Manuale BaByliss E795E Tagliacapelli

Hai bisogno di un manuale per il tuo BaByliss E795E Tagliacapelli? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 2 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY 
Hår- og skjeggtrimmer
Takket være Microcut-teknologien som presenterer
skarpe knivblad på mikrometeren, tilbyr E795E BaByliss
hårtrimmer en perfekt klipp, selv for tykkere hår, for et
perfekt resultat på rekordtid.
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før apparatet tas i
bruk.
TRIMMERENS PRODUKTEGENSKAPER
• Klippekam (1) fra 2 til 24 mm
• Klippekam for skjegg (2) fra 2 til 16 mm
• Profesjonelle blader 39 mm: rustfritt sl (3)
• ON/OFF-knapp (4)
• Adapter for bruk på strømnettet eller for lading av
enheten
• Ladeindikator (5)
• Rengjøringsbørste, olje, etui
VIKTIG INFORMASJON OM NI-MH-BATTERIER
I DETTE APPARATET
For å oppnå og bevare en så høy batteritid som mulig
utr en oppladning i 16 timer omtrent hver 3. måned. I
tillegg vil ikke produktets fulle batteritid være oppnådd
før etter 3 komplette ladesykluser (en syklus på 16 timer,
etterfulgt av to sykluser på 8 timer).
LADING AV APPARATET
1. Koble ledningen til apparatet og sett i stikkontakten.
Lad apparatet i 16 timer før du bruker apparatet for
første gang. Påse at bryteren står i posisjonen OFF.
2. Kontroller at ladeindikatoren lyser.
3. En full oppladning lar deg bruke apparatet i minimum
40 minutter.
4. Varighet for påfølgende oppladninger er også 8 timer.
BRUK PÅ STRØMNETTET
Koble apparatet til strømnettet, vent ett minutt og slå
det på.
VIKTIG! Bruk kun adapteren som følger med apparatet.
BRUK AV KLIPPEKAMMER
Klippekammene er svært praktiske og garanterer en jevn
klippehøyde.
For å sette på eller erne klippekammen, påse at
apparatet er slått av. Juster på forhånd den maksimale
klippelengden ved hjelp av dreieskiven og skyv
klippekammen til det høres et klikk for å sette den på
plass, eller trekk den oppover for å erne den (Fig. 1).
NB: Du kan bruke apparatet uten klippekammen for
å klippe håret så nær huden som mulig (0,5 mm) for å
tegne konturer (nakke, kinnskjegg...).
VEDLIKEHOLD
Ta av klippekammen etter hver bruk.
Et regelmessig vedlikehold av apparatets knivblader
sørger for å opprettholde en optimal funksjon.
Avtakbare blader
For å forenkle rengjøringen er apparatets blader
avtakbare. Pass på at apparatet ikke er koblet til
strømnettet. Hold apparatet med bladene vendt
oppover, og løsne dem ved å trykke på bladspissene
(Fig. 2).
Børst bladene ved hjelp av rengjøringsbørsten for å
eliminere hårene.
Skyll bladene i vann uten å senke selve apparatet i vann.
Etter å ha rengjort bladene, slå på trimmeren og påfør
noen dråper olje på bladene. Den medfølgende oljen
er laget spesielt til trimmere, og vil ikke fordampe eller
gjøre bladene tregere.
Hius- ja partatrimmeri
Mikrometrin tarkkuudella teroitetut terät takaavan
Microcut-teknologian ansiosta BaByliss E795E -trimmeri
