Manuale Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Hai bisogno di un manuale per il tuo Crivit IAN 298596 Ciclocomputer? Di seguito è possibile visualizzare e scaricare gratuitamente il manuale in PDF in italiano. Questo prodotto ha attualmente 4 domande frequenti, 5 commenti e ha 5 voti con una valutazione media del prodotto di 80/100. Se questo non è il manuale che desideri, contattaci.

Il tuo prodotto è difettoso e il manuale non fornisce alcuna soluzione? Rivolgiti a un Repair Café per il servizio di riparazione gratuita.

Manuale

Loading…

DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die ETA-Distanz bzw. den
ETA- Modus zu verändern.
KM+ / -: Kilometerzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die Einstellungen des Kilometerzäh-
lers aufzurufen. Der LC-Display zeigt die Sym
bole
für Erhöhung und Reduzierung der Nummer
(+ oder -) und den Entfernungswert.
TIMER +/ -: Timer.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Timereinstellungen zu
ändern. Der LC-Display zeigt die Symbole für
Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder -)
und den Timerwert.
SCAN: Scan
Hinweis: Im Scan-Modus wechselt der Display auto -
matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindig-
keit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrtzeit.
FETT: Fettverbrennung in Gramm.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um den Fettverbrennungswert auf
0 zu stellen.
CO2 KG: CO2-Ersparnis.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um den Referenzwert der CO2-Einstellung
aufzurufen.
SPAREN: Kraftstoffersparnis verglichen mit einem
Auto.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die Einstellung der Einheit und des
Referenzwerts vom Kraftstoffverbrauch aufzu-
rufen.
ETA: Erwartete Ankunftszeit
Im Display erscheint ETASTART: Drücken Sie
die SET-
20
und MODE-Taste
14
, um die ETA-
Funktion zu aktivieren.
SET-Taste
20
und halten Sie diese gedrückt,
während die höchste und niedrigste Temperatur
angezeigt wird, um zur aktuellen Temperatur
zurückzukehren und die gespeicherten Daten
zu löschen. Drücken und halten Sie die SET-
Taste
20
für 3 Sekunden und drücken Sie die
SET-Taste
20
erneut, um die Einstellung der
Temperatureinheit aufzurufen.
STOPPUHR: Stoppuhr.
Drücken Sie die SET-Taste
20
, um die Stoppuhr
zu starten. Drücken Sie die SET-Taste
20
erneut,
um die Stoppuhr zu stoppen. Drücken und halten
Sie die SET-Taste
20
für 3 Sekunden, um die
Stoppuhr auf 0 zu stellen.
KAL RATE: Momentaner Kalorienverbrauch.
KALORIE: Kalorienzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um den Kalorienzähler auf 0 zu
stellen.
TAGES-KM: Fahrdistanz.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Fahrdistanz, Höchtge-
schwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit
und Fahrtdauer auf 0 zu stellen.
MAX-KMH: Höchstgeschwindigkeit.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Höchstgeschwindigkeit
auf 0 zu stellen.
DURCH-KM: Durchschnittsgeschwindigkeit.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Durchschnittsgeschwindig-
keit auf 0 zu stellen.
FAHRZEIT: Fahrtzeit.
GRAD: Thermometer.
Drücken Sie die SET-Taste
20
, um den höchsten
bisher gemessenen Temperaturwert anzuzeigen
(HI). Drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um
den niedrigsten bisher gemessenen Tempera-
turwert (LO) anzuzeigen. Drücken Sie die
UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um Zeit- und Datumeinstellungen
aufzurufen.
Hinweis: Sie können durch Drücken der SET-
Taste
20
zwischen Zeit- und Datumsanzeige
hin- und herschalten.
GESAMTKM: Gesamtkilometerzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die Einstellungen zu Reifengröße,
