Manuale AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria

Hai bisogno di un manuale per il tuo AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 0 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

scontrino di acquisto originale in
buone condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto ac-
quisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto
ad una garanzia di 3 anni a partire
dalla data di acquisto. La presente ga-
ranzia decade nel caso di danneggia-
mento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per
difetti di materiale che per difetti di
fabbricazione. La presente garanzia
non si estende a parti del prodotto
soggette a normale usura e che possono
essere identificate, pertanto, come parti
soggette a usura (p. es., le batterie),
né a danni su parti staccabili, come
interruttore, batterie o simili, realizzate
in vetro.
presso l’amministrazione comunale o
cittadina.
Produttore / Assistenza
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 800194704 (IT)
0800312649 (CH)
Fax: +43 1 440 28 62 17
E-mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 331474_1910
Per ogni richiesta si prega di conser-
vare lo scontrino e il codice dell‘ arti-
colo (ad es. IAN 123456_7890) a
prova dell‘avvenuto acquisto.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo
severe direttive di qualità e controllato
con premura prima della consegna. In
caso di difetti del prodotto, l‘acquirente
può far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti le-
gali non vengono limitati in alcun modo
dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni
a partire dalla data di acquisto. Il ter-
mine di garanzia ha inizio a partire dalla
data di acquisto. Conservare lo
affilati o metallici, come coltelli, spa-
tole dure o simili. Questi potreb-
bero danneggiare le superfici.
Tutti i componenti devono essere
completamente asciutti prima di
conservare il prodotto. Conservare il
prodotto in un luogo asciutto, chiuso
e inaccessibile ai bambini, senza
luce solare diretta e a una tempe-
ratura tra 5 °C e 20 °C (tempera-
tura ambiente).
Pulire regolarmente il prodotto con
una spugna morbida e un po‘ di
acqua saponata.
Far asciugare completamente tutti i
componenti.
Riparazione e manutenzione
Gli interventi di riparazione e di
manutenzione devono essere eseguiti
da una persona esperta e nel rispetto
delle indicazioni del produttore.
Nota: per questo stendibianche-
ria sono disponibili come ricambio
i tappi dei piedini di supporto. Se
necessario rivolgersi al nostro cen-
tro di assistenza.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici che possono essere smaltiti
presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibi-
lità di smaltimento del prodotto usato
vite
4
in ognuno dei fori predispo-
sti nel telaio inferiore dello stendi-
biancheria e nei fori dell‘asta
2
.
Nota: accertarsi che i fori dell‘asta
2
e del telaio base siano perfetta-
mente allineati gli uni sugli altri.
Avvitare la vite
4
prima su un lato
del telaio base usando un caccia-
vite, ma non serrarla.
Ripetere questa procedura sul lato
opposto del telaio base, serrare
quindi le viti
4
su entrambi i lati.
Srotolare la rete
3
con attenzione
e fissarla con le chiusure a strappo
al telaio montato del ripiano.
Stendere la biancheria
Distribuire la biancheria in modo
uniforme sull‘intera superficie.
Non superare la capacità di por-
tata massima del prodotto di 8 kg.
Appendere le grucce negli appositi
spazi predisposti nei supporti
1
.
Mettere ad asciugare sulla rete
3
gli indumenti piccoli o delicati.
Non superare la capacità di portata
massima del ripiano a rete di 2 kg.
Pulizia, cura e conservazione
PERICOLO DI DANNEGGIA-
MENTO! Un utilizzo improprio del
prodotto può danneggiarlo.
Non utilizzare detergenti aggressivi,
spazzole con setole in metallo o in
nylon, né oggetti per la pulizia
Eseguire un‘accurata pulizia
Rimuovere dal prodotto l‘intero
materiale di imballaggio e tutte le
pellicole protettive.
Prima del primo utilizzo pulire tutti i
componenti del prodotto come de-
scritto nel capitolo „Pulizia, cura e
conservazione“.
Utilizzo
Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero
materiale di imballaggio.
Nota: non vi sono pezzi di ricambio
in dotazione con questo prodotto.
Collocazione del prodotto
Posizionare il prodotto come mo-
strato nella Fig. C.
Chiusura del prodotto
CAUTELA! Pericolo di schiac-
ciamento! Se durante la chiusura
e l‘uso del prodotto non si presta
attenzione, sussiste il rischio di in-
castrarsi le dita. Fare attenzione
alle dita. Procedere con cautela
durante la chiusura.
Richiudere il prodotto in direzione
opposta alla freccia (vedi Fig. C).
Montaggio del ripiano a
rete (vedi Fig. B)
Montare dapprima l‘asta
2
per il
telaio del ripiano a rete con l‘aiuto
delle viti fornite
4
. Inserire una
Non utilizzare il prodotto come
ripiano o appoggio per riporre og-
getti.
Non utilizzare in nessun caso il
prodotto se danneggiato.
Distribuire la biancheria in modo
uniforme sul prodotto.
Non utilizzare il prodotto in pre-
senza di forte vento o tempeste.