leikkaa parran ja paksutkin hiukset täydellisesti ja
ennätysmäisen nopeasti.
Lue turvaohjeet huolellisesti aina ennen laitteen käytä.
TRIMMERIN OMINAISUUDET
• Hiusten leikkuukampa (1) (2–24 mm)
• Parran leikkuukampa (2) (2–16 mm)
Ammattikäyttöön tarkoitetut terät 39 mm: ruostumatonta
terästä (3)
• ON/OFF-painike (4)
• Sovitin laitteen käyttöön sähköverkossa tai lataamiseen
• Latauksen merkkivalo (5)
• Puhdistusharja, öljy, ilytyspussi
LAITTEEN NI-MH-AKKUJA
KOSKEVA TÄRKEÄ TIEDOTE
Saavuttaaksesi ja säilyttääksesi akuilla mahdollisimman
pitkän käyttöajan, lataa niitä 16 tunnin ajan noin
kolmen kuukauden välein. Lisäksi laite saavuttaa täyden
käyttöajan vasta kolmen täyden latausjakson jälkeen
(yksi 16 tunnin jakso, jota seuraa kaksi 8 tunnin jaksoa).
LAITTEEN LATAAMINEN
1. Aseta pistoke laitteeseen, ja kytke sovitin
sähköverkkoon. Lataa laitetta ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa 16 tunnin ajan. Varmista,
että laitteen virtakatkaisin on OFF-asennossa.
2. Tarkista, että latauksen merkkivalo palaa.
3. Täydellä latauksella laitetta voidaan käyttää vähintään
40 minuuttia.
4. Seuraavien latauskertojen kesto on myöskin 8 tuntia.
KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA
Kytke laite sähköverkkoon, odota 1 minuutin ajan ja aseta
se ON-asentoon.
TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua
sovitinta.
LEIKKUUKAMPOJEN KÄYT
Erittäin kätevät leikkuukammat takaavat tasaisen
leikkuupituuden.
Ennen kuin asetat tai poistat leikkuukamman, tarkista
että laite on sammutettu. Säädä leikkuukamman pituus
ennakkoon korkeimpaan asentoon säätöpyörällä ja
aseta kampa laitteeseen työntämällä sitä, kunnes kuulet
napsahduksen tai poista se vetämällä sitä ylöspäin (Kuva
1).
HUOMIO: Voit käyttää laitetta ilman leikkuukampaa,
kun leikkaat hiukset todella lyhyiksi (0,5 mm) tai kun
muotoilet ääriviivoja (niska, pulisongit...).
HUOLTO
Poista leikkuukammat jokaisen käytön jälkeen.
Laitteen terien säännöllinen puhdistaminen säilyttää sen
parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
Puhdistuksen helpottamiseksi laitteen terät voidaan
irrottaa. Varmista ensin, että laite on sammutettu. Pi
laitteesta kiinni niin, että terät ovat ylöspäin ja irrota terät
painamalla terien kärkeä (Kuva 2).
Harjaa teristä hiukset ja karvat pois puhdistusharjalla.
Huuhtele terät juoksevan veden alla upottamatta laitetta
veteen.
Laita trimmeri käyntiin terien puhdistamisen jälkeen ja
pudota muutama pisara öljyä terille. Trimmerin mukana
toimitettu öljy on erityisesti kehitetty trimmereitä varten.
Se ei haihdu eikä hidasta teriä.
Κουρευτική ηχανή για αλλιά και γένια
Χάρη στην τεχνολογία Microcut που χρησιοποιεί
ακονισένε λεπίδε εξαιρετική ακρίβεια, η κουρευτική
ηχανή E795E τη BaByliss προσφέρει τέλειο κόψιο
των γενιών και των αλλιών, ακόα και των πιο πυκνών,
χαρίζοντα άψογο αποτέλεσα σε χρόνο ρεκόρ.
Πριν από οποιαδήποτε χρήση τη συσκευή, διαβάστε
προσεκτικά τι οδηγίε ασφαλεία.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
