Manuale AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria

Hai bisogno di un manuale per il tuo AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

Produktions-ID: 04/2020
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER
VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE
ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Der Wäscheständer ist kein Klettergerüst oder
Spielzeug. Achten Sie darauf, dass keine Personen,
insbesondere Kinder, sich an dem Produkt hochziehen.
ERSTICKUNGSGEFAHR
!
Halten Sie Kinder von dem Produkt
fern. Lassen Sie
Kinder nicht damit spielen.
Lassen Sie Kinder nicht mit
der Verpackungsfolie spielen.
Kinder
können sich beim
Spielen darin verfangen und ersticken.
Das Produkt muss
außerhalb der Reichweite von Kindern
und in einem ge-
schlossenen Raum aufbewahrt werden!
Dies ist kein Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder vom
Wäscheständer fern.
ACHTUNG! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie auf
Ihre Hände und Finger, wenn Sie den Wäscheständer
aufstellen oder zusammenklappen.
Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren.
Lehnen Sie sich nicht an den Wäscheständer an.
Bitte überprüfen Sie den Wäscheständer regelmäßig
und vor jeder Benutzung auf Beschädigungen.
Ein beschädigter Wäscheständer darf nicht mehr be-
nutzt werden.
Wäschesnder nicht als sonstige Ablage oder Ab-
stellmöglichkeit verwenden.
Überschreiten Sie nicht die maximale Traglast von 15 kg.
Auf sicheren Stand achten und nur auf ebenen und
festen Böden verwenden.
Gebrauch
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Für dieses Produkt sind keine Ersatzteile beigelegt.
Wäscheständer aufstellen
Stellen Sie den Wäscheständer auf wie in den
Abbildungen A bis C1 dargestellt.
Nehmen Sie den unteren Teil des Wäscheständers
und drücken Sie auf die Taste zur Entriegelung der
Beine (s. Abb. A).
Um die Beine vollständig aufzuklappen, ziehen Sie
das Gelenk nun nach unten bis es einrastet (s. Abb. A).
Stellen Sie diesen Teil anschließend auf eine ebene
und rutschfeste Fläche.
Stecken Sie nun das Rohr des oberen Teils des Wäsche-
snders in das Rohr des unteren Teils (s. Abb. B).
Heben Sie nun einen der klappbaren Kleiderbügel-
halter nach oben bis zu einer waagrechten Position
und drücken Sie ihn nach innen. Wiederholen Sie
diesen Schritt für die beiden anderen Halter (s. Abb.
C1).
Wäscheständer zusammenklappen
Klappen Sie die Kleiderbügelhalter zusammen wie in
der Abbildung C2 dargestellt. Drücken Sie beim
Zusammenklappen zuerst den Sicherheitsriegel nach
oben, damit Sie den Kleiderbügelhalter wieder her-
ausziehen können.
Gehen Sie anschließend in umgekehrter Bildreihen-
folge vor, um den Wäscheständer zusammen zu
klappen.
Wäsche aufhängen
Überschreiten Sie nicht die maximale Traglast von 15 kg.
Hängen Sie die Kleiderbügel in die dafür vorgesehenen
Aussparungen der Kleiderbügelhalter.
Hinweis: Sie können die Kleiderbügelhalter in
2 Positionen verwenden (s. Abb. D).
Lagerung, Reinigung und Pflege
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Das Produkt mit einem feuchten Tuch mit Seife reini-
gen, um es gut zu erhalten.
Nach der Verwendung das Produkt an einen trocke-
nen Ort stellen und vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützt aufzubewahren.
Reparatur und Wartung
Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von einer
fachmännischen Person und den Anleitungen des Her-
stellers entsprechend durchgeführt werden.
Fabricante / Assistência técnica
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Viena
ÁUSTRIA
Tel.: +43 1 440 28 62
Fax: +43 1 440 28 62 17
IAN 340470_1910
Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o
número de artigo (IAN 123456_7890) como compro-
vativo de compra.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo ri-
gorosas directivas de qualidade e meticulosamente tes-
tado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste
producto, possui direitos legais relativamente ao vende-
dor do producto. Os seus direitos legais não estão limi-
tados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de
compra. A validade da garantia inicia-se com a data de
compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo
da compra. Esse documento é necessário para compro-
var a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data
da compra deste producto surja um erro de material ou
de fabrico, o producto será reparado ou substituído por
nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo.
Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se não for efectuada
a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou
de fabrico. Esta garantia não é extensível a componen-
tes do produto que se desgastam com o uso e que, por
isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por
ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º inter-
ruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003,
o tempo de garantia se inicia novamente.
List of pictograms used
Please read the operating instructions!
Observe the warnings and safety notes!
Warnings
Instructions for use
Danger to life and risk of accidents for
infants and children
15 kg
Maximum load-bearing capacity
21
PAP
Dispose of the packaging and product in
an environmentally-friendly manner!
Clothes Drying Rack
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
product. You have chosen a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. Please also carefully read the following instruc-
tions for use and safety notes. The product must only be
used as described and for the specified applications. Keep
these instructions in a safe place for future reference.
When passing the product on to others, be sure to also
include all documentation.
Intended use
This product is a laundry drying rack. For indoor use only.
Modifying the product is prohibited and will result in
damage. Misuse may also result in other life-threatening
risks and injuries. This product was designed for domes-
tic use only. It is not intended for commercial use. The
manufacturer is not liable for damages due to improper
use.
Technical data
Item number: CS99922H