Raccomandazioni per l‘uso:
caricare lo stendibiancheria in
modo uniforme.
Non tentare mai di riparare auto-
nomamente il prodotto.
Prima del primo utilizzo
Controllo dello stendibian-
cheria e del contenuto della
confezione
NOTA! Pericolo di danneggiamento!
In caso di apertura poco attenta della
confezione con un coltello affilato o altri
oggetti appuntiti, lo stendibiancheria
potrebbe danneggiarsi.
Procedere con cautela durante
l‘apertura.
Estrarre il prodotto dalla confezione.
Controllare che la fornitura sia
completa.
Verificare l‘eventuale presenza di
danni del prodotto o dei suoi com-
ponenti. In caso di danni, non usare
il prodotto. Rivolgersi al produttore.
L‘indirizzo è reperibile nel capitolo
„Produttore / Assistenza“.
bambini e custodirlo in un luogo
chiuso!
Il prodotto non è un giocattolo.
Tenere il prodotto lontano dalla
portata dei bambini.
Il prodotto non è una struttura per
arrampicarsi né un giocattolo. Assi-
curarsi che nessuno, in particolare i
bambini, si sollevi facendo leva sul
prodotto.
Assicurarsi che il prodotto sia posi-
zionato in modo sicuro e utilizzarlo
solo su superfici piane e solide.
Collocare il prodotto esclusivamente
su una superficie piana.
PERICOLO DI LESIONE! Se du-
rante il montaggio, lo smontaggio
e l‘uso del prodotto non si presta
attenzione, sussiste il rischio di fe-
rire se stessi e altre persone.
Stendere sul prodotto soltanto
biancheria fino a un peso totale di
max. 8 kg (ripiano a rete: max. 2 kg).
Fare attenzione a mani e dita du-
rante l‘apertura o la chiusura del
prodotto.
Non sedersi sul prodotto ed evitare
di appoggiarvisi.
PERICOLO DI DANNEGGIA-
MENTO! Un utilizzo improprio del
prodotto, quale ad esempio bian-
c
heria stesa in modo non bilanciato,
può danneggiare o far ribaltare il
prodotto.
Verificare regolarmente e prima di
ogni uso che il prodotto non presenti
danni.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des
critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue
pas une
restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de
3 ans à compter de sa date d’achat.
La durée de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrica-
tion devait survenir dans 3 ans suivant
la date d‘achat de ce produit, nous as-
surons à notre discrétion la réparation
ou le remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garantie prend
fin si le produit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels
et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des
piles) et qui, par conséquent, peuvent
être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des inter-
rupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Legenda dei pittogrammi
utilizzati
Leggere le istruzioni per
l'uso!
Pericolo di morte e di
incidente per neonati e
bambini!
Rispettare le avvertenze e
le indicazioni di sicurezza!
22
PAP
Smaltire l'imballaggio e
l'apparecchio in modo
ecocompatibile!
Stendibiancheria
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto
del vostro nuovo prodotto. Con
esso avete optato per un prodotto di
qualità. Familiarizzare con il prodotto
prima di metterlo in funzione per la prima
volta. A tale scopo, leggere attentamente
le seguenti istruzioni d‘uso e le avver-
tenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi di
applicazione indicati. Conservare que-
ste istruzioni in un luogo sicuro. Conse-
gnare tutta la documentazione in caso
di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Il prodotto serve esclusivamente per
asciugare la biancheria ed è destinato
rechange en cas de besoin. En cas
de besoin, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
Mise au rebut
L‘emballage se compose de matières
recyclables pouvant être mises au re-
but dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre com-
mune ou de votre ville concernant les
possibilités de mise au rebut du produit
usagé.
Fabricant / SAV
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tél. : 0805103097 (FR)
0800312649 (CH)
Fax : +43 1 440 28 62 17
e-mail : ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 331474_1910
Pour toute demande, veuillez tenir à dis-
position le ticket de caisse et le
numéro
d‘article (IAN 123456_7890)
comme
preuve d‘achat.
Nettoyage, entretien et
stockage
RISQUE D‘ENDOMMAGE-
MENT ! Une manipulation inappro-
priée du produit peut l‘endommager.
N’utilisez aucun produit de net-
toyage agressif, aucune brosse mé-
tallique ou en nylon, ainsi qu’aucun
ustensile de nettoyage tranchant ou
métallique tel qu’un couteau, une
spatule dure ou un objet similaire.
Vous risqueriez d‘endommager les
surfaces.
Toutes les pièces doivent être tota-
lement sèches avant d‘être stockées.
Stockez le produit dans un endroit
sec, fermé et inaccessible aux en-
fants à l‘abri des rayons du soleil à
une température comprise entre 5 °C
et 20
°C (température ambiante).
Nettoyez le produit régulièrement
à l‘aide d‘un chiffon doux et d‘un
peu d‘eau savonneuse.
Ensuite, laissez complètement sé-
cher toutes les pièces.