• Οδηγό κοπή αλλιών (1) από 2 έω 24 mm
• Οδηγό κοπή γενιών (2) από 2 έω 16 mm
Επαγγελατικέ λεπίδε 39 mm: ανοξείδωτο χάλυβα (3)
• Κουπί ON/OFF (4)
• Μετασχηατιστή για χρήση ε ρεύα ή για φόρτιση
τη συσκευή
• Φωτεινή ένδειξη φόρτιση (5)
• Βουρτσάκι καθαρισού, λιπαντικό,
κιτ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
NI-MH ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί η εγαλύτερη δυνατή
αυτονοία των παταριών, φορτίζετε τη συσκευή για
16 ώρε κάθε 3 ήνε περίπου. Επιπλέον, η πλήρη
αυτονοία τη συσκευή επιτυγχάνεται όνο ετά από
3 κύκλου πλήρου φόρτιση (έναν κύκλο 16 ωρών,
ακολουθούενο από δύο κύκλου 8 ωρών).
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Τοποθετήστε το φι στη συσκευή και συνδέστε τον
ετασχηατιστή. Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά, φορτίστε την για 16 ώρε. Βεβαιωθείτε
ότι ο διακόπτη τη συσκευή βρίσκεται στη θέση OFF.
2. Ελέγξτε ότι η φωτεινή ένδειξη φόρτιση έχει ανάψει.
3. Μια πλήρη φόρτιση επιτρέπει τη χρήση τη συσκευή
τουλάχιστον για 40 λεπτά.
4. Η διάρκεια των επόενων φορτίσεων θα είναι επίση
8 ώρε.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα, περιένετε για 1 λεπτό
και τοποθετήστε την στη θέση ON.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιοποιείτε αποκλειστικά τον
ετασχηατιστή που παρέχεται ε τη συσκευή.
ΧΡΗΣΗ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ
Οι πολύ πρακτικοί οδηγοί κοπή εξασφαλίζουν
οοιόορφο ύψο κοπή.
Για να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε τον οδηγό κοπή,
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιηένη.
Ρυθίστε πρώτα το ύψο κοπή στο έγιστο ε τη
βοήθεια του τροχίσκου ρύθιση και πιέστε προ τα κάτω
το χτενάκι έχρι να ασφαλίσει για να το τοποθετήσετε ή
τραβήξτε το χτενάκι προ τα πάνω για να το αφαιρέσετε
(Εικ. 1).
ΣΗΜΕΙΣΗ: Μπορείτε να χρησιοποιήσετε τη συσκευή
χωρί οδηγό κοπή για να κόψετε τι τρίχε κοντά στο
δέρα (0,5 mm) προκειένου να διαορφώσετε τι
γραέ (σβέρκο, φαβορίτε...).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αφαιρείτε του οδηγού κοπή ετά από κάθε χρήση.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων τη συσκευή
επιτρέπει τη διατήρησή τη σε άριστη κατάσταση
λειτουργία.
Αποσπώενε λεπίδε
Για να διευκολύνεται ο καθαρισό, οι λεπίδε τη
συσκευή είναι αποσπώενε. Βεβαιωθείτε ότι η
συσκευή είναι απενεργοποιηένη. Κρατήστε τη συσκευή
κατευθύνοντα τι λεπίδε προ τα πάνω και αφαιρέστε
τι πιέζοντα κάτω από τι άκρε του (Εικ. 2).
Βουρτσίστε τι λεπίδε ε το βουρτσάκι καθαρισού για
να αφαιρέσετε τι τρίχε.
Ξεπλύνετε τι λεπίδε ε νερό, χωρί να βυθίσετε τη
συσκευή.
Αφού καθαρίσετε τι λεπίδε, ενεργοποιήστε την
κουρευτική ηχανή και ρίξτε ερικέ σταγόνε λιπαντικού
στι λεπίδε. Το παρεχόενο λιπαντικό έχει δηιουργηθεί
ειδικά για κουρευτικέ ηχανέ, δεν εξατίζεται και δεν
«στοώνει» τι λεπίδε τη κουρευτική ηχανή.
Szakáll- és hajnyírógép
A Microcut technológiának köszönhetően a BaByliss
E795E nyírógép pengéinek élei közel egy mikronnyi