Placement: max. 33 clothes hangers
Dimensions (W x H x L): folded approx. 14 x 123 cm /
unfolded approx.
65 x 132
cm
Item weight: 1.08 kg
Max. load: 15 kg
Production ID: 04/2020
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
21
PAP
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs-
materialien bei der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern
(b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien
sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für
eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Hersteller / Service
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 08005889385 (DE)
01 / 440 28 62 (AT)
0800312649 (CH)
IAN 340470_1910
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (IAN 123456_7890) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Safety information
READ THE INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING
THE PRODUCT! KEEP ALL SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unsupervised with
the packaging material. There is a danger of suffocation.
The laundry drying rack is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody hoists themselves up using
the product, especially children.
DANGER OF SUFFOCATION!
Keep children away from the product. Do not allow
children to play with it. Do not allow children to play
with the packaging film. Children can get entangled
in the packaging whilst playing and suffocate. The
product must be stored out of the reach of children
and in a closed room!
This product is not a toy. Please keep children away
from the laundry drying rack.
CAUTION! CRUSHING HAZARD! Be careful of
your fingers and hands when setting up or collapsing
the laundry drying rack.
Never attempt to repair the product yourself.
Do not lean on the laundry drying rack.
Please check the laundry drying rack for any damages
routinely and before each use.
Do not use a damaged laundry drying rack.
Do not use the laundry drying rack for hanging or
storing other items.
Do not exceed the maximum load capacity of 15 kg.
Make sure the product is stable and only use it on
even and firm surfaces.
Use
Note: Remove all packaging materials from the product.
No replacement parts are included for this product.
Setting up the laundry drying rack
Set up the laundry drying rack as shown in the Figures
A to C1.
Detach the lower part of the laundry drying rack and
press the button to release the legs (see Fig. A).
To fully unfold the legs, now pull the joint downwards
until it locks into place (see Fig. A).
Then place this part on a flat and non-slip surface.
Now insert the tube of the upper part of the laundry
drying rack into the tube of the lower part (see Fig. B).
Now raise one of the collapsible clothes hanger holders
upwards until it is in a horizontal position, and then
push it inwards. Repeat this step for the two other
holders (see Fig. C1).
Collapsing the laundry drying rack
Fold the clothes hanger holders together as shown in
Figure C2. When folding them together, first push the
safety lock upwards so that the clothes hanger holders
can be pulled out again.
Then follow the sequence of figures in reverse order
in order to collapse the laundry drying rack.
Hanging up laundry
Do not exceed the maximum load capacity of 15 kg.
Hang the clothes hangers in the notches provided on
the clothes hanger holder.
Note: You can use the clothes hanger holders in
2 positions (see Fig. D).
Storage, cleaning and care
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents.
To maintain the product well, clean it using a damp
cloth and soap.
After using the product, place it in a dry location and
store it away from direct sunlight.
Repair and maintenance
Repairs and maintenance work must be carried out by
a specialist in accordance with the manufacturer‘s
instructions.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
21
PAP
Observe the marking of the packaging materials
for waste separation, which are marked with ab-
breviations (a) and numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recy-
clable, dispose of it separately for better waste
treatment. The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Manufacturer / service
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Vienna
AUSTRIA
Tel.: 0800 124 43 90
Fax: +43 1 440 28 62 17
IAN 340470_1910
Please have your receipt and the item number (IAN
123456_7890) ready as your proof of purchase when
enquiring about your product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Warnhinweise
Handlungsanweisungen
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder
und Kinder
15 kg
Maximale Tragkraft
21
PAP
Entsorgen Sie Verpackung und Produkt
umweltgerecht!
Wäscheständer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten In-
betriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aumerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro-
duktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Wäscheständer.
Nur zur Verwendung im Innenbereich. Eine Veränderung
des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung.
Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren
und Verletzungen die Folgen sein. Dieses Produkt wurde
ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Es ist
nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Für
durch unsachgemäße Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer: CS99922H
Bestückung: max. 33 Kleiderbügel
Maße (B x H x L): geschlossen ca. 14 x 123 cm /
aufgeklappt ca. 65 x 132 cm
Artikelgewicht: 1,08 kg
Max. Belastung: 15 kg
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information
Update · Stand der Informationen:
02 / 2020 · Ident.-No.: CS99922H022020-5
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.81 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare AquaPur. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca AquaPur
Modello IAN 340470
Categoria Stendibiancheria
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.81 MB

Tutti i manuali per AquaPur Stendibiancheria
Altri manuali di Stendibiancheria

Manuale AquaPur IAN 340470 Stendibiancheria

Prodotti correlati

Categorie correlate