/или непослушных. Мы рекомендуем
использовать самую низкую температуру для всех типов волос. При
последующих использованиях, в случае необходимости, вы можете
постепенно повышать температурный уровень.
Тщательно расчешите волосы и разделите их на пряди. Начинайте
укладку снизу. Возьмите прядь волос шириной 5 см, захватите ее
у корней и поместите между горячими пластинами. Действуйте
осторожно, стараясь избегать соприкосновения с горячей поверхностью
прибора. Продвигайте щипцы с плотно сжатыми пластинами от корней
к кончикам волос. Дайте волосам остыть, прежде чем расчесывать
их. После использования выключите устройство, удерживая кнопку
питания в течение 2 сек. Выключит прибор. Перед тем как убрать
устройство в место хранения, дайте ему остыть.
Советы для укладки волос:
Для укладки кончиков внутрь,
поверните аппарат внутрь и продвигайте его. Дойдите до кончиков,
задержите аппарат на несколько секунд, а затем отпустите. Для укладки
кончиков наружу, повторите это же движение, но в противоположном
направлении.
Примечания:
Устанавливайте аппарат на термостойкую поверхность. Устройство
имеет встроенную подставку, позволяющую располагать его
вертикально при прогреве.
Часто при первом использовании прибора ощущается характерный
запах. Он исчезнет во время следующей процедуры завивки. Внимание!
При каждом разглаживании возможно появление небольшого
количества дыма. Это может быть вызвано испарением кожного жира
или остатков препаратов для ухода за волосами (средство для ухода без
ополаскивания, лак и т.д.), либо влаги, которая содержится в волосах.
При первом пользовании аппаратом следует всегда выбирать более
низкую температуру нагрева.
Чтобы оптимально защитить волосы во время разглаживания,
воспользуйтесь специальным теплозащитным спреем.
Если разглаживание волос оказалось недостаточно эффективным,
сильнее зажмите прядь волос между пластинами и медленнее
передвигайте аппарат скользящим движением.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если вы оставите прибор включённым более, чем на 60 минуты, он
выключится автоматически.
Если Вы желаете использовать аппарат после истечения этого срока,
удерживайте нажатой клавишу ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы снова включить
аппарат.
УХОД
• Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть.
Очистите пластины с помощью влажной мягкой ткани без очищающих
средств с целью сохранения оптимального качества пластин. Не
царапайте пластины.
Храните аппарат с закрытыми пластинами, это предохраняет их от
повреждений.
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ST420E düzleştirici aşağıdaki teknik özelliklerle donatılmıştır:
24 mm x 110 mm kayar plakalar: sları yıpratmadan sürekli bir baskı
uygulayarak maşanın kaymasını ve kullanımını kolaylaştırırlar (1)
• Seramik Kaplama
• Açma/kapatma düğmesi - Otomatik kapanma (2)
• LED ekranlı ayarlanabilir sıcaklık (3 seviye) (3):
Sıcaklık Saç tipi
180°C
İnce telli, beyazlamış ve/veya hassaslaşmış
saçlar
210°C Normal, boyalı ve/veya dalgalı saçlar
235°C Kalın telli ve/veya kıvırcık slar
• Döner kablo (4)
• Koruma ve kaldırma kolaylığı slayan plaka kilidi (5)
KULLANIM
Cihazı prize takın ve bir iki saniye boyunca açma-kapatma düğmesine
basarak çalıştırın.
Varsayılan sıcaklık 180°C’dir. Sıcaklığı ayarlamak için hızlı şekilde
açma/kapatma düğmesine bastığınızda düzleştirici 210°C’ye
ulaşacaktır. İkinci kez bastığızda düzltirici 235°C’ye ulaşacaktır.
Üçüncü kez bastınızda düzleştirici başlangıç sıcakğı olan 180°C’ye
geri dönecektir.
Seçilen sıcaklık göstergesi sıcaklığa ulaşılana kadar LED ekranda yanıp
söner.
Genel olarak, ince telli, beyazlamış ve/veya hassaslaşmış saçlar için
düşük bir sıcaklığı ve kıvırcık, kalın telli ve/veya şekillendirilmesi
zor slar için daha yüksek bir sıcaklığı smenizi öneriyoruz. Her
saç tipi farklı olduğundan, ilk kullanım sırasında en düşük sıcaklığı