vastagságúak, így tökéletes haj- és szakállnyírást
biztosítanak még a legvastagabb szálak esetében is a
rekordidő alatti kifogástalan eredményhez.
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a
biztonsági előírásokat!
A HAJNYÍRÓ JELLEMZŐI
• Vezetőtalp (1) (2-24 mm)
Vezetőtalp szakállhoz (2) (2-16 mm)
39 mm-es professzionális pengék: rozsdamentes acél (3)
• BE/KI kapcsoló (4)
• Adapter a hálózatról történő használathoz vagy a
készülék feltöltéséhez
• Töltésjelző lámpa (5)
• Tisztó kefe, olaj, táska
FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK
NI-MH AKKUMULÁTORAIRA VONATKOAN
A lehető legnagyobb üzemidő elérése és megőrzése
céljából körülbelül 3 havonta egyszer töltse az
akkumulátorokat 16 órán keresztül. Ezen felül, a készülék
a teljes működési időtartamot csak 3 teljes töltési ciklus
után éri el (egy 16 órás ciklus, amelyet két 8 órás ciklus
követ).
SZÜKE TÖLTÉSE
1. Helyezze a dugós csatlakozót a készülékbe, és
csatlakoztassa az adaptert a konnektorba. Az el
használat előtt töltse 16 órán keresztül a késléket.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb kikapcsolt állásban
(OFF) van.
2. Győződjön meg arról, hogy a töltésjelző lámpa
kigyulladt-e.
3. Teljesen feltöltött akkumulátorokkal a készülék
minimum 40 percig használható.
4. A következő feltöltések időtartama is 8 óra.
HÁLÓZATI HASZNÁLAT
Csatlakoztassa a készüket a hálózatra, várjon 1 percet
és állítsa a hajnyírót ON állásba.
FONTOS! Kirólag a késlékhez tartozó adaptert
használja.
A VEZETŐTALPAK HASZNÁLATA
A praktikus vezetőtalpak biztosítják az egyenletes
vágásmagasságot.
A vezetőtalp levétele és felhelyezése előtt ellenőrizze,
hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. A
szabályozókerék segítgével állítsa be a maximális
vágási magasságot, és a beilleszshez nyomja le
kattanásig a vezetőtalpat vagy húzza azt felfelé a
kivételhez (1. ÁBRA).
Megjegyzés: Rövidre nyírásnál (0,5 mm) a készülék
vezetőtalp nélkül is használható a kontúrok
megformázásához (tarkó, oldalszakáll, stb.).
KARBANTARTÁS
Minden használat után vegye le a vezetőtalpat.
A pengék rendszeres karbantartása révén megőrizhető a
készülék optimális működése.
Levehető pengék
A tisztítás megkönnyítése érdekében a készük peni
levehetőek. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva. Tartsa a készüléket a pengékkel felfelé, és a
végüket megnyomva vegye ki a pengéket (2. ábra).
A tisztító kefével tisztítsa meg a penket a haj- és a
szőrszálaktól.
Öblítse el a késeket víz alatt, de a készüléket ne mártsa
vízbe.
A pengék megtisztítása után kapcsolja be a hajnyírót,
és cseppentsen néhány csepp olajat a pengékre. A
termékhez adott speciális kenőolaj haj- és szakállnyíró
készülékekhez készült, nem párolog el, és nem lassítja a
pengék működését.
Maszynka do strzyżenia włosów i trymer do brody
Dzięki technologii Microcut z zastosowaniem ostrzy
o powierzchni tnącej naostrzonej z dokładnością do