Hodometer und Wartungsintervall zu ändern.
GESAMTTM: Gesamtfahrtzeit.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die gespeicherte Gesamtfahrtzeit
zu ändern.
die gespeicherten Werte aufzurufen oder
zurückzusetzen.
Der Fahrradcomputer verfügt über die
folgenden Funktionen:
FORTGES-Modus: Durch Drücken der MODE-Taste
14
können Sie aus den folgenden Funktionsanzeigen
auswählen:
UHRZEIT> GESAMTKM> GESAMTTM> TAGES-KM>
MAX-KMH> DURCH-KM> FAHRZEIT> GRAD>
STOPPUHR> KAL RATE> KALORIE> FETT> CO2
KG> SPAREN> ETA> KM+/-> TIMER+/-> SCAN
EINFACH-Modus: Sie können durch Drücken der
MODE-Taste
14
die folgenden Funktionen anwählen:
TAGES-KM > MAX-KMH > DURCH-KM > FAHRZEIT
Hinweis: Sie können auch die von Ihnen gewünschten
Funktionen individuell einstellen. Sehen Sie hierzu
das Kapitel „CUSTOMIZE (Anpassungs-) Modus.
Fahrradcomputer
8
ist jetzt zur Verwendung
bereit. Wenn die Verbindung abbricht, folgen
Sie bitte den Schritten im Kapitel „Fehlerbehe-
bung“ und setzen Sie alle Grundeinstellungen
zurück. Sie werden dann die Verbindung zwi-
schen dem Fahrradcomputer
8
und dem Sen-
sor
6
wiederherstellen müssen.
Verwendung des
Fahrradcomputers
Hinweis: Der Fahrradcomputer wird automatisch
in den Standby-Modus wechseln, wenn er länger als
5 Minuten nicht verwendet wurde. Das Drücken e
iner
Taste oder eine Vibration reaktivieren den Computer.
Die Funktionsanzeige zeigt den derzeitigen Modus.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
mehrfach, um
durch die verschiedenen Funktionen zu scrollen.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
, um
Kraftstoffverbrauch: Eingabe einer dreistelligen
Zahl in den Einheiten L / 100 KM (LITER) oder
mpg (GALLONEN).
– Temperatureinheit: Auswahl zwischen °C und °F.
B
estätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-Taste
20
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
zum Beenden
der Einstellungen. Sie haben die Grundeinstel-
lungen nun erfolgreich eingestellt.
Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern wollen,
folgen Sie den Schritten im Kapitel „Fahrrad-
computer zurücksetzen“ und stellen Sie alle
Grundeinstellungen neu ein.
Fahrradcomputer mit dem
Sensor verbinden
Verwenden Sie den Magneten
1
, um den
Sensor
6
einzuschalten, und der Geschwindig-
keitstrend
19
zeigt eine Kurve zur Bestätigung
der erfolgreichen Verbindung. Der
CO2 Emission: Eingabe einer dreistelligen Zahl
in der Einheit G/KM.
Wartungsintervall: Eingabe einer dreistelligen Zahl,
alternativ in der Einheit KM oder MILE.
Hinweis: Wenn das Wartungsintervall auf „000“
steht, wird die Wartungsanzeige ausgestellt.
Hintergrundlicht EIN / AUS: EIN bzw. AUSSCHALTEN
des Hintergrundlichts. Bei eingeschaltetem Hin-
tergrundlicht können Sie die EINSCHALT- bzw.
AUSSCHALTZEIT eingeben. Sie können das Hin-
tergrundlicht während der Eingabe einschalten.
ETA-Distanz: Eingabe einer fünfstelligen Zahl,
alternativ in der Enheit KM oder MILE.
ETA-Modus: Auswahl zwischen CLOCK (Uhrzeit)
und TIME (Fahrzeit).
Kraftstoffformat: Auswahl zwischen LITER und
GALLON (Gallone).
Reifengröße: Geben Sie den Reifenumfang in
mm ein, Eingabe einer vierstelligen Zahl.
Hinweis: Sie können die Reifengröße (U) errechne
n,
indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416
multiplizieren (Abb. L). Die Liste (Abb. M) enthält
die Reifenumfänge (U) der herkömmlichen Reifen-
durchmesser (D).
Längeneinheit: Auswahl zwischen KM / KMH
oder MILE / MPH.
– Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl.
– Gewichtseinheit: Auswahl zwischen KG und LB.
Gewicht: Eingabe einer dreistelligen Zahl, alternativ
in der Enheit KG oder LB.
