Manuale Advent ADE-HSNC200 Headset

Hai bisogno di un manuale per il tuo Advent ADE-HSNC200 Headset? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto attualmente ha 6 domande frequenti, 0 commenti e ha 0 voti. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

ADE-HSNC200
1. SETTING UP
Please follow the steps for setting up headset:
- Plug the speaker connector (green) into the speaker port
of your computer.
- Plug the microphone connector (pink) into the
microphone port.
- Adjust the headset’s boom so that it is pointed in the
direction of your mouth.
2. SAFETY
Please follow these precautions for the safety:
- To avoid damage to your hearing always ensure volume
is turned down to a minimum before using the headset.
- Keep your headset away from sources of heat, such as
heat registers, radiators, stoves and other similar
appliances.
- Keep your headset away from sources of liquids, such as
washbasins and bathtubs.
- Protect your headset from dampness.
- Not recommend for small children. Children may choke
through entanglement.
May also contain small parts.
3. PARTS AND SIGNATURES
1. Headset
2. Speaker connector (green)
3. Microphone connector (pink)
4. In-line volume control
1. PŘÍPRAVA
Postupujte podle kroků pro přípravu náhlavní soupravy:
- Zapojte konektor sluchátek (zelený) do portu pro
reproduktor v počítači.
- Zapojte mikrofonní konektor (růžový) do portu pro
mikrofon.
- Nastavte rameno náhlavní soupravy tak, aby bylo ve
směru vašich úst.
2. BEZPEČNOST
Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Před použitím náhlavní soupravy se vždy ujistěte, že
hlasitost je snížena na minimum, abyste si nepoškodili
sluch.
- Uchovávejte náhlavní soupravu mimo zdroje tepla,
například tepelné regulátory, radiátory, kamna nebo
podobné spotřebiče.
- Uchovávejte náhlavní soupravu mimo zdroje tekutin,
například umyvadla a vany.
- Chraňte náhlavní soupravu před vlhkostí.
- Nedoporučuje se pro malé děti. Děti by se mohly udusit
zamotaným kabelem.
Mohly by také polknout malé součásti.
3. SOUČÁSTI A JEJICH UMÍSTĚNÍ
1. Náhlavní souprava
2. Konektor sluchátek (zelený)
3. Mikrofonní konektor (růžový)
4. Vestavěný regulátor hlasitosti
1. ÜZEMBEHELYEZÉS
A mikrofonos fejhallgató üzembehelyezése során
kövesse az alábbi lépéseket:
- A hangszóró (zöld) csatlakozóját dugja a
számítógép hangszóró bemenetébe.
- A mikrofon (rózsaszínű) csatlakozóját dugja a mikrofon
bemenetébe.
- Igazítsa úgy a mikrofonos fejhallgató mikrofontartó
karját, hogy az Ön szája felé mutasson.
2. BIZTONSÁG
Tartsa be a biztonsági óvintézkedéseket:
- A halláskárosodás megelőzése érdekében a hangerőt
mindig csökkentse minimálisra, mielőtt feltenné a
fejhallgatót.
- A mikrofonos fejhallgatót tartsa távol hőforrásoktól,
például hősugárzótól, radiátortól, kályhától és egyéb
hasonló készülékektől.
- A mikrofonos fejhallgatót tartsa távol vizes helyektől,
például a mosdókagylótól és a fürdőkádtól.
- Óvja a fülhallgatót a nedvességtől.
- Kisgyermekek számára nem ajánlott. A gyermekek
belegabalyodhatnak és megfulladhatnak.
Lehetnek apró alkatrészei is.
3. ALKATRÉSZEK ÉS FELIRATOK
1. Mikrofonos fejhallgató
2. A hangszóró csatlakozója (zöld)
3. A mikrofon csatlakozója (rózsaszín)
4. In-line hangerőszabályozás
1. USTAWIENIA
Aby zapewnić prawidłowe działanie słuchawek z
mikrofonem, należy wykonać następujące czynności:
- Podłącz złącze słuchawek (zielony) do portu
słuchawek komputera.
- Podłącz złącze mikrofonu (różowe) do portu mikrofonu.
- Ustaw mikrofon tak, aby był skierowany w stronę ust.
2. BEZPIECZEŃSTWO
Należy przestrzegać następujących środków
bezpieczeństwa:
- Aby uniknąć uszkodzenia słuchawek z mikrofonem przed
ich użyciem zawsze upewnij się, że głośność jest
zmniejszona do minimum.
- Nie zbliżaj słuchawek z mikrofonem do źródeł ciepła,
takich jak wloty ciepła, grzejniki, piece i podobne
urządzenia.
- Nie narażaj słuchawek z mikrofonem na kontakt ze
źródłami wody, takimi jak umywalki i wanny.
- Chroń słuchawki z mikrofonem przed wilgocią.
- Słuchawki z mikrofonem nie są przeznaczone do użytku
przez dzieci. Dzieci narażone są na zaplątanie się w kable
i uduszenie. Słuchawki z mikrofonem także zawierać małe
części, niebezpieczne dla dzieci.
3. ELEMENTY SKŁADOWE I ICH OPIS
1. Słuchawki z mikrofonem
2. Złącze słuchawek (zielony)
3. Złącze mikrofonu (różowe)
4. Wbudowana kontrola głośności
1. INDSTILLING
Følg trinene for indstilling af hovedtelefonen:
- Sæt højttalerstikket (grøn) i computerens
højttalerindgang.
- Sæt mikrofonstikket (lyserødt) i mikrofonindgangen.
- Juster hovedtelefonens arm, så den peger i retning af din
mund.
2. SIKKERHED
Følg disse sikkerhedsforanstaltninger:
- Sørg altid for, at lydniveauet er så lavt som muligt, før du
bruger hovedtelefonen for at undgå høreskade.
- Hold hovedtelefonen væk fra varmekilder som f.eks.
radiatorer, komfurer og tilsvarende apparater.
- Hold hovedtelefonen væk fra væske såsom håndvaske og
badekar.
- Beskyt hovedtelefonen mod fugt.
- Ikke egnet til småbørn. Børn kan blive viklet ind i ledningen
og blive kvalt.
Kan også indeholde små dele.
3. DELE OG MÆRKNING
1. Hovedtelefon
2. Højttalerstik (grøn)
3. Mikrofonstik (lyserødt)
4. Indbygget lydstyrkeindstilling
Visit Partmaster.co.uk today for the easiest way to buy electrical spares and accessories.
With over 1 million spares and accessories available we can deliver direct to your door the very next day.
Visit www.partmaster.co.uk
or call