jednego mikrona maszynka do strzyżenia włosów/
trymer do brody E795E BaByliss umożliwia doskonałe
strzyżenie zarostu i włosów, nawet najgrubszych,
zapewniając doskonały rezultat w rekordowym czasie.
Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj poniższe
zasady bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
• Nakładka grzebieniowa (1) od 2 do 24 mm
Naadka grzebieniowa do strzyżenia brody (2) od 2 do
16 mm
• Profesjonalne ostrza 39 mm: stal nierdzewna (3)
• Przycisk ON/OFF (4)
• Adapter do używania przy zasilaniu sieciowym lub do
ładowania urządzenia
• Kontrolka ładowania (5)
• Szczoteczka do czyszczenia, olej, kosmetyczka
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA AKUMULATORÓW
NI-MH W TYM URZĄDZENIU
Aby uzyskać oraz zachować możliwie jak największą
autonomię akumulatorów, około raz na 3 miesiące
wykonaj cykl ładowania akumulatora trwający 16 godzin.
Pełna autonomia urządzenia osiągana jest dopiero
po 3 pełnych cyklach ładowania (cykl 16-godzinny, a
następnie dwa cykle 8-godzinne).
ŁADOWANIE URDZENIA
1. Włóż wtyczkę do urządzenia i poącz adapter do
sieci. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy je
ładować przez 16 godzin. Upewnij się, że wyłącznik
urdzenia znajduje się w pozycji OFF.
2. Sprawdź, czy kontrolka ładowania świeci się.
3. Pełne naładowanie umożliwia użytkowanie urządzenia
przez co najmniej 40 minut.
4. Czas kolejnych ładowań wynosi również 8 godzin.
UŻYWANIE PRZY ZASILANIU Z SIECI
Podłącz urządzenie do sieci, odczekaj 1 minutę i przełącz
do pozycji ON.
WAŻNE! Używaj wącznie adaptera dostarczonego wraz
z urządzeniem.
UŻYWANIE NAKŁADEK GRZEBIENIOWYCH
Nakładki grzebieniowe, bardzo praktyczne w użyciu,
zapewniają jednakową wysokość strzyżenia.
Aby zyć lub wyjąć nakładkę grzebienio, sprawdź,
czy urdzenie jest wączone. Wcześniej wyreguluj
maksymalnie długość strzyżenia i wsuń nakładkę
grzebieniową aż do uyszenia klikncia, aby ją włoż,
lub pociągnij nakładkę do góry, aby ją zdjąć (Rys. 1).
UWAGA: Możesz używać urządzenia bez zaadania
nakładki grzebieniowej w celu przystrzyżenia włosów
przy skórze (0,5 mm), aby wyznaczyć linię konturów
(kark, bokobrody itd.).
KONSERWACJA
Po każdym użyciu zdejmij nakładki grzebieniowe.
Regularna konserwacja ostrzy urządzenia pozwoli
zachować optymalne dzianie urdzenia.
Zdejmowane ostrza
W celu ułatwienia czyszczenia ostrza urządzenia można
zdejmować. Upewnij się, że urządzenie jest wączone.
Przytrzymaj urządzenie w taki sposób, aby ostrza były
skierowane ku górze, a następnie wyjmij je, naciskając na
końcówkę ostrzy (Rys. 2).
Wyszczotkuj ostrza za pomocą szczoteczki do
czyszczenia, aby usunąć pozostci włosów i zarostu.
Spłucz ostrza pod wo, nie zanurzając urządzenia.
Po oczyszczeniu ostrzy włączyć maszynkę i natłuścić
ostrza kilkoma kroplami oleju. Olej dołączony do maszynki
został opracowany specjalnie do maszynek do strzyżenia.
Olej nie paruje i nie spowalnia ruchów ostrzy maszynki.