– Zeitformat: Auswahl zwischen 12 und 24 Stunden.
– Uhrzeit: Eingabe von Stunde und Minute.
Datumsformat: Auswahl zwischen DD-MM-YY
und MM-DD-YY.
– Datum: Eingabe von Jahr, Monat und Tag.
Inbetriebnahme
Veränderung der
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen: Sprache > Anwendungs-
profil > Reifengröße > Längeneinheit > Alter >
Gewichtseinheit > Gewicht > Zeitformat > Uhrzeit
> Datumsformat > Datum > CO2-Emission >
Wartungsintervall > Hintergrundlicht EIN / AUS >
ETA-Distanz > ETA-Modus > Kraftstoffformat >
Kraftstoffverbrauch > Temperatureinheit
Wichtige Funktionen:
MODE-Taste
14
zur Einstellung der Werte /
SET-Taste
20
zur Bearbeitung und Übernahme der
Einstellungen
– Sprache: Auswahl aus 6 Sprachen.
Anwendungsprofil: Auswahl zwischen FORTGES
(fortgeschritten) und EINFACH (einfach).
Achten Sie darauf, die Batterie korrekt in das
Batteriefach einzulegen (Polarität). Diese wird
im Batteriefach angezeigt. Vergewissern Sie
sich, dass der Dichtungsring vor dem Einsetzen
der Batterie ordnungsgemäß angebracht ist.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit der
Münze im Uhrzeigersinn auf das Batteriefach,
um dieses zu schließen.
Fahrradcomputer anbringen
Gehen Sie zum Anbringen des Produktes vor,
wie in den Abbildungen B bis I dargestellt.
Schneiden Sie die überstehenden Enden der
Kabelbinder
2
mit einem geeigneten Werk-
zeug, beispielsweise Seitenschneider, ab.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Fahrradcom-
puter
8
in weniger als 70 cm Entfernung vom
Sensor
6
angebracht wird. Befestigen Sie den
Fahrradcomputer
8
zum Sensor
6
innerhalb
eines 30 °-Winkels, vgl. Abb. B.
Entfernen Sie erschöpfte
Batterien / Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutz-
folie vom LC-Display
13
.
Hinweis: Dieses Produkt sollte nicht an einem
E-Bike verwendet werden. Der Motor könnte
Funktionsstörungen am Produkt auslösen.
Batterie einlegen
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie
3
vor,
wie in Abb. A dargestellt.
Verwenden Sie zum Öffnen des Batteriefachs
eine Münze. Drehen Sie mit dieser den Batterie-
fachdeckel gegen den Uhrzeigersinn.
benen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien /
Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+)
und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte
an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem
Einlegen!
alte Batterien / Akkus mit
neuen!
Entfernen Sie die Batte-
rien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädi-
gung des Produkts
Verwenden Sie aus-
schließlich den angege-
Verätzungen verursa
chen.
Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens
der Batterien / Akkus ent-
fernen Sie diese sofort aus
dem Produkt, um Beschä-
digungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Bat-
terien / Akkus des gleich
en
Typs. Mischen Sie nicht
Schleimhäuten! Spülen
Sie bei Kontakt mit Bat-
teriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf!
SCHUTZ -
HANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene
oder beschädigte Batte-
rien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut
Risiko des Auslaufens
von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme
Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batte-
rien / Akkus einwirken
können z. B. auf Heiz-
körpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Vermeiden Sie den Kon-
takt mit Haut, Augen und
Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien /
Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien /
Akkus keiner mecha-
nischen Belastung aus.
Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Bat-
terien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht kurz und /
oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder
Sicherheitshinweise oder
Gebrauch durch Unbe-
fugte entstehen.
Sicherheits-
hinweise für
Batterien /
Akkus
LEBENSGEFAHR! Hal-
ten Sie Batterien / Akkus
außer Reichweite von
nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Bitte beachten Sie, dass
die Garantie keine Schä-
den abdeckt, die durch
unsachgemäße Handha-
bung, Nichtbeachtung
der Betriebs- und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen
Allgemeine
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von
Technische Daten
Batterie: 3 V (Gleichstrom)
(CR2032 Knopfzelle)
Betriebstemperatur: 0–50 °C
Frequenzband: 125 KHz +/-10 KHz
Max. übertragene Leistung: 125 KHz <6.58 dBm
Lieferumfang
1 Drahtloser
Fahrradcomputer
1 Halterung für den
Fahrradcomputer
1 Dämpfer für Fahrrad-
computerhalterung
1 Halterung mit Sensor
1 Magnet
6 Kabelbinder
2 Batterien, 3 V
(Gleichstrom), Modell
CR2032 Knopfzelle
2 Ersatz-Dichtungsringe
für Fahrradcomputer
und Sensor
1 Bedienungsanleitung
12
Sekundäre Funktionswertanzeige
13
LC–Display
14
MODE-Taste (M)
15
Geschwindigkeitsvergleich-Anzeige:
Vergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit
der Durchschnittsgeschwindigkeit
▲ höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit
▼ niedriger als die Durchschnittsgeschwindigkeit
16
SCAN-Display
17
Wartungsintervallanzeige
18
Batteriestatusanzeige (für Fahrradcomputer)
19
Geschwindigkeitstrend
Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwindig-
keit steigt (großer Balken, rechts) oder sinkt
(kleiner Balken, links).
20
SET-Taste (S)
Scan-Anzeige (Funktionen werden
zusammengeschaltet)
– Automatische Startfunktion
– ETA (voraussichtliche Ankunftszeit)–Distanz
– voraussichtliche Ankunftszeit
– Kraftstoffeinsparung
– Rückleuchte EIN / AUS
Teilebeschreibung
1
Magnet
2
Kabelbinder
3
Batterie
4
Dämpfer für Fahrradcomputerhalterung
5
Halterung
6
Sensor
7
Batteriedeckel des Fahrradcomputers
8
Fahrradcomputer
9
Batteriefachdeckel des Sensors
10
Primäre Funktionswertanzeige
11
Funktionsanzeige
Funktionen
– Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Uhr
– Stoppuhr
– Temperaturanzeige °C / °F
– Memory-Funktion für min. und max. Temperatur
– Fahrgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
Durchschnittgeschwindigkeitsanzeige
(0–99,9 km / h)
– Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Geschwindigkeitsvergleich
– Geschwindigkeitstrend
Fahrtzeit-Timer (max. 9:59:59) (rückwärts
oder vorwärts zählend)
Kilometerzähler (rückwärts oder vorwärts
zählend)
– Gesamtkilometer- und Gesamtfahrtzeitanzeige
– Kalorienzähler
– Fettverbrennungsanzeige
– CO2-Ersparnis
Fahrradcomputer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist zur Verwendung als Fahrradcompu
ter
bestimmt. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
FAHRRADCOMPUTER
COMPTEUR VÉLO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CICLOCOMPUTER
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
FAHRRADCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 298596
1
G
F
E
D
B
I
H
J
10
11
14
15
16
17
18
19
5
3
4
6
C
1
2
8
1
6
5 2
4
2
6
6
2
1
1 6
max.
2 mm
6
1
20
12
13
A
7
3
8
6
3
9
max. 30°
max. 70 cm
D
U
L
M
D U
20
1598 mm
22
1759 mm
24
1916 mm
26
(650 A) 2073 mm
26,5
(Tubular) 2117 mm
26,6
(700 x 25C) 2124 mm
26,8
(700 x 28C) 2136 mm
27
(700 x 32C) 2155 mm
28
(700B) 2237 mm
ATB24
x 1,75 1888 mm
ATB26 x1,4 1995 mm
ATB26 x1,5 2030 mm
ATB26 x1,75 2045 mm
ATB26 x 2 (650B) 2099 mm
27
x 1 2138 mm
27
x 1 1 / 4 2155 mm
K
8
5
Scarica il manuale in italiano (PDF, 1.15 MB)
(Rispetta l’ambiente e stampa questo manuale solo se è veramente necessario)