0870 6001 338
(UK customers only)
Calls charged at National Rate.
1. KÄYTTÖÖNOTTO
Ota kuulokkeet käyttöön seuraavasti:
- Kytke kaiutinliitin (vihreä) tietokoneen kaiutinporttiin.
- Kytke mikrofoniliitin (vaaleanpunainen) tietokoneen
mikrofoniporttiin.
- Säädä kuulokkeiden sankaa siten, että mikrofoni
osoittaa suutasi kohti.
2. TURVALLISUUS
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
- Varmista aina ennen kuulokkeiden käyttöä, että
äänenvoimakkuus on säädetty mahdollisimman pienelle.
Muutoin kuulo voi vaurioitua.
- Pidä kuulokkeet etäällä lämmönlähteistä, kuten
lämpökanavista, pattereista, liesistä ja muista
vastaavista laitteista.
- Pidä kuulokkeet etäällä nestelähteistä, kuten
pesualtaista ja kylpyammeista.
- Suojaa kuulokkeet kosteudelta.
- Ei suositella pienten lasten käyttöön. Lapset voivat
kuristua johtoihin.
Voi sisältää pieniä osia.
3. OSAT
1 Kuulokkeet
2. Kaiutinliitin (vihreä)
3. Mikrofoniliitin (vaaleanpunainen)
4. Äänenvoimakkuuden säädin
1. INSTÄLLNINGAR
Följ stegen nedan för att installera hörlurarna:
- Anslut högtalarkontakten (grön) till högtalarporten på
datorn.
- Anslut mikrofonkontakten (rosa) till mikrofonporten.
- Justera mikrofonarmen på hörlurarna så att den är riktad
mot munnen.
2. SÄKERHET
Följ säkerhetsföreskrifterna nedan:
- För att undvika hörselskador bör du alltid se till att
volymen är neddragen
så mycket det går innan hörlurarna används.
- Håll hörlurarna borta från värmekällor, t.ex.
värmeregulatorer, element, spisar och
liknande.
- Håll hörlurarna borta från vatten, t.ex. från handfat och
badkar.
- Skydda hörlurarna från fukt.
- Rekommenderas inte för små barn. Barn kan trassla in
sig i sladden och kvävas.
Produkten kan innehålla små delar.
3. DELAR OCH MÄRKNING
1. Hörlurar med mikrofon
2. Högtalarkontakt (grön)
3. Mikrofonkontakt (rosa)
4. Volymkontroll på sladden
1. OPPSETT
Følg disse trinnene for å sette opp headsettet:
- Plugg høyttalerkontakten (grøn) inn i høyttalerporten på
datamaskinen.
- Plugg mikrofonkontakten (rosa) inn i mikrofonporten.
- Juster headsettets stang slik at den peker i retning
munnen.
2. SIKKERHET
Respekter disse forholdsreglene for sikkerhet:
- Hvis du vil unngå skade på hørselen, må du alltid sørge
for at volumet er redusert til et minimum før du bruker
headsettet.
- Hold headsettet borte fra varmekilder, for eksempel
radiatorer, ovner og lignende utstyr.
- Hold headsettet borte fra væskekilder, for eksempel
håndvasker og badekar.
- Beskytt headsettet mot fuktighet.
- Ikke anbefalt for små barn. De kan vikle seg fast, med
fare for kvelning.
Utstyret kan også inneholde små deler.
3. DELER OG
1. Headset
2. Høyttalerkontakt (grøn)
3. Mikrofonkontakt (rosa)
4. Innebygd volumkontroll
GB
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of
its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
CZ
Tento symbol na výrobku nebo v instrukcích znamená, že vaše elekrické nebo elektronické zařízení musí být zlikvidováno na konci své
životnosti odděleně od domácího odpadu.
V EU existují oddělené sběrové systémy pro recyklaci.
Více informací získáte na vašem místním úřadě nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
HU
Ez a terméken, illetve a használati utasításon feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezést hasznos
élettartamának letelte után a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni.
Az Európai Unióban az újrahasznosítható hulladékot elkülönített rendszerekben gyűjtik.
Amennyiben további információra van szüksége, forduljon a helyi önkormányzathoz vagy ahhoz a kiskereskedőhöz, ahol a terméket
vásárolta.
PL
Niniejszy symbol na produkcie lub w instrukcji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji urządzenia elektrycznego lub elektronicznego
nie należy wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi.
W krajach UE istnieją oddzielne systemy gromadzenia i utylizacji tego typu odpadów.
Dodatkowe informacje można uzyskać od władz lokalnych lub w punkcie zakupu tego produktu.
DA
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen
med husholdningsaffald.
I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information.
FI
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä
erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
SV
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från
annat hushållsavfall när den inte fungerar längre.
Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall.
Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
NO
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet ved endt levetid.
I EU-landene finnes det separate innsamlingssystemer til resirkulering.
Kontakt lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet av for ytterligere informasjon.
1
2
3
4
Scarica il manuale in italiano (PDF, 3.77 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Advent ADE-HSNC200 Headset valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Advent ADE-HSNC200 Headset?
No
Valuta per primo questo prodotto
0 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Advent ADE-HSNC200 Headset. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Advent ADE-HSNC200 Headset. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Advent. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Advent ADE-HSNC200 Headset in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Advent
Modello ADE-HSNC200
Categoria Headset
Tipo di file PDF
Dimensione del file 3.77 MB