Zastřihovač vlasů a vousů
Zastřihovač E795E od společnosti Babyliss umožňuje
ky technologii Microcut (čepele naostřené téměř na 1
mikrometr) perfektní sestřih vousů i těch nejpevjších
vlasů. Perfektní výsledek získaný v rekordním čase.
Před použitím přístroje si prosím pozorně přečte
bezpečnostní pokyny.
VLASTNOSTI ZASTŘIHOVAČE
• nástavec určený k úpravě vlasů (1) od 2 do 24 mm
• nástavec určený k úpravě vousů (2) od 2 do 16 mm
Profesionální čepele pro střih o délce 39 mm: nerezavějící
ocel (3)
• Tlačítko ZAP/VYP (4)
• Adaptér pro použití zastřihovače napájeného ze sí
nebo pro nabíjení přístroje
• Světelná kontrolka najení (5)
• Čisticí kartáček, olej, taška
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BATERIÍCH
NI-MH TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a udržení co nejdelší životnosti bater
a dostatečné doby provozu na jedno nabití je třeba
přístroj nabíjet asi 16 hodin a poté cca kdé 3 měsíce.
Maximálního dobití je dosaženo po 3 kompletních
dobíjecích cyklech (jeden 16hodinový dobíjecí cyklus a
další dva 8hodinové cykly).
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
1. Zapojte zdroj napájení do zasihovače a adaptér
zapojte do sítě. Před prvním použitím nechte
zastřihovač nabíjet po dobu 16 hodin. Zkontrolujte,
zda je vypínač zastřihovače v poloze VYP.
2. Zkontrolujte, zda stí světelná kontrolka nabíjení.
3. Po úplném nabití je zastřihovač možno používat po
dobu minimálně 40 minut.
4. Doba následných nabíjecích cyklů je 8 hodin.
POUŽITÍ ZASTŘIHOVAČE NAPÁJENÉHO ZE SÍTĚ
Zapojte zastřihovač do zdroje napájení, vyčkejte 1
minutu a nastavte vypínač do pozice ZAP.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Používejte výhradně adaptér
dodávaný se zastřihovačem.
POUŽITÍ NÁSTAVCŮ
Velmi praktické nástavce vám zaručí stejnoměrnou délku
střihu.
Před nasazením nebo sundáním nástavce se ujistěte,
že je přístroj vypnutý. Nejdříve nastavte výšku střihu na
maximální možnou délku pomocí ovládacího kolečka a
naste nástavec, dokud neuslyšíte cvaknutí. Nástavec
opět odeberete jeho posunem směrem nahoru (obr. 1).
Poznámka: Zastřihovač lze používat i bez nástavce, a to
pro velmi ktký střih vlasů (0,5 mm) za účelem tvarování
střihu (týl, kotlety, atd.)
ÚDRŽBA
Po každém použití vyjte zastřihovací nástavce.
Pravidelná údržba čepelí přístroje zajistí jeho udržení v
optimálním provozuschopném stavu.
Snímatelné čepele
Pro snadné čištění jsou čepele přístroje snímatelné.
Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý. Držte přístroj tak,
aby čepele směřovaly vzhůru, a uvolněte je stiskem na
jejich koncích (Obr. 2).
Čepele vyčistěte pomocí kartáčku, aby se odstranily
zbytky vlasů a vousů.
Omyjte břity pod tekoucí vodou, aniž byste přístroj
ponořovali.
Po vyčištění čepelí přístroj zapněte a kápněte na ně
několik kapek oleje. Olej, který je součástí dodávky
přístroje, je speciálně určen pro zastřihovače, nevypařuje
se a nezpomaluje čepele přístroje.
     