Réparation et maintenance
Les réparations et travaux de main-
tenance doivent être effectués par
une personne spécialisée et dans
le respect des instructions fournies
par le fabricant.
Remarque : Des capuchons pour
pieds sont disponibles pour ce sé-
choir à linge en tant que pièces de
et situés dans le cadre de pied du
séchoir à linge ainsi que dans les
orifices sur la barre
2
.
Remarque : Veillez à ce que les
orifices de la barre
2
et ceux du
cadre de pied soient bien superpo-
sés.
Serrez la vis
4
tout d‘abord sur un
côté du cadre de pied au moyen
d‘un tournevis, mais cependant sans
trop forcer.
Répétez l‘opération sur le côté op-
posé du cadre de pied et serrez
ensuite fermement les vis
4
sur les
deux côtés.
Déroulez le filet de rangement
3
avec précaution et fixez-le au moyen
des fermetures autoagrippantes sur
le cadre monté et destiné au filet.
Étendre le linge
Répartissez le linge à étendre uni-
formément sur toute la surface.
Ne dépassez pas la capacité maxi-
male de charge qui est de 8 kg.
Suspendez les cintres sur le sup-
port
1
.
Faites sécher les petites pièces ou
le linge fragile sur le filet
3
.
Ne dépassez pas la capacité
maximale de charge du filet qui est
de 2 kg.
Avant d‘utiliser le produit pour la
première fois, nettoyez toutes les
pièces du produit, comme décrit au
chapitre « Nettoyage, entretien et
stockage ».
Utilisation
Remarque: Veuillez retirer tous les
matériaux d‘emballage du produit.
Remarque : Aucune pièce de re-
change n‘est fournie pour ce produit.
Installation du produit
Dépliez le produit comme repré-
senté sur la figure C.
Replier le produit
ATTENTION! Risque d‘écra-
sement ! Si vous procédez de
manière imprudente lorsque vous
pliez ou manipulez le produit, vous
risquez de vous coincer les doigts.
Faites attention à vos doigts. Procé-
dez avec précaution lorsque vous
repliez le produit.
Repliez le produit en direction op-
posée à la flèche (voir Fig. C).
Montage du filet de
rangement (voir Fig. B)
Montez tout d‘abord la barre
2
destinée au cadre du filet de ran
ge-
ment au moyen des vis fournies
4
.
Enfichez pour ceci resp. une vis
4
dans les orifices prévus à cet effet
Dimensioni
(L x L x A): ca. 151 x 2,5 x 61 cm
(richiuso), ca. 115 x
61 x 127 cm (aperto)
ID di
produzione: 04 / 2020
Indicazioni di sicurezza
LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI
PER L‘USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO! CONSERVARE TUTTE
LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE
DI SICUREZZA PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!
PE-
RICOLO DI MORTE E DI
INCIDENTE PER NEONATI E
BAMBINI! Non lasciare mai i
bambini privi di sorveglianza con il
materiale di imballaggio. Sussiste il
rischio di soffocamento. Tenere il
prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
RISCHIO
DI STRANGOLAMENTO E
SOFFOCAMENTO! Tenere il
prodotto lontano dalla portata dei
bambini. Non far giocare i bambini
con il prodotto. Non far giocare i
bambini con la pellicola dell‘imbal-
laggio. I bambini potrebbero rima-
nerci incastrati e soffocare. Tenere
il prodotto lontano dalla portata dei
all‘uso in ambienti sia interni che esterni.
Non sono consentiti usi diversi da
quello precedentemente descritto né
modifiche del prodotto, poiché potreb-
bero provocare danni a quest‘ultimo.
Ciò potrebbe inoltre determinare peri-
colo di morte e lesioni. Questo prodotto
è stato concepito esclusivamente per
l‘utilizzo domestico. Non è destinato a
un uso commerciale. Il produttore de-
clina ogni responsabilità per eventuali
danni derivanti da un utilizzo non con-
forme alla destinazione d’uso.
Descrizione dei componenti /
contenuto della confezione
1
Supporto per grucce
2
Asta di montaggio del ripiano a
rete
3
Rete
4
2 viti per il montaggio del ripiano
a rete
Specifiche tecniche
Codice
articolo: CS92282W
Lunghezza
complessiva: ca. 8 m
Carico: stendibiancheria:
max. 8 kg, ripiano a
rete: max. 2 kg
Peso: ca. 2,7 kg
CASA SI GMBH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni: 02 / 2020
Ident-No.: CS92282W022020-1
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH IT/CH
IT/CH IT/CH IT/CH
IT/CH
IT/CH IT/CH
IT/CH
IT/CH
IT/CH
Scarica il manuale in italiano (PDF, 0.28 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare AquaPur. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca AquaPur
Modello IAN 331474
Categoria Stendibiancheria
Tipo di file PDF
Dimensione del file 0.28 MB

Tutti i manuali per AquaPur Stendibiancheria
Altri manuali di Stendibiancheria

Manuale AquaPur IAN 331474 Stendibiancheria