Loading…

Valutazione

Facci sapere che cosa pensi della Crivit IAN 298596 Ciclocomputer valutando il prodotto. Vuoi condividere la tua esperienze con questo prodotto o porre una domanda? Ti preghiamo di lasciare un commento al fondo della pagina.
Sei soddisfatto di Crivit IAN 298596 Ciclocomputer?
No
80%
20%
5 voti

Partecipa alla conversazione su questo prodotto

Qui puoi condividere cosa pensi di Crivit IAN 298596 Ciclocomputer. Se hai una domanda, leggi prima attentamente il manuale. La richiesta di un manuale può essere effettuata utilizzando il nostro modulo di contatto.

Waller22 10-03-2020
Ho controllato tutte le impostazioni, inserito nuove batterie. Nessuna connessione tra sensore e computer, e adesso? Qualcuno ha qualche consiglio prima di buttarlo nel cestino? Grazie mille

rispondi | È stato utile (11) Per saperne di più (Tradotto da Google)
Cooki 03-04-2020
Il problema è risolto? O cestino?

È stato utile (0) (Tradotto da Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Non riesco a stabilire una connessione dal sensore al computer. Tutte le raccomandazioni elaborate. Nessuna possibilità. Cosa fare?

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Non riesco a stabilire una connessione dal sensore al computer. Tutte le raccomandazioni elaborate. Nessuna possibilità. Cosa fare?

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)
Harry 20-06-2020
Vuoi mettere in funzione il prodotto. Il display mostra sempre tutti i segmenti. Batteria nuova, stesso problema. Rottami del dispositivo! Istruzioni per l'uso rottami! Nel cestino!

rispondi | È stato utile (0) (Tradotto da Google)

Maggiori informazioni su questo manuale

Comprendiamo che sia bello avere un manuale cartaceo per i tuoi Crivit IAN 298596 Ciclocomputer. Puoi sempre scaricare il manuale dal nostro sito web e stamparlo tu stesso. Se desideri avere un manuale originale, ti consigliamo di contattare Crivit. Potrebbero essere in grado di fornire un manuale originale. Stai cercando il manuale del tuo Crivit IAN 298596 Ciclocomputer in un'altra lingua? Scegli la tua lingua preferita sulla nostra home page e cerca il numero del modello per vedere se è disponibile.

Specifiche

Marca Crivit
Modello IAN 298596
Categoria Ciclocomputer
Tipo di file PDF
Dimensione del file 1.15 MB

Tutti i manuali per Crivit Ciclocomputer
Altri manuali di Ciclocomputer

Domande frequenti su Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Il nostro team di supporto cerca informazioni utili sul prodotto e risposte alle domande più frequenti. Se trovi un’inesattezza nelle nostre domande frequenti, ti preghiamo di farcelo sapere utilizzando il nostro modulo di contatto.

Perché devo inserire la dimensione della ruota? Verificato

Per calcolare la distanza percorsa, il computer ciclistico utilizza il numero di giri. Il numero di giri moltiplicato per la dimensione della ruota corrisponde alla distanza percorsa.

È stato utile (4123) Per saperne di più

Qual è il numero di modello del mio prodotto Crivit? Verificato

Anche se i prodotti Crivit hanno un numero di modello alternativo, hanno tutti un numero IAN tramite il quale è possibile identificare il prodotto.

È stato utile (878) Per saperne di più

A quanti miglia corrisponde un chilometro? Verificato

Un chilometro corrisponde a 0,621 miglia. Dieci chilometri corrispondono a 6,21 miglia. Un miglio corrisponde a 1,609 chilometri. Dieci miglia corrispondono a 16,09 chilometri.

È stato utile (704) Per saperne di più

Una pila del dispositivo si è ossidata, posso utilizzarlo ancora? Verificato

Sì, il dispositivo si può utilizzare ancora. Prima di tutto, rimuovere la pila ossidata. Non farlo mai a mani nude. Pulire quindi il vano della batteria con un cotton fioc bagnato di aceto o succo di limone. Lasciar asciugare e inserire le nuove pile.

È stato utile (703) Per saperne di più
Manuale Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Prodotti correlati

Categorie correlate