  Microcut, 
    , 
   E795E  BaByliss 
  ,   , 
    
 .
,   
 ,   
.
 
    (1)  2  24 
    (2)  2  16 
  39   
 (3)
•  / (ON/OFF) (4)
•        
•    (5)
•   , , 
 , 
 
NI-MH   
    
    , 
     16    3 .
    
   3   
(    16 ,  
    8 ).
  
1.       
.    
    16 .  
,     
 OFF (.).
2.   ,    
.
3.     
    40 .
4.    
   8 .
  
   ,  1  
    ON (.).
!    , 
   .
 
  ,  
  .
     
 ,   .
   
    
   ,     ,
   ,   . (. 1).
:    
   ,    
 ( 0,5 )   
 (,   ..)

     
  .
     
     .
 
     .
  ,   . 
  ,  ,  
  (. 2).
    ,  
  .
   ,    
.
  ,     
   .   
  :     
  .
TÜRKÇE
Saç ve sakal kesme maknes
Mkron keskn bıçaklara sahp Mcrocut teknolojs
sayesnde, BaBylss E795E saç kesme maknes, rekor
sürede mükemmel br sonuç elde etmek üzere en kalın
saç ve sakal tel çn ble mükemmel br kesm sunar.
Chazı kullanmadan önce güvenlk talmatlarını dkkatlce
okuyun.
SAÇ KESME MAKİNESİNİN ÖZELLİKLERİ
• (2’den 24 mm’ye kadar) saç kesme tarağı (1)
• (2’den 16 mm’ye kadar) sakal kesme tarağı (2)
39 mm profesyonel bıçaklar: paslanmaz çelk (3)
• ON/OFF düğmes (4)
Chazın arj edlmes çn veya fe takılı olarak
kullanılması çn adaptör
• arj gösterges ıığı (5)
• Temzleme fırçası, yağ, kutusu
BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE İLGİLİ
ÖNEMLİ BİL
En uzun pl ömrünü elde etmek ve korumak çn ortalama
her 3 ayda br 16 saat arj edn. Ayrıca, chazın tam
performansı, pl 3 kere tam arj edldkten sonra elde
edlr (8 saatlk k tam arjın ardından 16 saatlk br arj).
CİHAZI ARJ ETME
1. F chaza takın ve adaptörü prze takın. Chazı lk
kez kullanmadan önce, 16 saat süre le arj edn.
Chazın açma kapatma düğmesnn KAPALI konumda
olduğundan emn olun.
2. arj gösterges ıığının yandığından emn olun.
3. Tam arj chazın en az 40 dakka süre le kullanılmasını
sağlar.
4. Sonrak arjların süres 8 saattr.
PRİZE TAKILI KULLANIM
Chazı prze takın, 1 dakka bekleyn ve AÇIK konuma
getrn.
ÖNEMLİ! Yalnızca chazla brlkte verlen adaptö
kullanın.
KESME TARAKLARININ KULLANIMI
Çok pratk kesme tarakları et br kesm boyu elde
etmenz sağlar.
Kesme tarağını takmak ve çıkarmak çn, chazın kapalı
olduğundan emn olun. Ayarlama çarkı yardımı le
maksmum kesm boyunu önceden ayarlayın ve yerne
takmak çn klk sesn duyana kadar kesme tarağına
bastırın veya çıkarmak çn kesme tarağını yukarı doğru
çekn (ek. 1).
NOT: Hatları belrlemek (boyun, favorler...) üzere saçla
clde yakın kesmek çn (0,5 mm), chazı kesme tarağı
olmadan kullanablrsnz.
BAKIM
Her kullanımdan sonra kesm kılavuzlarını çıkarın.
Chazın bıçaklarına düzenl bakım yapılması optmum
çalıma performansının elde edlmesn sağlayacaktır.
Çıkarılablr bıçaklar
Temzlğ kolaylatırmak çn, chazın bıçakları
çıkarılablecek ekldedr. Chazın kapalı olduğundan
emn olun. Bıçakları yukarı doğru çevrerek chazı tutun
ve bıçakların ucunun altına bastırarak çıkarın (ek. 2).
Kıl ve tüyler temzlemek çn temzleme fırçası yardımı le
bıçakları fırçalayın.
Chazı suya batırmadan bıçakları suyun altında yıkayın.
Bıçakları temzledkten sonra saç kesme maknesn
çalıtırın ve bıçaklara brkaç damla yağ damlatın. Ürünle
brlkte verlen yağ özel olarak saç kesme makneler çn
tasarlanmıtır; buharlamaz ve saç kesme maknesnn
bıçaklarını yavalatmaz.
SVENSKA
Skäggtrimmer
Tack vare Microcut-tekniken med blad som är vässta ned
med en mikrometers precision ger trimmern E795E från
BaByliss en perfekt klippning av skägg och hår. Du får ett
perfekt resultat på rekordtid!
Läs säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder
apparaten.
PRODUKTEGENSKAPER
• Distanskam för håret (1) från 2 till 24 mm
• Distanskam för skägget (2) från 2 till 16 mm
• Professionella blad, 39 mm, i rostfritt stål (3)
• ON/OFF-knapp (4)
Adapter för anslutning till vägguttag eller laddning av
apparaten