Tutti i manuali per Advent Headset
Altri manuali di Headset

Domande frequenti su Advent ADE-HSNC200 Headset

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti? Verificato

Sì, il segnale Bluetooth passa attraverso muri e soffitti, a meno che non siano fatti di metallo. A seconda dello spessore e del materiale dei muri, il segnale potrebbe indebolirsi.

È stato utile (106) Per saperne di più

Quando collego un auricolare al mio dispositivo non funziona correttamente, cosa posso fare? Verificato

È possibile che lo sporco si sia accumulato nell'apertura a cui è collegato l'auricolare, impedendone il corretto contatto. Il modo migliore per pulirlo è con aria compressa. In caso di dubbio, fatelo fare da un professionista.

È stato utile (3) Per saperne di più

Quando la mia musica è troppo alta? Verificato

I suoni superiori a 80 decibel (dB) possono iniziare a danneggiare l'udito. I suoni superiori a 120 dB danneggiano immediatamente l'udito. La gravità del danno dipende dalla frequenza e dalla durata del suono.

È stato utile (0) Per saperne di più

Cos'è la cancellazione del rumore? Verificato

La cancellazione del rumore è una tecnica utilizzata principalmente nelle cuffie. Il controllo attivo del rumore viene utilizzato per ridurre o eliminare l'influenza del rumore ambientale.

È stato utile (0) Per saperne di più

Fino a quale livello di rumore è sicuro per i bambini? Verificato

I bambini subiscono danni all’udito più rapidamente degli adulti. Pertanto è importante non esporre mai i bambini a rumori superiori a 85 dB. Nel caso delle cuffie esistono modelli speciali per bambini. In caso di altoparlanti o altre situazioni bisogna stare attenti che il rumore non superi quel livello.

È stato utile (0) Per saperne di più

Posso avvolgere il cavo attorno al dispositivo dopo l'uso? Verificato

È meglio non farlo perché potrebbe danneggiare il cavo. La cosa migliore da fare è avvolgere il cavo così come era al momento dell'imballaggio del prodotto.

È stato utile (0) Per saperne di più
Manuale Advent ADE-HSNC200 Headset

Prodotti correlati

Categorie correlate