kullanmanızı öneriyoruz. Sonraki kullanımlarda, gerekirse ayarı
derece derece yükseltebilirsiniz.
Saçınızı dikkatle çözün ve ayırın. Öncelikle ensenizdeki saç
tutamlarından başlayıp önlere doğru gelin. 5 cm’lik bir tutam alın ve
cihazın 2 plakasının arasına yerleştirin, cihazınız sıcak olduğundan
cildinize değdirmemeye özen gösterin. Düzleştiricinin saplarını
kapatın. Saçınızı uçlarından aşağıya doğru gergin tutun. Köklerden
başlayarak düzleştiriciyi yerleştirin ve aşağıya doğru kaydırın. Saçınızı
taramadan önce soğumasını bekleyin. Kullanımdan sonra açma/
kapatma düğmesine 2 saniye basarak cihazı kapatın. Cihazı prizden
çıkarın. Cihazı toplamadan önce soğumaya bırakın.
Saçları modellendirme önerileri:
Saç uçlarından içeri doğru çalışmak
için düzleştiriciyi kaydırarak yavaşça içeri doğru döndürün. Saç uçlarına
vardığınızda birkaç saniye bu konumda tutun ve arndan serbest
bırakın. Saç uçlarından dışarı doğru çalışmak için aynı hareketi ters
yönde yapın.
Uyarılar:
Cihazı ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. Cihaz ıtma sırasında
yerleştirilmesi ve dik durması için entegre bir destekle tasarlanmıştır.
İlk kullanımda bir koku duyabilirsiniz; bu sıkça olur ve bir sonraki
kullanımda kaybolur. NOT: Her düzleştirme esnasında, haf bir duman
çıkabilir. Bu durum sebumun buharlaşması, sta kalan saç ürünleri
kalıntıları (yıkama gerektirmeyen bakım ürünleri, saç spreyi…) ya da
nem nedeniyle olabilir.
• İlk kullanımda daima daha düşük bir sıcaklık seçin.
En uygun saç koruması için ısıya karşı bir koruma spreyi kullanılabilir.
Eğer düzleştirme işlemi yeterince etkili değilse plakaları saç üzerinde
daha fazla sın ve cihazı daha yavaş kaydırın.
OTOMATİK KAPANMA
Cihazı 60 dakikadan fazla açık bırakırsanız, otomatik olarak
kapanacaktır.
Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız, cihazı
yeniden çalıştırmak için açma/kapatma düğmesine basın.
BAKIM
• Cihazı prizden çıkarın ve tamamen soğumaya bırakın.
Plakaların ideal kalitesini korumak için, deterjan kullanmadan, nemli
ve yumuşak bir bezle plakaları temizleyin. Plakaları kazımayın.
Plakaları korumak için düzleştiriciyi plakalar kapalı şekilde kaldırın.
18_ST420E.indd 2 4/24/18 9:43 AM
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.55 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della BaByliss ST420E Piastra per capelli valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di BaByliss ST420E Piastra per capelli?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di BaByliss ST420E Piastra per capelli. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi BaByliss ST420E Piastra per capelli. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare BaByliss. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo BaByliss ST420E Piastra per capelli in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca BaByliss
Modello ST420E
Categoria Piastre per capelli
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.55 MB

Tutti i manuali per BaByliss Piastre per capelli
Altri manuali di Piastre per capelli

Domande frequenti su BaByliss ST420E Piastra per capelli

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Posso utilizzare la piastra sui capelli bagnati? Verificato

No, si consiglia di non utilizzare la piastra sui capelli bagnati. Per ottenere un risultato ottimale, si consiglia di utilizzarla sui capelli completamente asciutti.

È stato utile (195) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo, perché può danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo come era quando il prodotto è stato confezionato.

È stato utile (69) Per saperne di più

Quale impostazione è meglio utilizzare sui miei peli? Verificato

Utilizzare le impostazioni massime per peli spessi, lunghi o ricci. Utilizzare impostazioni più basse per peli fini, colorati e danneggiati.

È stato utile (47) Per saperne di più
Manuale BaByliss ST420E Piastra per capelli