• Laddningsindikator (5)
• Rengöringsborste, olja, förvaringsetui
VIKTIG INFORMATION OM NIMH-BATTERIERNA
I DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla längsta möjliga batteritid
ska batteriet laddas i 16 timmar ungefär var tredje
månad. Dessutom uppnås fullständig batterikapacitet
först efter tre fullsndiga laddningscykler (en cykel på
16 timmar åtföljd av två cykler på 8 timmar).
LADDNING AV APPARATEN
1. Anslut sladden till apparaten och anslut adaptern
till vägguttaget. Ladda apparaten i 16 timmar innan
du använder den första gången. Kontrollera att
strömbrytaren är i läget OFF.
2. Kontrollera att laddningsindikatorn lyser.
3. Med en fullständig laddning kan du använda apparaten
minst 40 minuter.
4. Även efterföljande laddningar bör pågå i 8 timmar.
ANVÄNDNING I UPPKOPPLAT LÄGE
Anslut apparaten till vägguttaget, vänta 1 minut och sätt
den i läget ON.
VIKTIGT! Använd endast adaptern som medföljer
apparaten.
ANVÄNDNING AV DISTANSKAMMAR
Distanskammarna är mycket praktiska och garanterar att
klipplängden hålls konstant.
Kontrollera att apparaten är avstängd när du vill
sätta på eller ta av distanskammen. Börja med att
reglera klipplängden till längsta möjliga med hjälp av
reglerhjulet och sätt på distanskammen genom att
trycka ned tills ett klick hörs, eller ta bort kammen genom
att dra den uppåt (bild 1).
OBS! Du kan använda apparaten utan distanskam om
du vill klippa håret riktigt kort (0,5 mm) när du formar
konturer (t.ex. nacke eller polisonger).
UNDERHÅLL
Ta loss distanskammen efter varje användning.
Regelbundet underhåll av apparatens blad bibehåller
optimala funktioner.
Löstagbara blad
För att underlätta rengöring är apparatens blad
löstagbara. Se noga till att apparaten är avstängd. Håll i
apparaten med bladen uppåt och ta loss dem genom att
trycka på bladens ändar (bild 2).
Borsta skärbladet med rengöringsborsten för att få bort
allt hår.
Skölj bladen i vatten utan att doppa apparaten.
Starta trimmern efter att bladen rengjorts och droppa
några droppar olja på dem. Oljan som levereras med
trimmern har framställts särskilt för den, vilket innebär att
den inte avdunstar och inte gör apparaten långsammare.
  
: BaByliss SARL
99   
92120, , 
 33 (0) 1 46 56 47 52
  
  (, ): . 

Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.73 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della BaByliss E795E Tagliacapelli valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di BaByliss E795E Tagliacapelli?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di BaByliss E795E Tagliacapelli. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi BaByliss E795E Tagliacapelli. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare BaByliss. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo BaByliss E795E Tagliacapelli in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca BaByliss
Modello E795E
Categoria Tagliacapelli
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.73 MB

Tutti i manuali per BaByliss Tagliacapelli
Altri manuali di Tagliacapelli

Domande frequenti su BaByliss E795E Tagliacapelli

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Cosa significano le dimensioni del clipper? Verificato

Le dimensioni del clipper indicano generalmente la quantità di capelli che rimarrà dopo il taglio. Più alto è il numero, più lungo è il taglio di capelli.

È stato utile (259) Per saperne di più

Posso usare un tagliacapelli sui capelli bagnati? Verificato

Non usare mai un tagliacapelli sui capelli bagnati. Il tagliacapelli può bloccarsi e causare dolore. L'acqua può anche far arrugginire la lama del tagliacapelli.

È stato utile (108) Per saperne di più
Manuale BaByliss E795E Tagliacapelli